Well, we'll just have to make our own entertainment. | Open Subtitles | حسناً، سيكون علينا صنع شيء مسلياً خاص بنا. |
Or you can stay here and we'll have our own dance. | Open Subtitles | أو بامكانك البقاء هنا و نحظى بحفل رقص خاص بنا |
I just can't believe it's one of our own hands doing this. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ذلك واحد خاص بنا أيدي التي تعمل هذه. |
He backed out of a deal to open our own yoga studio. | Open Subtitles | لقد تراجع عن صفقه اتفقنا عليها لفتح نادي يوغا خاص بنا |
We have also agreed to work with Palau and other vulnerable and low-lying countries to formulate and advance our own legally binding climate agreement. | UN | كما اتفقنا مع بالاو والبلدان الضعيفة والمنخفضة الأخرى على العمل من أجل صياغة وإقرار اتفاق خاص بنا بشأن المناخ يكون ملزما قانونا. |
The basic idea of this approach is to create our own model of economic development that brings together the rules of market relations. | UN | وتتمثل الفكرة الأساسية لهذا النهج في وضع نموذج خاص بنا للتنمية الاقتصادية يجمع قواعد العلاقة بين الأسواق. |
Special attention is paid in our country to the development and adoption of our own legislative framework to harmonize it with European Union standards. | UN | لقد أولى بلدي اهتماما خاصا بتطوير واعتماد إطار عمل تشريعي خاص بنا ليتناسق مع معايير الاتحاد الأوروبي. |
We are in the process of developing our own space programme in collaboration with our Russian counterparts. | UN | ونحن عاكفون حالياً على وضع برنامج فضائي خاص بنا بالتعاون مع نظرائنا الروس. |
We used to always want a magic tree house of our own. | Open Subtitles | ولطالما رغبنا بالحصول على بيت سحري خاص بنا |
We move now, pick a target and launch our own attack. | Open Subtitles | سنتحرك الآن، نختار هدفًا ونبدء هجومًا خاص بنا |
I'm telling you Zach if we keep going like this we're gonna be able to buy our own fraternity. | Open Subtitles | أقول لك يا زاك إذا استمرينا هكذا سنتمكن من شراء مسكن خاص بنا |
I think it might be time for us to find our own place. | Open Subtitles | اعتقد بأنه حان الوقت للبحث عن مكان خاص بنا |
We trained more profilers, hired tech analysts, press liaisons, and we even got our own resident genius. | Open Subtitles | دربنا المزيد من المحللين وظفنا محللين تقنيين و منسقي اتصالات مع الصحافة و حتى اننا حصلنا على عبقري مقيم خاص بنا |
Here at camp, we even have our own 24-hour restaurant. | Open Subtitles | هنا فى المعسكر, لدينا ايضا مطعم خاص بنا لمده 24ساعه. |
A place to set up shop, carve out a future with our own two hands. | Open Subtitles | مكان نضع فيه سوق خاص بنا نصنع المستقبل بيدينا |
What we need is our own press conference. | Open Subtitles | مانحتاجه هو أن نقوم بوضع مؤتمر صحفي خاص بنا. |
You know, if we edit that dash cam footage down, get our demo reel into the right hands, we could have our own TV show. | Open Subtitles | ونسلم نسختنا الدعائية إلى الناس المناسبين يمكن أن يكون لدينا برنامج تلفزيون خاص بنا |
Two Van de Graaff accelerators, our own cyclotron, and the finest computers money can buy. | Open Subtitles | معالجي سرعة و سيكلوترون خاص بنا وأفضل حاسب يمكن للأموال أن تشتريه |
We could have such a fantastic time, singing and dancing on our own TV show. | Open Subtitles | يمكننا أن نحظى بوقتٍ طيب بالغناء والرقص بعرض خاص بنا في التلفاز |
It's just, we haven't really made time for us lately. | Open Subtitles | الأمر فقط أننا لم نحظى بوقت خاص بنا موخراً |
Oh, you're gonna love this. We have our very own DJ. | Open Subtitles | أوه ، سوف تحب هذا لدينا دي جي خاص بنا |