ويكيبيديا

    "خبراء تقنيون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical experts
        
    The fellows were supported by technical experts from UNCTAD's core research programmes. UN وقدَّم خبراء تقنيون من برامج البحوث الأساسية التابعة للأونكتاد الدعم للزملاء.
    The Technical Arrangements were worked out by technical experts from Algeria, OAU, the United Nations and the United States of America. UN وقد وضع الترتيبات التقنية خبراء تقنيون من الجزائر ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمم المتحدة، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    It is developed and maintained by technical experts from both the private and public sectors within and outside the ECE region. UN وقد استحدثه ويتولى المحافظة عليه خبراء تقنيون من كلا القطاعين الخاص والعام داخل منطقة عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وخارجها.
    Compliance with the self-established goals was subject to validation by external verifiers who were technical experts, not financial auditors. UN والتقيد باﻷهداف التي تحدد تلقائيا مرهون بإقرارها من قبل محققين خارجيين هم خبراء تقنيون وليسوا مراقبي حسابات مالية.
    technical experts dispatched by the Government of the United States of America took part in the entire process of inspection as advisers to the Saudi Arabian side. UN واشترك في كامل عملية التفتيش خبراء تقنيون أوفدتهم حكومة الولايات المتحدة بصفة مستشارين لدى الطرف السعودي.
    Selected technical experts in scientific disciplines and representatives of multilateral organizations could also be invited to help in the work of the councils. UN ويمكن أيضا أن يُدعى للمساعدة في عمل المجالس خبراء تقنيون منتقون في التخصصات العلمية وممثلون للمنظمات المتعددة اﻷطراف.
    Representation from UNEP often was assured by technical experts. UN وكثيراً ما يتولى تمثيلَ البرنامج خبراء تقنيون.
    It was conducted by Syrian technical experts and supported by the Joint Mission. UN وقد قام بالعملية خبراء تقنيون سوريون، بدعم من البعثة المشتركة.
    technical experts from the Syrian Arab Republic, OPCW and other States parties to the Chemical Weapons Convention continue to explore various destruction options in this regard. UN ويواصل خبراء تقنيون من الجمهورية العربية السورية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ودول أطراف أخرى في اتفاقية الأسلحة الكيميائية استكشاف مختلف خيارات التدمير في هذا الصدد.
    The event brings together technical experts and high-level policymakers to help improve understanding of the challenges of securing nuclear material, with each country making presentations on best practices. UN ويشارك في هذه المناسبة خبراء تقنيون ومقررو سياسات رفيعو المستوى للمساعدة في تحسين فهم التحديات المتصلة بتأمين المواد النووية، مع قيام كل بلد بتقديم عروض بشأن أفضل الممارسات.
    We would like to express our gratitude to all those who participated in the meeting of scientific experts, in particular to the delegations which were also represented by technical experts from capitals. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لجميع من شاركوا في اجتماع الخبراء العلميين، ولا سيما الوفود التي مثلها أيضاً خبراء تقنيون من العواصم.
    It will be supported by technical experts, as needed. UN وسيدعمها خبراء تقنيون حسب الحاجة.
    The training will involve the assistance of technical experts in human rights curriculum in order to ensure that components of Human Rights Education are effectively integrated into the different learning areas to bring the required desirable behavioural changes in pupils. UN وسيشتمل التدريب على المساعدة التي يقدمها خبراء تقنيون في المنهج التعليمي المتعلق بحقوق الإنسان، لغرض ضمان إدماج عناصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان إدماجاً فعالاً في مجالات التعلم المختلفة بغية إحداث التغيرات السلوكية المنشودة لدى التلاميذ.
    Later, in 2007, with a preestablished timetable of meetings and the appointment of coordinators for the seven agenda items, we were able to make progress with substantive discussions, which included the participation of technical experts. UN وقد أمكننا، فيما بعد، في عام 2007، بجدول زمني محدد سلفاً للجلسات وتعيين منسقين لبنود جدول العمال السبعة، أن نتقدم في المناقشات الموضوعية، التي اشترك فيها خبراء تقنيون.
    technical experts from countries that had reached an advanced stage in the self-assessment processes, independent experts who were engaged in the APRM, and strategic partners, including the African Development Bank, ECA and the United Nations Development Programme (UNDP), participated in the working session. UN وشارك في دورة العمل خبراء تقنيون من البلدان التي بلغت مرحلة متقدمة في عمليات التقييم الذاتي، وخبراء مستقلون ممن شاركوا في إنشاء الآلية، وشركاء استراتيجيون، بما في ذلك مصرف التنمية الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Still another option would be to have an independent group of eminent personalities, supported by technical experts, undertake periodic review of agreed commitments in a programme and submit a report that could form the basis for peer review of performance. UN وهنالك خيار آخر هو الاستعانة بفريق مستقل من الشخصيات البارزة، يساندهم خبراء تقنيون للقيام باستعراض دوري للالتزامات المتفق عليها في أي برنامج وتقديم تقرير يمكن أن يشكل الأساس لاستعراض النظراء للأداء.
    As an example, technical experts from South Africa had trained counterparts in Ethiopia, helping to tap a new groundwater resource that now provided over 40 per cent of Addis Ababa's water supply. UN وكمثال على ذلك، تولى خبراء تقنيون من جنوب أفريقيا تدريب نظراء لهم من إثيوبيا حيث ساعدوهم على كشف موارد مائية أرضية جديدة توفّر حاليا 40 في المائة من الإمدادات المائية لأديس أبابا.
    17. The Committee noted that an evaluation mission to Latin America and the Caribbean had been undertaken in 1992 with the participation of technical experts from Canada and Spain. UN ١٧ - وأحاطت اللجنة علما بأن بعثة تقييمية جرت في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في عام ١٩٩٢ اشترك فيها خبراء تقنيون من كندا وإسبانيا.
    His delegation believed that the appropriate forum for the adoption of the convention was not the General Assembly but a conference of plenipotentiaries, in which not only jurists and diplomats but also technical experts would participate. UN ٥٦ - وأضاف قائلا إن وفده يعتقد بأن المحفل الملائم لاعتماد الاتفاقية ليس هو الجمعية العامة بل مؤتمر للمفوضين، لا يشارك فيه القانونيون والدبلوماسيون فحسب، بل أيضا خبراء تقنيون.
    The Committee noted that evaluation missions to the regions of ESCAP and ESCWA were undertaken during the period 1993-1994 with the participation of technical experts from Australia, France, ESCAP, ESCWA and the Office for Outer Space Affairs, together with outside consultants. UN ٤٤ ـ وأحاطت اللجنة علما بأنه جرى ايفاد بعثتي تقييم الى منطقتي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا خلال الفترة ٣٩٩١ ـ ٤٩٩١، شارك فيهما خبراء تقنيون من استراليا وفرنسا واللجنتين ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، الى جانب خبراء استشاريين خارجيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد