ويكيبيديا

    "خبراء القانون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international law experts
        
    • of publicists
        
    • international legal experts
        
    • experts in international law
        
    • experts on international law
        
    His delegation noted with satisfaction that United Nations bodies, and in particular the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), were providing more opportunities for the training of international law experts at regional and developing country levels. UN وقال إن وفده يلاحظ مع الارتياح أن هيئات اﻷمم المتحدة، لا سيما معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، توفر مزيدا من الفرص لتدريب خبراء القانون الدولي على المستوى الاقليمي ومستوى البلدان النامية.
    The Commission examined evidence provided by Israeli officials, academics and human rights NGOs, and further consulted several international law experts. UN ونظرت اللجنة في أدلة مقدمة من مسؤولين وأكاديميين إسرائيليين ومنظمات غير حكومية إسرائيلية، وتشاورت مع العديد من خبراء القانون الدولي.
    He argues that the reservation is in principle not permissible since, according to international law experts, the Czech expropriation and expulsion of the Sudeten Germans constituted genocide. UN ويدفع بأن هذا التحفظ غير مقبول من حيث المبدأ، حيث يرى خبراء القانون الدولي أن إجراءات انتزاع ممتلكات سكان تشيكوسلوفاكيا وطرد ألمان منطقة السوديت ترقى إلى مستوى الإبادة الجماعية.
    This view finds support in the writings of publicists. 17/ UN ويلقى هذا الرأي تأييدا في كتابات خبراء القانون الدولي)١٧(.
    Bearing in mind that the Scottish court has pronounced a verdict in the case, and bearing in mind the opinion of the international legal experts, including the Scottish jurist Robert Black, who took part in the establishment of the court; UN - وإذ يأخذ علما بصدور حكم المحكمة الاسكتلندية في القضية ورأي خبراء القانون الدولي حوله بمن فيهم الخبير الاسكتلندي " روبرت بلاند " الذي وضع صيغة المحكمة،
    Many experts in international law consider the approach to be inconsistent with the basic premises of any treaty regime, which are that the treaty obligations of a state are a function of its consent to assume those obligations. UN فالعديد من خبراء القانون الدولي يعتبر أن هذا النهج يتنافى مع القواعد الأساسية لأي نظام من نظم المعاهدات، ومفادها أن التزامات دولة ما بموجب المعاهدات تخضع لموافقة الدولة على الوفاء بتلك الالتزامات.
    For most of the international law experts and international human rights non—governmental organizations consulted, these are mercenary companies which work with mercenaries and carry out mercenary activities. UN فبالنسبة للسواد اﻷعظم من خبراء القانون الدولي والمنظمات الدولية غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان، تُعتبر هذه شركات للمرتزقة، تستخدم مرتزقة وتقوم بأعمال مرتزقة.
    Having taken cognizance of the Scottish court's verdict passed in this case and of the views of the international law experts on the verdict, including Scottish expert Robert Black, who drew up the modalities for the court case; UN وإذ يأخذ علماً بصدور حكم المحكمة الاسكتلندية في القضية ورأي خبراء القانون الدولي حوله بما فيهم الخبير الاسكتلندي روبيرت بلاك الذي وضع صيغة المحكمة،
    It is a matter of great pride to note that, in spite of its financial limitations, the work of the Committee is efficiently organized by a small but dedicated band of international law experts working under the guidance of an international diplomatic staff, including its most competent Secretary-General. UN ومما يبعث على الاعتزاز الكبير أن عمل اللجنة، على الرغم من القيود المالية، ينظم على نحو فعال بمجموعة صغيرة من خبراء القانون الدولي بتوجيه من جهاز من الدبلوماسيين الدوليين ومنهم أمينها العام الممتاز.
    338. The Commission deeply appreciates that many legal advisers, judges of the International Court of Judges, former members of the Commission and other international law experts joined the Commission in the celebrations. UN 338- وتُعرب اللجنة عن بالغ تقديرها لمشاركة عدد كبير من المستشارين القانونيين وقضاة محكمة العدل الدولية وأعضاء اللجنة السابقين وغيرهم من خبراء القانون الدولي في احتفالات اللجنة.
    Even though no State questioned the use of the phrase " acts not prohibited by international law " employed in draft article 1, this has been the subject of considerable discussion among international law experts. UN ورغم أن أي دولة لم تعارض استخدام عبارة " أفعال لا يحظرها القانون الدولي " المستخدمة في مشروع المادة 1، كان ذلك موضوع مناقشة طويلة بين خبراء القانون الدولي.
