She stressed the Committee's influence in shaping a future world, free of discrimination against women. | UN | وشددت على تأثير اللجنة في تشكيل عالم خال من التمييز ضد المرأة في المستقبل. |
She stressed the Committee's influence in shaping a future world, free of discrimination against women. | UN | وشددت على تأثير اللجنة في تشكيل عالم خال من التمييز ضد المرأة في المستقبل. |
The Committee explained in this regard that such an attitude was difficult to accept because no society is free from discrimination. | UN | وشرحت اللجنة في هذا الصدد أن من الصعب قبول مثل هذا الموقف لأنه لا يوجد مجتمع خال من التمييز. |
However, it would persevere in realizing the vision of a society free from discrimination and exploitation. | UN | غير أن بلدها سيثابر في سبيل تحقيق الرؤية المتمثلة في مجتمع خال من التمييز والاستغلال. |
The law requires regional and city-level administrations to create the necessary conditions for high-quality education without discrimination against persons with disabilities. | UN | ويقتضي القانون من الإدارات الإقليمية وعلى مستوى المدن تهيئة الظروف الضرورية لتعليم ذي جودة عالية خال من التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
We must ensure that education is provided without discrimination and that, the education children receive, both in its content and as a process, is truly a human rights education, promoting the values of understanding, mutual respect and diversity. | UN | وعلينا أن نعمل على إيجاد تعليم خال من التمييز وأن نحرص على تربية الأطفال تربية تكون، سواء من حيث مضمونها أو آليتها، مراعيةً لحقوق الإنسان حق المراعاة، ومعززةً لقيم التفاهم والاحترام المتبادل والتنوع. |
Japan's Constitution guaranteed the equality of all people under the law and Japan was striving to create a society free of discrimination. | UN | فالدستور الياباني يضمن المساواة بين جميع الناس أمام القانون، وتسعى اليابان جاهدة لخلق مجتمع خال من التمييز. |
The second was on moving towards a world free of discrimination between healthy and disabled people on the Internet. | UN | وتناول الثاني السعي إلى تحقيق عالم خال من التمييز بين الأصحاء والمعاقين على شبكة الإنترنت. |
If we offer them interfaith education based on the principle of mutual understanding and acceptance, they will grow up with a better chance to shape a world free of discrimination and intolerance. | UN | فإذا وفرنا لهم تعليما مراعيا للمعتقدات قائما على مبدأ التفاهم والقبول المتبادلين، فإنهم سينعمون بفرصة أفضل لرسم معالم عالم خال من التمييز والتعصب. |
Although it did not face conflicts involving racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, it was driven by the duty to strive for a world free of discrimination for future generations of Africans and for Africans living throughout the world. | UN | وعلى الرغم من أنها لا تواجه صراعات تنطوي على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فإنه يدفعها شعور بالواجب في السعي من أجل الوصول إلى عالم خال من التمييز لﻷجيال المقبلة من اﻷفريقيين ولﻷفريقيين الذين يعيشون في أنحاء العالم. |
The paragraph 6 of the Decision requires civil servants to respect the rights of their superiors and colleagues at work at all times in an atmosphere free of discrimination, harassment, violence and obscene or indecent language. | UN | ونصت في الفقرة (6) القرار على وجوب أن يحترم الموظف العام في جميع الأوقات حقوق رؤسائه وزملائه في العمل في جو خال من التمييز والمضايقة والتحرش والعنف والألفاظ البذيئة أو غير المحتشمة. |
In Saudi Arabia there were numerous laws, rules and regulations prohibiting all forms of racial discrimination along with policies and institutions aimed at creating a society free of discrimination and strengthening the culture of tolerance and peace within the community. | UN | وفي المملكة العربية السعودية الكثير من القوانين والقواعد والأنظمة التي تحظر كافة أشكال التمييز العنصري إلى جانب سياسات ومؤسسات ترمي إلى إقامة مجتمع خال من التمييز وتعزز ثقافة التسامح والسلام داخل المجتمع المحلي. |
Pakistan was committed to creating a society free from discrimination and exploitation. | UN | إن باكستان تتعهد بإيجاد مجتمع خال من التمييز والاستغلال. |
The goal of the Government's initiatives to counter discrimination is a society free from discrimination. | UN | ويتمثل هدف المبادرات الحكومية المتعلقة بمكافحة التمييز في بناء مجتمع خال من التمييز. |
The Federation of Women Lawyers in Kenya is a non-profit and non-partisan NGO that aims to create a society free from discrimination against women. | UN | اتحاد المحاميات في كينيا منظمة غير حكومية محايدة غير ربحية هدفها المساعدة على تهيئة مجتمع خال من التمييز ضد المرأة. |
The International Planned Parenthood Federation has developed and promoted a declaration of sexual rights, articulating principles that both rights holders and duty bearers must adhere to in order to build a world free from discrimination. | UN | وقد وضع الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وروّج إعلانا للحقوق الجنسية يتضمن مبادئ لا بد من أن يأخذ بها كل من أصحاب الحقوق والمكلفين بالمسؤولية، من أجل بناء عالم خال من التمييز. |
We must ensure that education is provided without discrimination and that the education children receive, both in its content and as a process, is truly a human rights education, promoting the values of understanding, mutual respect and diversity. | UN | وعلينا أن نعمل على إيجاد تعليم خال من التمييز وأن نحرص على تربية الأطفال تربية تكون، سواء من حيث مضمونها أو آليتها، مراعيةً لحقوق الإنسان حق المراعاة، ومعززةً لقيم التفاهم والاحترام المتبادل والتنوع. |
It is also preparing a publication on measures to combat racism in the world of work, Un monde du travail sans discrimination - Mesures de lutte contre la discrimination dans le domaine de l'emploi (A world at work without discrimination - Measures to combat discrimination in the workplace) and a national colloquium in to be held in Berne on the same issue. | UN | كما تقوم بإعداد منشور عن التدابير الرامية لمكافحة العنصرية في عالم العمل عنوانه " عالم للعمل خال من التمييز - تدابير لمكافحة التمييز في أماكن العمل " . وتعتزم عقد ندوة وطنية في بيرن حول نفس الموضوع. |
Observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2013 (on the theme " Working together towards a world without discrimination: Building on the experience and knowledge of people in extreme poverty " ) (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA), the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2013 (في موضوع " العمل معا نحو إيجاد عالم خال من التمييز: الاستفادة من خبرات ومعارف من يعيشون في فقر مدقع " (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لتقديم المساعدة إلى المعوزين في العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2013 (on the theme " Working together towards a world without discrimination: Building on the experience and knowledge of people in extreme poverty " ) (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA), the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2013 (في موضوع " العمل معا نحو إيجاد عالم خال من التمييز: الاستفادة من خبرات ومعارف من يعيشون في فقر مدقع " (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لتقديم المساعدة إلى المعوزين في العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Its work would be influential in shaping a discrimination-free world. | UN | ولأعمالها تأثير في تشكيل عالم خال من التمييز. |
Accordingly, the justification for the duty of reparation rests within the nature and function of international law as legal system designed to regulate the conduct of its subjects in a non-discriminatory way. | UN | وعليه، فإن المبرر لواجب الجبر يمكن في طابع القانون الدولي ووظيفته بوصفه نظاما قانونيا يقصد منه تنظيم سلوك الخاضعين له على نحو خال من التمييز. |