two consultants gave a two-week training course in Zambia and another in Ethiopia on web page design and publishing. | UN | 87- وقدم خبيران استشاريان برنامجا تدريبيا في زامبيا وآخر في اثيوبيا فيما يتعلق بتصميم ونشر صفحات الويب. |
two consultants are expected to prepare technical research papers on specific aspects of the topics of the Congress, as recommended by the Commission. | UN | ومن المتوقع أن يعد خبيران استشاريان ورقات بحثية تقنية تمس جوانب محددة في مواضيع المؤتمر، حسبما أوصت بذلك اللجنة. |
The group of experts was informed by the work of two consultants on the likely costs of various activities. | UN | وقد ألم فريق الخبراء بالتكلفة المرجحة لأنشطة مختلفة من الدراسات التي أعدها خبيران استشاريان. |
two consultants worked for the Fund at the beginning of the biennium, and their contracts were extended every six months during the entire period. | UN | وعمل خبيران استشاريان للصندوق في بداية فترة السنتين، وكان عقداهما يمددان كل 6 أشهر خلال فترة السنتين برمتها. |
The peer review, which was carried out by two consultants on behalf of the review panel, assessed the plan's institutional and programmatic aspects. | UN | 13 - وقيّم استعراض النظراء، الذي أجراه خبيران استشاريان نيابة عن فريق الاستعراض، الجوانبَ المؤسسية والبرامجية للخطة. |
These activities are conducted within the practical constraints imposed by United Nations security rules, logistical resources, Member State assistance and the personnel constraints of a Panel consisting of four members supported by two consultants. | UN | ويضطلع بهذه الأنشطة في حدود القيود التي تفرضها القواعد الأمنية للأمم المتحدة، والموارد اللوجستية والمساعدات التي تقدمها الدول الأعضاء، والقيود الناشئة عن كون الفريق يتألف من أربعة أعضاء يسندهم خبيران استشاريان. |
78. two consultants carried out a training course to demonstrate simple and inexpensive techniques for the treatment of caries and donated relevant equipment. | UN | ٧٨ - وأجرى خبيران استشاريان دورة تدريبية لعرض تقنيات بسيطة وغير مكلفة لمعالجة التسوس المتبرع بها. |
two consultants, William Church and Christian Dietrich, assisted the Group, which was further assisted by a political affairs officer. | UN | وساعد الفريقَ خبيران استشاريان هما وليام تشيرش وكريستيان ديتريش، بالإضافة إلى المساعدة التي حصل عليها من موظف للشؤون السياسية. |
34. During the reporting period, the secretariat also supported the preparation of a report by two consultants on the regional thematic network on " Desertification Monitoring and Assessment in Asia " (TPN1). | UN | ٤٣- وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قدمت اﻷمانة الدعم أيضا ﻹعداد تقرير وضعه خبيران استشاريان في مجال شبكة الموضوعات اﻹقليمية عن " رصد وتقييم التصحر في آسيا " . |
two consultants on electronic commerce and information technology went to Tunisia and Cairo to assess the technical, legal, commercial and service conditions needed for the Trade Points to conduct electronic commerce activities. | UN | وقام خبيران استشاريان في التجارة الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات بزيارة تونس والقاهرة لتقييم الشروط التقنية والقانونية والتجارية والشروط المتعلقة بالخدمات اللازمة لنقاط التجارة لممارسة أنشطة التجارة الإلكترونية. |
28. With the assistance of a Member State, two consultants have reviewed and assessed the documentation and electronic networking needs of the Conference secretariat. | UN | ٢٨ - وبمساعدة الدول اﻷعضاء، قام خبيران استشاريان باستعراض وتقييم احتياجات المؤتمر من الوثائق ومن نواتج الشبكات اﻹلكترونية. |
two consultants finalized a review report in October 2012, which was discussed with the CERF Advisory Group at its meeting in October 2012. | UN | وانتهى خبيران استشاريان من إعداد تقرير استعراضي في تشرين الأول/أكتوبر 2012، جرت مناقشته مع الفريق الاستشاري للصندوق في اجتماعه في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
The project document was refined by two consultants and subsequently presented for review to the COPINE Governing Board prior to its meeting held at Helsinki on 7 and 8 July 1997. | UN | وتولي تنقيح وثيقة المشروع خبيران استشاريان ، وقدمت بعد ذلك الى مجلس ادارة كوبين لكي يستعرضها قبل اجتماعه الذي عقد في هلسنكي يومي ٧ و ٨ تموز/ يوليه ٧٩٩١ . |
(d) At the Bonn office, two consultants appointed on short-term contracts were ineligible for the appointments under UNHCR regulations since they did not possess valid residence/work permits. | UN | )د( في مكتب بون، كان خبيران استشاريان معينان بعقدين قصيري اﻷجل غير مستوفين لشروط التعيين وفقا ﻷنظمة المفوضية، حيث لم يكن لديهما تصاريح إقامة/عمل سارية المفعول. |
(d) In the Branch Office, Bonn two consultants appointed on short-term contracts were ineligible for the appointments under UNHCR regulations since they did not possess valid residence/work permits. | UN | )د( في مكتب بون، كان خبيران استشاريان معينان بعقدين قصيري اﻷجل غير مستوفين لشروط التعيين وفقا ﻷنظمة المفوضية، حيث لم يكن لديهما تصاريح إقامة/عمل سارية المفعول. |
The Group of Experts was assisted by two consultants, Christian Dietrich (United States of America) and David Huxford (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), and by Alexander Rose, Political Affairs Officer. | UN | ويساعد فريق الخبراء علاوة على ذلك خبيران استشاريان هما كريستيان ديتريش (الولايات المتحدة الأمريكية) ودافيد هوكسفورد (بريطانيا العظمى) فضلا عن الكسندر روز، المسؤول عن الشؤون السياسية. |
8. two consultants are assisting the Group: General (retired) Jean-Michel Destribats of France (arms stockpile security) and Mr. Gregory Mthembu-Salter of the United Kingdom (due diligence implementation). | UN | 8 - ويساعد الفريق خبيران استشاريان هما: الجنرال (المتقاعد) جان ميشال دستريباتس (فرنسا، أمن مخزونات الأسلحة) والسيد غريغوري متنبو - سالتر (المملكة المتحدة، تنفيذ الرعاية الواجبة). |
two consultants assisted the Group: General (retired) Jean-Michel Destribats of France (arms stockpile security) and Mr. Gregory Mthembu-Salter of the United Kingdom (due diligence implementation). | UN | وقد ساعد الفريق خبيران استشاريان هما: الجنرال (المتقاعد) جان - ميشيل ديستريباتس، فرنسا (أمن مخزونات الأسلحة)، والسيد غريغوري متمبو - سالتر، المملكة المتحدة (بذل العناية الواجبة). |
It is based on research in West Africa by two consultants (Michael McGovern and Sara Batmanglich) for the Center on International Cooperation of New York University. | UN | ويرتكز هذا الاستعراض على بحوث أجراها في غرب أفريقيا خبيران استشاريان (هما ' مايكل ماكغفرن` و ' سارا باتمانغليك`) من أجل مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك. |
The Group of Experts was assisted by two consultants, David Huxford (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Peter Danssaert (Belgium) and by Manuel Bressan, Political Affairs Officer of the Secretariat. | UN | ويساعد فريق الخبراء خبيران استشاريان هما دافيد هاكسفورد (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) وبيتر دانسارت (بلجيكا)، بالإضافة إلى مانويل بريسان، المسؤول عن الشؤون السياسية بالأمانة العامة. |