University Education: Kharkiv National University of Internal Affairs, Kharkiv: Masters Degree in Law, Masters Degree in Sociology, 2001. | UN | التعليم الجامعي: جامعة خاركيف الوطنية للشؤون الداخلية بخاركيف: ماجستير في الحقوق وماجستير في علم الاجتماع، 2001. |
CEO of the Association of Independent Monitors, Ukraine; leading expert of Kharkiv Institute for Social Researches. | UN | المدير العام لرابطة الراصدين المستقلين بأوكرانيا؛ وخبير أول في معهد خاركيف للبحوث الاجتماعية. |
Dmitry N. from Kharkiv witnessed a beating by nationalist radicals of a young woman on the street for speaking Russian on her mobile phone. | UN | من خاركيف شاهدا على ضرب متطرفين قوميين شابة في الشارع لأنها تحدثت بالروسية على هاتفها المحمول. |
There are plans to use low-enriched nuclear fuel in an electron accelerator-driven subcritical assembly to be put into operation in 2014 at the Kharkiv Institute of Physics and Technology, which is a national research facility. | UN | وهناك خطط لاستخدام الوقود النووي المنخفض التخصيب في مجمع دون الحرج يحركه مسرع إلكترون سيدخل حيز التشغيل في عام 2014 في معهد خاركيف للفيزياء والتكنولوجيا، وهو أحد مرافق البحوث الوطنية. |
In Kharkiv, Prime Minister Arseniy Yatsenyuk declared that the Constitution should be amended in order to assign special status to the Russian language and national minority languages. | UN | وصرح رئيس الوزراء أرسيني ياتسينيوك في خاركيف بأنه ينبغي تعديل الدستور بغية منح وضع خاص للغة الروسية ولغات الأقليات الوطنية. |
Social integration: 598 projects, development, education and employment e.g. Ukraine, Kharkiv: Social rehabilitation and training centre for children and adolescents. | UN | الاندماج الاجتماعي: 598 مشروعا، في مجال التنمية والتعليم والعمالة، على سبيل المثال أوكرانيا، خاركيف: مركز إعادة التأهيل الاجتماعي والتدريب لفائدة الأطفال والمراهقين. |
:: " Kharkiv Centre for Women's Studies " : programme for the advancement of women's rights; Ukraine. Foreign Ministry share: 2,000,000 Luxembourg francs. | UN | :: " مركز خاركيف لدراسات المرأة " ، برنامج للنهوض بحقوق المرأة، أوكرانيا، حصة وزارة الخارجية: 000 000 2 فرنك لكسمبرغي؛ |
:: " Kharkiv Centre for Women's Studies " : programme for the advancement of women's rights; Ukraine. Foreign Ministry share: 12,400 euros. | UN | :: " مركز خاركيف لدراسات المرأة " ، برنامج للنهوض بحقوق المرأة، أوكرانيا، حصة وزارة الخارجية: 400 12 يورو، |
Nine control and correction stations have been constructed and are operating on a pilot basis in the cities of Kharkiv, Dunayivtsi, Chernigov, Feodosia, Yevpatoria, Yavoriv, Mukachevo, Lugansk and Kyiv. | UN | 8- وقد أقيمت تسع محطات للتحكّم والتصحيح تعمل حالياً على أساس تجريـبي في مدن خاركيف ودونايفتسي وشيرنيغوف وفيودوسيا وييفباتوريا ويافوريف وموكاتشيفو ولوغانسك وكييف. |
(a) 15 visits by experts, including four visits to space sector enterprises (in Kharkiv, Dnipropetrovs' k and Yevpatoria); | UN | (أ) 15 زيارة قام بها خبراء، بما فيها أربع زيارات لمؤسسات تعمل في قطاع الفضاء (في خاركيف ودنيبروبتروفسك وييفباتوريا)؛ |
108. In 2006-2007 the OSCE together with Kharkiv Institute of Social Studies and the International Renaissance Foundation conducted training for upgrading the effectiveness of community councils and over 110 qualified members of mobile groups were prepared. | UN | 108- وفي الفترة 2006-2007، أجرت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع معهد خاركيف للدراسات الاجتماعية ومؤسسة النهضة الدولية تدريباً لتحسين فعالية المجالس المجتمعية وتم فيه إعداد ما يربو |
30. Ms. Rudneva (Kharkiv Centre for Women's Studies, Ukraine) stressed that the legal obligations of States parties to the Convention were not limited to article 2. | UN | 30 - السيدة رودنيغا (مركز خاركيف لدراسات المرأة، أوكرانيا): قالت إنها تشدد على أن الالتزامات القانونية للدول الأطراف بموجب الاتفاقية ليست قاصرة على المادة 2. |