    For most of the international law experts and international human rights non-governmental organizations consulted, Executive Outcomes is a mercenary company which works with mercenaries and carries out mercenary activities. UN فيرى معظم خبراء القانون الدولي والمنظمات غير الحكومية الدولية التي تعمل في مجال حقوق اﻹنسان الذين أجرت استشارتهم أن هذه الشركة من شركات المرتزقة، وأن العاملين بها من المرتزقة، وأن اﻷنشطة التي تؤديها من أنشطة المرتزقة.
    Member of the Indian team of international lawyers on an exchange visit with the international law experts of the Soviet Union (June 1977). UN عضو الفريق الهندي للمحامين الدوليين في زيارة لتبادل الآراء مع خبراء القانون الدولي في الاتحاد السوفياتي (حزيران/يونيه 1977).
    These principles are treated by most international law experts as constituting " peremptory norms " as defined in article 53 of the Vienna Convention on the Law of Treaties (1988). UN وتتعامل أكثرية خبراء القانون الدولي مع هذه المبادئ باعتبارها تشكل " قواعد قطعية " على النحو المعرّف في المادة 53 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات (1988)().
    It suggested that the Secretary-General be empowered to set up a committee of five international law experts who could consult on behalf of the Secretary-General on the issue of compulsory jurisdiction with the States Members of the United Nations, with a view to encouraging those States which had not yet done so to accept the Court's jurisdiction, and States which had entered far-reaching reservations to withdraw or limit them. UN واقترحت أن يمنح اﻷمين العام سلطة إنشاء لجنة من خمسة من خبراء القانون الدولي يتشاورون مع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، نيابة عن اﻷمين العام، حول مسألة الولاية اﻹجبارية، بغرض تشجيع الدول التي لم تقبل بعد ولاية المحكمة على قبول هذه الولاية وتشجيع الدول التي وضعت تحفظات واسعة على أن تسحب هذه التحفظات أو تحد منها.
    This is reaffirmed in the Maastricht Principles on the extraterritorial obligations of States in the area of economic, social and cultural rights, adopted by a group of international law experts on 28 September 2011, as well as in the Guiding Principles on Extreme Poverty and Human Rights, endorsed by the Human Rights Council on 27 September 2012 (see A/HRC/21/39, para. 61). UN وقد أعادت تأكيد ذلك مبادئ ماستريخت بشأن الالتزامات الخارجية للدول في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي اعتمدها فريق من خبراء القانون الدولي يوم 28 أيلول/سبتمبر 2011، وكذا في المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، التي أيدها مجلس حقوق الإنسان يوم 27 أيلول/سبتمبر 2012 (انظر A/HRC/21/39، الفقرة 61).
    5. The assertion is often made that the continuity of nationality rule has become a customary rule as a result of its endorsement by treaties, State practice, judicial decisions, attempted codifications and restatements and the writings of publicists. UN 5 - يجري غالبا التأكيد أن قاعدة استمرار الجنسية أصبحت قاعدة عرفية نتيجة لتبنيها في المعاهدات وممارسات الدول والقرارات القضائية، ومحاولات التدوين وإعادة صياغة البيانات وكتابات خبراء القانون الدولي.
    Taking note of the verdict pronounced in the case by the Scottish court and of the views expressed in its regard by such international legal experts as Robert Black, the Scottish jurist who devised the concept of the court; UN - وإذ يأخذ علما بصدور حكم المحكمة الاسكتلندية في القضية ورأي خبراء القانون الدولي حوله بمن فيهم الخبير الاسكتلندي `روبرت بلاك ' الذي وضع صيغة المحكمة،
    Many experts in international law consider the approach to be inconsistent with the basic premises of any treaty regime, which are that the treaty obligations of a state are a function of its consent to assume those obligations. UN فالعديد من خبراء القانون الدولي يعتبر أن هذا النهج يتنافى مع القواعد الأساسية لأي نظام من نظم المعاهدات، ومفادها أن التزامات دولة ما بموجب المعاهدات تخضع لموافقة الدولة على الوفاء بتلك الالتزامات.
    With the extension of his mandate, the Representative assembled a team of experts on international law to assist him in undertaking these tasks. UN ومع تمديد ولايته، جمع الممثل فريقاً من خبراء القانون الدولي للمساعدة على الاضطلاع بهذه المهام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد