ويكيبيديا

    "خاص واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one special
        
    • one private
        
    • one exclusive
        
    However, here the focus is on one special type of sensor, the biosensor. UN غير أن التركيز هنا سيقتصر على نوع خاص واحد من وسائل الاستشعار، هو استشعار العوامل البيولوجية.
    He also sought clarification regarding the proposed increase in resource requirements for the International Law Commission to allow the addition of one special rapporteur. UN وطلب أيضا إيضاحا فيما يتعلق بالزيادة المقترحة في الاحتياجات من الموارد للجنة القانون الدولي لكي تتسنى إضافة مقرر خاص واحد.
    We think also that one special Coordinator to deal with all the reform issues might make more sense because it would allow us to look at these questions in the round. UN كما أننا نعتقد أن تكليف منسق خاص واحد لمعالجة جميع المسائل المتعلقة بالإصلاح ربما يكون أمراً أصوب حيث إنه سيتيح لنا دراسة هذه المسائل بمجملها.
    Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. UN ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصون.
    Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. UN ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصون.
    :: one exclusive book to be distributed only on special occasions in two languages (5,000 samples) UN :: كتاب خاص واحد للتوزيع في المناسبات الخاصة فقط بلغتين (000 5 نسخة)
    We would welcome and support the immediate appointment of either three special coordinators for the specific issues or one special coordinator to cover, in a comprehensive way, all aspects of the reform questions. UN ونرحب بالقيام فوراً بتعيين ثلاثة منسقين خاصين للقضايا المحددة أو منسق خاص واحد لتغطية كافة جوانب المسائل المتعلقة باﻹصلاح، ونؤيد ذلك.
    Canada does not accept that the Council violate its founding principles by including, as part of the institution-building package, a permanent agenda item that singles out a particular situation and by devising exceptional rules for one special Rapporteur. UN فكندا لا تقبل أن ينتهك المجلس مبادئه الأساسية بإدراجه، كجزء من مجموعة الإجراءات المتعلقة ببناء المؤسسات، بنداً دائماً من جدول الأعمال يفرد حالة معينة، وبوضع قواعد استثنائية لمقرر خاص واحد.
    Grandma I did not meet any one special Open Subtitles الجدة لم أكن تلبية أي خاص واحد
    The increased travel requirements for the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities are mainly the result of the travel requirements of the two Special Advisers for consultations and familiarization visits concerning their respective areas of work compared to the travel requirements of one special Adviser in 2007. UN ونتجت زيادة احتياجات السفر للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية أساساً عن احتياجات السفر لمستشارين خاصين اثنين للمشاورات وزيارات الاطلاع المتعلقة بمجالات عمل كل منهما بالمقارنة مع متطلبات سفر مستشار خاص واحد في عام 2007.
    It did so in full awareness that all the members of the Sub-Commission taking part in the vote agreed that it was necessary to start the process of appointing only one special rapporteur to carry out the study, this and no other being the best method of appropriately and scrupulously carrying out the request from the higher authority. UN وقد قامت بذلك وهي تدرك تماماً أن جميع أعضاء اللجنة الفرعية الذين اشتركوا في التصويت يوافقون على أن من الضروري البدء في عملية تعيين مقرر خاص واحد فقط للقيام بالدراسة، علماً بأن هذه الطريقة وليس غيرها هي أفضل وسيلة لتلبية طلب السلطة العليا على النحو الملائم وبالدقة المطلوبة.
    Accordingly, during the Los Palos case, no other trials of serious crimes could be heard, as only one special panel was able to sit at that time. UN وبالتالي فإنه أثناء دعوى " لوس بالوس " ، تعذر إجراء أية محاكمات أخرى بشأن الجرائم الخطيرة، لأنه لم يمكن أن يلتئم شمل أكثر من فريق خاص واحد فقط في ذلك الحين.
    'Cause I know she's a friend of Allison's, and one special circumstance, such as yourself-- one, I can handle. Open Subtitles -آمل هذا لأني أعرف أنها أحد أصدقاء "أليسون" وظرف خاص واحد مثلك... واحد ، يمكني أن أتعامل معك
    Initially it was thought that one special Military Adviser (who was located in the Special Advisory Section) could analyse captured documents and advise the Prosecutor's Office in relation to the military aspects of the evidence being gathered. UN وكان من المعتقد في بداية اﻷمر أنه يمكن لمستشار عسكري خاص واحد )كان موجودا في القسم الاستشاري الخاص( تحليل الوثائق المستولى عليها وإفادة مكتب المدعي العام فيما يتعلق بالجوانب العسكرية لﻷدلة التي تجمع.
    (a) It integrated the listed special topics into appropriate agenda items (see E/CN.3/AC.1/1993/R.3, paras. 6-10), as far as possible, instead of selecting one special topic for discussion; UN )أ( أدمج المواضيع الخاصة في البنود المناسبة من جدول اﻷعمال )انظر E/CN.3/AC.1/1993/R.3، الفقرات ٦ - ١٠(، بقدر اﻹمكان، بدلا من اختيار موضوع خاص واحد للمناقشة؛
    38. The Office of the Executive Director is to consist of one Assistant Secretary-General, one special Assistant (P-5) and one Administrative Assistant (GS (OL)). UN 38 - سيتألف مكتب المدير التنفيذي من أمين عام مساعد واحد ومساعد خاص واحد (برتبة ف-5) ومساعد إداري واحد (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    That included a staffing component of one special Adviser at the Under-Secretary-General level to be retained on a when actually employed basis, two P-4 and one P-3 Political Affairs Officers, and one General Service administrative assistant. UN ويشمل ذلك عنصر الملاك الوظيفي الذي يضم مستشار خاص واحد برتبة وكيل الأمين العام، عند الاستعانة بخدماته فعلا، وموظفَين اثنين من الرتبة ف-4 وموظف واحد من الرتبة ف-3 للشؤون السياسية، ومساعد إداري واحد من فئة الخدمات العامة.
    Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. UN ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصين.
    Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. UN ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصين.
    Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. UN ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصين.
    :: one exclusive book to be distributed only on special occasions in two languages (5,000 samples) UN :: كتاب خاص واحد للتوزيع في المناسبات الخاصة فقط بلغتين (000 5 نسخة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد