ويكيبيديا

    "خبير الأمم المتحدة المستقل المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Independent Expert on
        
    Ecuador also received the visit of the United Nations Independent Expert on human rights and extreme poverty. UN واستقبلت إكوادور أيضا خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحقوق الإنسان والفقر المدقع.
    The United Nations Independent Expert on the situation of human rights in the Sudan had referred to many aspects of those developments, the most important of which had been the holding of presidential and parliamentary elections in a democratic and peaceful climate marked by transparency. UN وذكَّر بأن خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان قد أشار إلى جوانب عديدة لتلك التطورات، وأهمّها إجراء الإنتخابات الرئاسية والبرلمانية في مناخ ديمقراطي وسلمي تميز بالشفافية.
    It takes note of the report of the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in Afghanistan in which a number of priority issues for immediate action are identified. UN وقد أحاط الاتحاد الأوروبي علما بتقرير خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان الذي تم فيه تحديد عدد من المسائل ذات الأولوية من أجل اتخاذ إجراء فوري بشأنها.
    It noted that the United Nations Independent Expert on minority issues stated that Ethiopia should ensure civil society groups are free from interference and harassment. UN وأشارت إلى ما ذكره خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بقضايا الأقليات، ومفاده أن إثيوبيا ينبغي أن تضمن تحرر جماعات المجتمع المدني من التدخل والمضايقة.
    He drew attention to the findings of the European Commission against Racism and Intolerance on employment and the report of the United Nations Independent Expert on minority issues. UN ولفت الانتباه إلى استنتاجات اللجنة الأوروبية المعنية بمكافحة العنصرية والتعصب فيما يتعلق بالعمل وإلى تقرير خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    In relation to the employment of Afro-Guyanese persons, the delegation reiterated that there was no policy against any particular group and disagreed with the report of the United Nations Independent Expert on minorities, as adumbrated in Guyana's response. UN وفيما يخص مسألة توظيف مواطني غيانا المنحدرين من أصل أفريقي، أكد الوفد من جديد أنه لا توجد سياسة ضد أي فئة معينة واعترض على تقرير خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بقضايا الأقليات، على نحو ما ورد في ردّ غيانا.
    56. A national conference was held in Hargeysa on 10 May to finalize the draft laws for the establishment of a national human rights commission, which was one of the main recommendations of the United Nations Independent Expert on Human Rights for Somalia. UN 56 - وعُقد مؤتمر وطني في هرجيسة في 10 أيار/مايو لوضع الصيغة النهائية لمشاريع القوانين المتعلقة بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، وهو ما كان من أهم التوصيات الصادرة عن خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال.
    As the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in Côte d'Ivoire recently concluded, most of the recent violations in the country stemmed largely from the State's failure to prevent them because of the difficulty of reforming the security sector and re-establishing its authority throughout the country. UN فكما استنتج مؤخرا خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحقوق الإنسان في كوت ديفوار، كان معظم الانتهاكات التي حدثت مؤخرا في البلد نابعا، إلى حد كبير، من عدم قيام الدولة بمنع وقوعها بسبب صعوبة إصلاح قطاعها الأمني وإعادة بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد.
    On 12 October, during his third visit to Côte d'Ivoire, the United Nations Independent Expert on the Human Rights Situation in Côte d'Ivoire urged the Government to fully investigate the incident and bring the perpetrators to justice. UN وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر، حث خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار الحكومة، خلال زيارته الثالثة إلى كوت ديفوار، على إجراء تحقيق كامل في الحادث وتقديم الجناة إلى العدالة.
    :: Convened meeting with the United Nations Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty, examining gendered dimensions and links with Millennium Development Goals, Geneva, 1 and 2 June 2010 UN :: عقد اجتماعا مع خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، للبحث في الأبعاد الجنسانية والصلات بالأهداف الإنمائية للألفية، جنيف، 1 و 2 حزيران/يونيه 2010
    She also drew the Commission's attention to the extensive work by the United Nations Independent Expert on human rights and the environment. UN ووجهت كذلك نظر اللجنة إلى الأعمال المكثفة التي يضطلع بها خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحقوق الإنسان والبيئة().
