ويكيبيديا

    "خبرة قيمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • valuable experience
        
    • valuable expertise
        
    • invaluable experience
        
    The Group stands to gain valuable experience from the progress made in the implementation of the Nairobi work programme. UN وسيكتسب الفريق خبرة قيمة من التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    We are convinced that all Member States have valuable experience and insight to contribute to this important issue. UN ونحن على ثقة من أن كل الدول الأعضاء لديها خبرة قيمة ونظرة ثاقبة للمساهمة في هذا الأمر الهام.
    valuable experience has already been gained in various countries, including Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, Nicaragua and Mozambique. UN وقد تم بالفعل اكتساب خبرة قيمة في بلدان مختلفة بما في ذلك أفغانستان والبوسنة والهرسك ونيكاراغوا وموزامبيق.
    73. The Working Group on Lessons Learned has gained valuable expertise in managing peacebuilding knowledge through a variety of thematic discussions. UN 73 - لقد اكتسب الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة خبرة قيمة من خلال عدد من المناقشات المواضيعية.
    63. In the field of technology/know-how some CEE countries have invaluable experience, which can be shared with other countries. UN 63- وفي حقل التكنولوجيا/المعارف، تمتلك بعض بلدان أوروبا الوسطى والشرقية خبرة قيمة يمكن تقاسمها مع بلدان أخرى.
    The Inspectors themselves, including the Chairman of the Unit, had amassed valuable experience. UN وقد جمع المفتشون أنفسهم، بمن فيهم رئيس الوحدة، خبرة قيمة.
    GSETT-3 will provide useful training for personnel around the world in seismic verification skills and will give valuable experience in all aspects of the operation of a global monitoring system. UN وسيوفر الاختبار الثالث تدريبا مفيدا للعاملين في أنحاء العالم فيما يتعلق بالمهارات في مجال التحقق من الهزات وسيعطي خبرة قيمة في جميع جوانب تشغيل نظام عالمي للرصد.
    Further, it is a valuable experience that these representatives will make use of in their work with youth issues in their home countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فتلك خبرة قيمة سيستفيد منها هؤلاء الممثلون عندما يتصدون لقضايا الشباب في أوطانهم.
    They had gained valuable experience with the tanks and cracked their artillery problems. Open Subtitles فقد اكتسبوا خلالها خبرة قيمة في استخدام الدبابات و عالجوا مشاكل مدفعيتهم
    Slovenia has gained valuable experience in mediation both as a subject of mediation and as a micromediator in peace operations and missions, paying particular attention to innovative approaches and solutions. UN اكتسبت سلوفينيا خبرة قيمة في مجال الوساطة باعتبارها موضوعا للوساطة ووسيطا على نطاق ضيق في عمليات وبعثات حفظ السلام على حد سواء، حيث تولي اهتماما خاصا للنهج والحلول المبتكرة.
    Bahrain would be an interested and active participant in the Governing Council session and had valuable experience to share on policies on shelter, social development and good urban governance, which were all essential for achieving development goals. UN إن البحرين ستشارك باهتمام ونشاط في دورة مجلس الإدارة ولديها خبرة قيمة تتشاطرها بشأن السياسات الخاصة بالموئل والتنمية الاجتماعية والإدارة الحضرية الرشيدة، وكلها ضرورية من أجل إنجاز الأهداف الإنمائية.
    Bahrain would be an interested and active participant in the Governing Council session and had valuable experience to share on policies on shelter, social development and good urban governance, which were all essential for achieving development goals. UN إن البحرين ستشارك باهتمام ونشاط في دورة مجلس الإدارة ولديها خبرة قيمة تتشاطرها بشأن السياسات الخاصة بالموئل والتنمية الاجتماعية والإدارة الحضرية الرشيدة، وكلها ضرورية من أجل إنجاز الأهداف الإنمائية.
    It should be noted that this is the first time that such a joint venture has been achieved during a deployment phase, and valuable experience has been gained for future operations. UN ومن الجدير بالذكر أن هذه هي أول مرة ينفذ فيها مشروع مشترك كهذا خلال مرحلة من مراحل الانتشار. وقد اكتُسبت منه خبرة قيمة للعمليات المقبلة.
    During the course of 1999, UNDP gained valuable experience working in a consultative process with the corporate community under the Global Sustainable Development Facility. UN وفي عام 1999، اكتسب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خبرة قيمة أثناء تعاونه في عملية استشارية مع مجتمع الشركات في إطار مرفق التنمية المستدامة العالمية.
    Over the last few years, UNEP has gained valuable experience in assessing the impacts of sanctions on third States, particularly in the field of environment. UN وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، اكتسب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خبرة قيمة في تقدير آثار الجزاءات على الدول الثالثة، لا سيما في ميدان البيئة.
    In the process, valuable experience was gained in liaison activities with host-country authorities, other government representatives and agencies in the changed post-war circumstances. UN وخلال هذه العملية، اكتسبت البعثة خبرة قيمة في أنشطة الاتصال بسلطات البلد المضيف والممثلين الحكوميين الآخرين والوكالات الأخرى، في الظروف المتغيرة في فترة ما بعد الحرب.
    Parties noted at the workshop that the pilot phase of AIJ allowed valuable experience to be gathered for designing and implementing project-based activities. UN ولاحظ الأطراف في حلقة العمل أن المرحلة التجريبية للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً أتاحت تجميع خبرة قيمة عن تصميم وتنفيذ الأنشطة القائمة على المشاريع.
    In the working groups of both the Subcommission and the Commission, he acquired valuable experience as he examined whether human rights communications revealed the existence of a consistent pattern of gross and reliably attested violations of human rights. UN وفي الأفرقة العاملة التابعة لكل من اللجنة الفرعية واللجنة، اكتسب خبرة قيمة عند دراسة رسائل حقوق الإنسان لمعرفة ما إذا كانت تكشف عن وجود انتهاكات منتظمة صارخة لحقوق الإنسان.
    38. Finally, I wish to place on record my appreciation for the continuing support being extended to these efforts by ICAO in providing valuable expertise in connection with the proposals to reopen Nicosia International Airport. UN ٣٨ - وأخيرا، أود أن أسجل تقديري للدعم المتواصل الذي تقدمه لهذه الجهود منظمة الطيران المدني الدولي من خلال إتاحة خبرة قيمة بخصوص المقترحات المقدمة بغية إعادة فتح مطار نيقوسيا الدولي.
    Although it is up to each individual country to decide which energy sources to use, the IAEA has valuable expertise in this area and should be ready to offer advice and assistance to Member States upon request. UN وعلى الرغم من أن كل بلد على حدة هو الذي يقرر لنفسه مصادر الطاقة التــي يستخدمهــا، فــإن الوكالــة الدولية للطاقة الذرية لها خبرة قيمة في هذا المجال، وينبغي أن تكون على استعداد لتقديم المشورة والمساعدة للدول اﻷعضاء حينما يطلب منها ذلك.
    Governments were also recommended to continue to appoint to the Sixth Committee young lawyers who could gain invaluable experience in international law but who would also lend the Committee their dynamism and legal skills. UN هذا وقد أوصيت الحكومات أيضا بمواصلة تعيين محامين شباب لدى اللجنة السادسة حتى يكتسبون خبرة قيمة في القانون الدولي، ويمدون أيضا اللجنة بنشاطهم ومهاراتهم القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد