| We believe that with truthful and sincere willingness and preparedness we can reach a solution whereby there will be neither winners nor losers. | UN | ونعتقد أننا من خلال الإرادة والاستعداد الحقيقيين سوف نتمكن من التوصل إلى حل لا تفضي نتائجه إلى وجود رابحين أو خاسرين. |
| It doesn't have points or scores. It doesn't have winners or losers. | Open Subtitles | لا تحتوي على نقاط أو أهداف لا تحوي فائزين أو خاسرين |
| So it's only up to you if you remain soldiers or losers. | Open Subtitles | ولهذا فإن الأمر عائد لكم إما أن تكونوا أبطالاً أو خاسرين |
| Everyone wins in the competition for the best ideas; in a clash of cultures, there can only be losers. | UN | فالجميع يكسبون من التنافس على أفضل الأفكار؛ ولا ينجم عن تصادم الثقافات سوى خاسرين. |
| Enhanced competition produces losers in a much harsher manner along with winners, and enlarges the gap between the rich and the poor. | UN | فالمنافسة الشديدة توجد خاسرين بقسوة أكبر جنبا إلى جنب مع الرابحين، وتزيد الفجوة بين اﻷغنياء والفقراء. |
| Rather, depending on how we respond to it, we will either all be winners, or all losers. | UN | بل على العكس، سيعتمد اﻷمر على كيفية استجابتنا له، فإما أن نصبــح جميعــا فائزين، أو خاسرين. |
| Globalisation and regionalisation generate both losers and winners. | UN | تتسبب العولمة والنزعة الإقليمية في إيجاد خاسرين ورابحين على حد سواء. |
| If the reforms fail, there will be only losers. | UN | وإذا فشلت الاصلاحات، فلن يكسب من ذلك أحد وسنكون كلنا خاسرين. |
| Yet we would like to see wider agreement, with no losers at the end. | UN | ومع ذلك، نود أن نرى اتفاقا أوسع، دون خاسرين في نهاية المطاف. |
| No reason to be sore losers. losers. | Open Subtitles | لا داعي أن تكونوا خاسرين حزينين أيّها الخاسرون |
| Serious stuff. Professional fighters, no losers like you're fighting now. | Open Subtitles | ملاكمون محترفون، لا خاسرين مثلما تفعل الآن |
| Some will go home winners, and some will go home losers. | Open Subtitles | البعض سيعودون لديارهم رابحين والبعض الآخر سيعودون خاسرين |
| Then you play the field, but it's all losers who just want to take from you. | Open Subtitles | ثم كنت تلعب الميدان، ولكنها جميعا خاسرين الذين يريدون فقط أن تأخذ منك. |
| We invite these girls to the wedding, suddenly we're not losers. | Open Subtitles | إذا دعونا هاتين البنت إلى الزفاف فلن نكون خاسرين |
| You have no one to blame but yourselves for being losers. | Open Subtitles | لا يوجد احد لتلومونه فقط لوموا انفسكم لكونكم خاسرين |
| Have some fun, take your time and remember, there are no losers. | Open Subtitles | خذوا وقتكم فى اللهو وتذكروا انه ليس هناك خاسرين |
| And Santana's trying to demean us to get inside of our heads so that we remain losers. | Open Subtitles | وسانتنا تحاول تدميرنا للدخول عقولنا اننا سنبقى خاسرين |
| Wow, tranny. You found three bigger losers than you. | Open Subtitles | مذهل، أيتها المخنثة، لقد وجدت ثلاثة خاسرين أكبر منك. |
| Yeah, from the looks of things, they came out the losers in this fight. | Open Subtitles | نعم، مما يبدو خرجوا خاسرين من هذه المعركة |
| I knew they were losers the second I saw them. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّهم كَانوا خاسرين الثانية رَأيتُهم. |
| Hello, and welcome to Fables Cable Sports Network... covering each and every event that has a winner or a loser. | Open Subtitles | مرحبا, و أهلا بكم في شبكة الكيبل خرافة الرياضية ـ ـ ـ تغطي كل و أي أحداث سواء كانت لفائزين أو خاسرين |