    Arjun K. Sengupta, United Nations Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty, noted that the theme of the panel should be further defined as " growth with accountability in a human rights framework " , as accountability and growth acquired particular meanings in a human rights framework. UN سنغوبتا، خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، أنه ينبغي زيادة تفصيل موضوع المائدة المستديرة ليصبح " النمو والمساءلة في إطار حقوق الإنسان " ، بما أن المساءلة والنمو يكتسبان معنى خاصا في إطار قائم على حقوق الإنسان.
    58. On 19 June, the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in the Sudan met with various stakeholders in El Fasher, including the UNAMID leadership, as part of consultations before submitting his report to the Human Rights Council in September. UN 58 - وفي 19 حزيران/يونيه، اجتمع خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان مع مختلف أصحاب المصلحة في الفاشر، بما في ذلك قيادة العملية المختلطة، في إطار المشاورات التي يعقدها قبل تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر.
    45. On 31 January and 1 February 2011, the Centre, in cooperation with the United Nations Independent Expert on the effects of foreign debt and human rights, organized the Asia Regional Consultation on the Draft General Guidelines on Foreign Debt and Human Rights in Qatar. UN 45 - ونظم المركز في قطر في 31 كانون الثاني/يناير و 1 شباط/فبراير 2011، بالتعاون مع خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بتأثيرات الدين الخارجي وحقوق الإنسان، المشاورة الإقليمية لآسيا بشأن مشروع المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بالدين الخارجي وحقوق الإنسان.
    The launch also included a workshop on legal aid, which was attended by the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in the Sudan, Justice Mohamed Chande Othman, who visited Darfur from 3 to 9 February 2010. UN وتضمن افتتاح هذا المكتب أيضا عقد حلقة عمل بشأن المساعدة القانونية حضرها خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، القاضي محمد شاندي عثمان، الذي قام بزيارة دارفور خلال الفترة من 3 إلى 9 شباط/فبراير 2010.
    24. On 20 November 2008, a press statement was released jointly with the United Nations Independent Expert on minority issues in order to express their grave concern over the recent rise in anti-Roma sentiment and violent incidents in several European countries. UN 24 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، صدر بيان صحفي بالاشتراك مع خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بقضايا الأقليات للإعراب عما يساور الخبيران من بالغ القلق إزاء التصاعد الأخير في المشاعر المعادية لطائفة الروما وحوادث العنف التي جرت في عدة بلدان أوروبية.
    5. The United States strongly supported the extension of the mandate of the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in Sudan and, in the light of reports of harassment and arrests of individuals in Darfur for speaking to United Nations Security Council members, urged all parties to cooperate fully with him. UN 5 - ومضى قائلا إن الولايات المتحدة تؤيد بقوة تمديد ولاية خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، وعلى ضوء التقارير المتعلقة بالمضايقات واعتقالات الأفراد في دارفور بسبب التحدث إلى أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، تحث جميع الأطراف على التعاون معه بالكامل.
    The organization hosted the United Nations Independent Expert on extreme poverty and human rights in Washington, D.C., as part of his fact-finding mission to the United States, and hosted the initial national strategic planning meeting for United States civil society shadow report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN واستضافت المنظمة خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان في واشنطن العاصمة، وذلك كجزء من مهمته لتقصي الحقائق في الولايات المتحدة، واستضافت الاجتماع الوطني الأولي للتخطيط الاستراتيجي من أجل إعداد التقرير الموازي لمنظمات المجتمع المدني في الولايات المتحدة الذي سيقدَّم إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    37. In a meeting with the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in Haiti, I provided comments on the expert's report on Haiti (A/HRC/17/42) and noted the lack of provision for the inclusion of persons with disabilities in the reconstruction process. UN 37 - وفي اجتماع مع خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، قدمت تعليقات على تقرير الخبير عن هايتي (A/HRC/17/42) وأشرت إلى عدم النص على إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية إعادة الإعمار.
    Welcoming also the report of the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in Haiti, noting the statement by the Chairperson of the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session, and further encouraging the work of the Inter-American Commission on Human Rights and the Commission on Human Rights in this regard, UN وإذ يرحب أيضا بتقرير خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي()، ويُنَوِّه بالبيان الذي أدلت به رئيسة لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين()، ويواصل تشجيع العمل الذي تقوم به لجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد