There were still 356 shelters in urgent need of rehabilitation at an estimated cost of $3,816,913 at the close of the reporting period. | UN | و في ختام الفترة المشمولة بالتقرير كان لا يزال هناك 356 مأوى بحاجة ماسة إلى الترميم بتكاليف تقدر بمبلغ 913 816 3 دولار. |
At the close of the reporting period, 16 persons are in appeal proceedings, 14 persons are on trial, and 5 are at the pretrial stage. | UN | وفي ختام الفترة المشمولة بالتقرير كانت إجراءات الاستئناف جارية بحق 16 شخصا، وكان 14 شخصا قيد المحاكمة، وخمسة أشخاص في المرحلة التمهيدية. |
At the close of the reporting period, 14 persons are in appeal proceedings, 18 persons are on trial, and three accused are at the pretrial stage. | UN | وفي ختام الفترة المشمولة بالتقرير كانت إجراءات الاستئناف جارية بحق 14 شخصا وكان 18 شخصا قيد المحاكمة، وثلاثة متهمين في المرحلة التمهيدية. |
At the close of the reporting period, appeal proceedings are ongoing for 14 persons, 18 are currently on trial, and three accused are at the pretrial stage. | UN | وفي ختام الفترة المشمولة بالتقرير كانت إجراءات الاستئناف جارية بحق 14 شخصا وكان 18 شخصا قيد المحاكمة، وثلاثة متهمين في المرحلة التمهيدية. |
The fruits of this labour have been felt by the Tribunal and by international criminal law in general, as demonstrated by an increasing awareness and discussion of the Tribunal and the principles underpinning it and, most importantly, the signing of the Rome Statute of The International Criminal Court at the close of the reporting period. | UN | وقد لمست المحكمة ثمار ذلك الجهد وانعكست آثاره على القانــون الجنائي الدولي بوجه عام، كمــا يتجلى في زيادة الوعي ومناقشة أمر المحكمة والمبادئ التي تقوم عليها، وأهم ذلك كله توقيع نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في ختام الفترة المشمولة بالتقرير. |
Although most staff members were released without charge or trial after relatively short periods of detention, the number of staff members who remained in detention at the close of the reporting period was 11 as at 30 June 2000. | UN | ورغم أن معظم الموظفين قد أطلق سراحهم بعد فترات قصيرة نسبيا من الاحتجاز دون توجيه تهم إليهم أو محاكمتهم، فإن عدد الموظفين الذين ظلوا قيد الاحتجاز في ختام الفترة المشمولة بالتقرير بلغ 11 موظفا في 30 حزيران/يونيه 2000. |