ويكيبيديا

    "خبراء علميين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • scientific experts
        
    • scientific expert
        
    • of Scientific
        
    Preparations for the first Conference of States Parties to the Convention have included special consultations of scientific experts. UN وقد شملت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية إجراء مشاورات خاصة مع خبراء علميين.
    We believe that the Bulgarian medical staff are innocent and this is supported by the views of internationally renowned scientific experts. UN وإننا نعتقد أن الممرضات البلغاريات بريئات وهذا أمر تسنده آراء خبراء علميين مشهورين على الصعيد العالمي.
    Training United Nations scientific experts based in The Hague in conducting investigations in the field. UN تدريب خبراء علميين تابعين للأمم المتحدة في لاهاى على إجراء تحقيقات ميدانية
    Such a committee could comprise scientific experts whose appointment by the United Nations, in accordance with the principle of equitable geographical distribution, would be difficult to find fault with. UN ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من خبراء علميين تعينهم منظمة الأمم المتحدة وفقا لتوزيع جغرافي عادل لا نزاع فيه.
    Building on existing work in the field, activities would include the provision of up-to-date information and scientific expert advice to policymakers; awareness-raising and information exchange; support for capacity-building at the national level; and the creation of an international network of scientists, risk managers and others particularly concerned with issues pertaining to endocrinedisrupting chemicals. UN واستكمالاً للعمل الجاري في هذا المجال، ستشمل الأنشطة توفير معلومات محدثة ومشورة من خبراء علميين لمقرري السياسات؛ وإذكاء الوعي وتبادل المعلومات؛ ودعم بناء القدرات على المستوى الوطني، وإنشاء شبكة دولية للعلماء ومديري المخاطر وغيرهم ممن يهتمون على وجه الخصوص بالمسائل المتعلقة بالمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغُدد الصماء.
    In this connection, the Secretariat could propose draft terms of reference on the basis of consultations with scientific experts. UN وفي هذا الصدد، يمكن لﻷمانة أن تقترح مشروع اختصاصات على أساس مشاورات تُجرى مع خبراء علميين.
    To this end, a workshop may be convened, including representatives of research and development establishments from international corporations as well as cross-cutting scientific experts from national academies of science. UN ويمكن أن تعقد لهذا الغرض حلقة عمل تضم ممثلي منشآت البحث والتطوير التابعة للمؤسسات الدولية فضلا عن خبراء علميين من مختلف المشارب من اﻷكاديميات الوطنية للعلوم.
    The report was prepared by teams of scientific experts, including a convening lead author and contributing authors. UN ٣ - وقد أعدت التقرير أفرق خبراء علميين بمن فيهم كاتب رئيسي منسﱢق وكتاب مساهمون.
    There are scientific experts. Richard knows a lot about zoology; I know a lot about physics. Open Subtitles هنالك خبراء علميين ريتشارد يعلم عن علم الحيوان و انا اعلم عن الفيزياء
    That issue came up in particular because certain scientific experts presented evidence to the Court in the oral hearings as counsel rather than as experts or witnesses. UN وأثيرت تلك المسألة بصفة خاصة لأن خبراء علميين معينين قدموا أدلة للمحكمة في المداولات الشفوية بصفتهم مستشارين قانونيين وليسوا كخبراء أو شهود.
    We note the utility of continuing efforts by interested States to take similar measures with the participation of scientific experts on various technical aspects of the treaty. UN وإننا نلاحظ الفائدة من الجهود المتواصلة التي تبذلها دولٌ مهتمةٌ من أجل اتخاذ تدابير مشابهة بمشاركة خبراء علميين في شتى الجوانب التقنية للمعاهدة.
    2. Parliamentary hearings with contributions by scientific experts were held before the Act was adopted. UN 2 - وقد عقدت جلسات برلمانية بمساهمة خبراء علميين قبل اعتماد القانون.
    The scientific assessment should be reviewed by scientific experts in marine assessments, perhaps drawn from the competent scientific organizations or from those having conducted regional assessments. UN وينبغي أن تتم مراجعة التقييم العلمي بواسطة خبراء علميين في مجال التقييمات البحرية، وقد يتم اختيارهم ضمن المنظمات العلمية المختصة أو من تلك المنظمات التي أجرت تقييمات إقليمية.
    It ensures the smooth running of the delicately balanced bicommunal component of the project, including a team of 14 locally recruited Greek Cypriot and Turkish Cypriot scientists and oversees the work of an international forensic group which currently employs four international scientific experts. UN وهو يكفل الأداء السلس لما يتضمنه المشروع من عنصر يقوم على توازن دقيق بين الطائفتين، ويشمل فريقاً مؤلفاً من 14 عالما من العلماء القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك الموظفين محلياً، ويشرف على عمل فريق دولي للطب الشرعي يعمل به حالياً أربعة خبراء علميين دوليين.
    The Secretariat should use its website to advertise for scientific experts, particularly for experts from Article 5 countries, in order to aim for greater parity of representation from Article 5 and non-Article 5 countries on the scientific panels; UN ينبغي للأمانة أن تستخدم موقعها على الويب في الإعلان عن طلب خبراء علميين ولا سيما على طلب الخبراء من بلدان المادة 5 من أجل تحقيق قدر أكبر من التعادل في التمثيل من بين البلدان العاملة بمقتضى المادة 5 وتلك غير العاملة بهذه المادة في الأفرقة العلمية؛
    -- Maintain a roster of independent scientific experts and appoint from it ad hoc panels to provide, through the Committee on Science, and Technology, advice on specific scientific and technical issues UN -- الاحتفاظ بقائمة بأسماء خبراء علميين مستقلين وتعيين أفرقة مخصصة منها لكي تقدّم إليه، عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا، المشورة بشأن قضايا علمية وتقنية محددة
    Their preparation will require extensive reference materials, as well as support from consultants and UN programmes, agencies and other international organizations, and, possibly, depending on guidance from the Committee, ad hoc panels of scientific experts. UN وسيتطلب إعداد هذه الوثائق مواد مرجعية مستفيضة، فضلا عن دعم من خبراء استشاريين ومن برامج ووكالات اﻷمم المتحدة ومن منظمات دولية أخرى وكذلك ربما، وهو أمر يعتمد على توجيه اللجنة، من أفرقة مخصصة من خبراء علميين.
    Based on the recommendations made at the meeting, the Secretariat prepared a background paper on the global status of DDT and its alternatives for disease vector control, which was peer-reviewed by scientific experts from various related sectors concerned with DDT use. UN واستناداً إلى التوصيات التي طرحت في ذلك الاجتماع، أعدت الأمانة ورقة معلومات أساسية بشأن الحالة العالمية لمادة الـ دي. دي. تي وبدائلها من أجل مكافحة ناقلات الأمراض، تم استعراضها بشكل مسبق من قبل خبراء علميين من شتى القطاعات ذات الصلة المعنية باستخدام مادة الـ دي.
    5. In parallel to advocating such an incremental approach, the establishment within the CD of a Group of scientific experts to examine technical aspects of an FMCT should be contemplated. UN 5- وبالتوازي مع الدعوة إلى اتباع هذا النهج المطرد، ينبغي النظر في إنشاء فريق خبراء علميين داخل مؤتمر نزع السلاح لبحث الجوانب التقنية لمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Building on existing work in the field, activities would include the provision of up-to-date information and scientific expert advice to policymakers; awareness-raising and information exchange; support for capacity-building at the national level; and the creation of an international network of scientists, risk managers and others particularly concerned with issues pertaining to endocrinedisrupting chemicals. UN واستكمالاً للعمل الجاري في هذا المجال، ستشمل الأنشطة توفير معلومات محدثة ومشورة من خبراء علميين لمقرري السياسات؛ وإذكاء الوعي وتبادل المعلومات؛ ودعم بناء القدرات على المستوى الوطني، وإنشاء شبكة دولية للعلماء ومديري المخاطر وغيرهم ممن يهتمون على وجه الخصوص بالمسائل المتعلقة بالمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغُدد الصماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد