4. On 4 July 1998, the Afghan border guards fired towards the Iranian border guards of the Mohammad Khani sentry post. | UN | ٤ - في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ أطلق حرس الحدود اﻷفغاني النيران تجاه حرس الحدود اﻹيراني في مخفر محمد خاني. |
Iranian newspaper Ettela at, journalist Arash Miri Khani -- 28 February 2012 | UN | صحيفة اطلاعات الإيرانية الصحفي آرش ميري خاني - بتاريخ 28 شباط/فبراير 2012 |
66. Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran) said that his country had consistently invested in a better future for its children. | UN | 66 - السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بلده استثمر بشكل مستمر في مستقبل أفضل من أجل أطفاله. |
69. Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran), expressed regret that the amendment had been rejected, and said that universality was not synonymous with conformity. | UN | 69 - السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): أعرب عن الأسف لرفض التعديل وقال إن العالمية ليس مرادفاً للاتباع. |
59. Mr. Khani (Islamic Republic of Iran) said that his delegation had voted against the draft resolution, which undermined article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 59 - السيد خاني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفد بلده قد صوّت ضد مشروع القرار الذي يقوّض المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
3. On 6 October 1998, the Ibrahim Khani sentry post of the Islamic Republic of Iran came under fire with semi-heavy weapons from the Gol Aalam sentry post of Afghanistan. | UN | ٣ - في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، تعرض مخفر ابراهيم خاني في جمهورية إيران اﻹسلامية لنيران اﻷسلحة شبه الثقيلة من مخفر جول علم اﻷفغاني. |
4. These persons were Abolghassem Ghassemian, Maryam Chahhouzi, Mahmoud Ghassemian, Mohammad Reza Markieh, Mohammed Reza Khadji, Karim Mohammad Khani and Ali Asgha Donyadideh. | UN | ٤ - وهؤلاء اﻷشخاص هم أبو القاسم قاسميان، ومريم شهوزي، ومحمود قاسميان، ومحمد رضا مركيـة، ومحمد رضا خادجي، وكريم محمد خاني وعلي آصغا دونياديده. |
- Karim Mohammad Khani was convicted of damaging the Embassy premises and sentenced to imprisonment for nine months, to be suspended on his entry into a bond of $2,000 to be of good behaviour for two years; | UN | - أدين كريم محمد خاني بإلحاق أضرار بمباني السفارة وحُكم عليه بالسجن لمدة تسعة أشهر مع وقف التنفيذ لدى إيداعه ٠٠٠ ٢ دولار ضمانا لحُسن السير والسلوك لمدة سنتين؛ |
55. Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran) noted that the delegation of Canada had made a similar proposal at the last session of the Working Group. | UN | 55- السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): لاحظ أن وفد كندا قدّم اقتراحا مماثلا في دورة الفريق العامل الأخيرة. |
Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran) said that his delegation was in favour of retaining the draft article. | UN | 4- السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يحبذ استبقاء مشروع المادة. |
Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran) said that his delegation was in favour of deleting draft article 22. | UN | 43- السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يحبذ حذف مشروع المادة 22. |
Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran), noting that the United States delegation had withdrawn its proposed variant B and that variant A had already been rejected, urged the Commission to delete draft article 22. | UN | 14- السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): إذ لاحظ أن وفد الولايات المتحدة سحب الخيار باء الذي اقترحه وأن الخيار ألف رُفض بالفعل، فإنه حث اللجنة على حذف مشروع المادة 22. |
Could you look up the name Afran Felat Khani in the database and just confirm that he's deceased? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تفقد الإسـم (عفـران فلات خاني) في قاعـدة البيانات بس تأكـدي بأنــه ميـت |
And she's been feeding us information about her brother, Afran Felat Khani. | Open Subtitles | وهي تزودنـا بمعلومـات عن أخيهـا (عفران خاني) |
If Afran Felat Khani were to roll out of a plane onto a tarmac in D.C., does the FBI have enough evidence to prosecute him? | Open Subtitles | نظريـاً بالطبـع لو (عفران خاني) نزل من طائرة في حظيرة طائرات في واشنطـن |
33. Mr. Khani Fooyabad (Islamic Republic of Iran) said that 15 States had been absent, so it could be argued that 99 States (67+17+15) had not in fact rejected the proposed amendment. | UN | 33 - السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الأسلامية): قال إن هناك 15 دولة غائبة، ولذا يمكن الاحتجاج بأن التعديل المقترح لم ترفضة 99 دولة (67+17+15) في الحقيقة. |
57. Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran), stressing that protection of the right to life was the central purpose of the United Nations, welcomed in particular the proposal to change the title of the draft resolution. | UN | 57 - السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): شدد على أن حماية الحق في الحياة هي الغرض المحورية لمنظمة الأمم المتحدة، وقال إنه يرحب خاصة باقتراح تعديل عنوان مشروع القرار. |
46. Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran) said that his delegation had voted in favour of the package and welcomed its adoption by a strong majority. | UN | 46 - السيد خاني جويباد (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفد بلده قد صوت مؤيدا مجموعة التدابير ويرحب باعتمادها من قِبل أغلبية قوية. |
Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran) said that his delegation considered that draft article 22 should be deleted since the issues of monitoring of implementation, reporting and amendment were too controversial to discuss from all angles in the remaining time available. | UN | 4- السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يرى أنه ينبغي حذف مشروع المادة 22 لأن المسائل الخاصة برصد التنفيذ وبالإبلاغ والتعديل بالغة الإثارة للجدل بحيث لا يمكن مناقشتها من جميع الزوايا في الوقت المتبقي المتاح. |
Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran), pointed out that the United Nations Sales Convention required ten ratifications, which he considered to be the minimum requirement in order to ensure equitable representation. | UN | 25- السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): أشار إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة للبيع تقتضي عشرة تصديقات، وهذا عدد يعتبره أدنى متطلب لضمان التمثيل العادل. |