Other NGOs attending were the Kharkiv Centre for Women Studies, the NGO Group for Convention on the Rights of the Child and 3D-- > Trade -- Human Rights -- Equitable Economy. | UN | ومن المنظمات غير الحكومية الأخرى التي حضرت، مركز خاركيف لدراسات المرأة، وفريق المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل، ومنظمة الأبعاد الثلاثة - التجارة وحقوق الإنسان والاقتصاد المنصف. |
I. Balut, who was designated governor of Kharkiv Province, said that in the previous two weeks, Ukrainian border guards on the Russia-Ukraine border in Kharkiv had prevented 120 - 130 Russian citizens daily from entering Ukrainian territory. | UN | بلوت، الذي عُين حاكما لمقاطعة خاركيف، أن حرس الحدود الأوكرانيين المشرفين على الحدود بين روسيا وأوكرانيا في خاركيف منعوا يوميا في الأسبوعين الماضيين عددا يتراوح بين 120 و 130 مواطنا روسيا من دخول الأراضي الأوكرانية. |
63. Ms. Rudneva (Kharkiv Centre for Women's Studies), stressing the juridical importance of article 2 of the Convention, said that general recommendation No. 26 should contain the correct legal wording and enough detail to embrace topical issues, such as the reproductive rights of women during periods of armed conflicts. | UN | 63 - السيدة رودنيغا (مركز خاركيف لدراسات المرأة): شددت على الأهمية القانونية للمادة 2 من الاتفاقية، ثم قالت إن التوصية العامة رقم 26 ينبغي لها أن تتضمن الصياغة القانونية الصحيحة، إلى جانب تفاصيل كافية لشمول القضايا الموضوعية، من قبيل الحقوق الإنجابية للمرأة أثناء فترات الصراع المسلح. |
The Kharkiv Human Rights Group (KHRG) highlighted that the definition of " torture " contained in article 127 of the Criminal Code does not fully reflect all elements contained in Article 1 of the Convention Against Torture, and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT), notably with respect to discrimination. | UN | 11- أبرزت مجموعة خاركيف لحقوق الإنسان أن تعريف " التعذيب " الوارد في المادة 127 من القانون الجنائي لا يعكس على نحو كامل كل العناصر الواردة في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبخاصة فيما يتعلق بالتمييز. |
Beginning on March 20, 2014, Russians living in Ukraine started to complain en masse to the Consulate General of Russia in Kharkiv about pressure from the Ukrainian authorities, who are harshly demanding that they formalize their renunciation of Russian citizenship or leave Ukraine. | UN | اعتبارا من 20 آذار/مارس 2014، بدأ الروسيون الذين يعيشون في أوكرانيا في رفع عدد كبير من الشكاوى إلى القنصلية الروسية في خاركيف بخصوص الضغط الذي تمارسه عليهم السلطات الأوكرانية التي تطالبهم بصرامة إما بأن يقوموا بالإجراءات الرسمية لتسجيل تخليهم عن جنسيتهم الروسية أو بأن يغادروا أوكرانيا. |
In 2013, the State Emergency Service completed its activities under the State environmental programme for clean-up of the military base in Lozova, in Kharkiv province (2011-2013). | UN | وفي عام 2013، أنجزت الهيئة أنشطتها المنفذة في إطار برنامج البيئة الحكومي لتطهير القاعدة العسكرية في لازوفا بمقاطعة خاركيف (2011-2013). |
[EXT] CCPR Centre (UHHRU, International Renaissance Foundation, Donetsk, Vinnytsya Human Rights protection group, Kharkiv Human Rights Group) | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - اتحاد هلسنكي لحقوق الإنسان في أوكرانيا، مؤسسة النهضة الدولية (دونيتسك)، مجموعة حماية حقوق الإنسان (فينتسيا)، مجموعة حماية حقوق الإنسان، (خاركيف) |
[HRC] Add. info requested [EXT] CCPR Centre - UHHRU, International Renaissance Foundation, Donetsk, Vinnytsya Human Rights protection group, Kharkiv Human Rights Group | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - اتحاد هلسنكي لحقوق الإنسان في أوكرانيا، مؤسسة النهضة الدولية (دونيتسك)، مجموعة حماية حقوق الإنسان (فينتسيا)، مجموعة حماية حقوق الإنسان، (خاركيف) |