An eighth component, programme management and coordination, is managed by a programme coordination and support team, which provides common administrative services and operational support for field-level coordination, thus reducing field costs for individual organizations. | UN | والعنصر الثاني، وهو إدارة البرنامج وتنسيقه يديره فريق للدعم وتنسيق البرنامج، الذي يوفر خدمات إدارية مشتركة ودعما تشغيليا للتنسيق على المستوى الميداني، ومن ثم يحد من النفقات الميدانية لفرادى المنظمات. |
An administrative review is also currently well under way to establish common administrative services for Habitat and UNEP. | UN | وثمة استعراض إداري قائم على قدم وساق بغية إنشاء خدمات إدارية مشتركة للموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
The shared objective of these reports is to provide impetus for the development of common administrative services and a rational framework for their management in order to scale down overhead structures and costs and achieve more efficient and effective methods of programme delivery. | UN | والهدف المشترك لهذه التقارير هو توفير قوة دفع لإنشاء خدمات إدارية مشتركة وإطار منطقي لإدارة تلك الخدمات من أجل خفض الهياكل والتكاليف العامة، وإيجاد طرائق أكثر كفاءة وفعالية لتنفيذ البرنامج. |
The shared objective of these reports is to provide impetus and a rational framework for the development and management of common administrative services in order to scale down overhead structures and costs and achieve more cost-effective methods and tools of programme delivery. | UN | والهدف المشترك لهذه التقارير هو إعطاء قوة دفع وإطار معقول لاستحداث خدمات إدارية مشتركة وإدارتها من أجل تقليص الهياكل والتكاليف العامة وتحقيق وسائل وأدوات أكثر فعالية من حيث التكاليف ﻹنجاز البرامج. |
Since the 1997 reform programme, the Secretary-General has reinforced the development of shared administrative services through the " United Nations House " initiative. | UN | ومنذ برنامج الإصلاح لعام 1997، عزز الأمين العام استحداث خدمات إدارية مشتركة من خلال مبادرة " دار الأمم المتحدة " . |
The shared objectives of those reports is to provide impetus and a rational framework for the development and management of common administrative services in order to scale down overhead structures and costs and achieve more cost-effective methods and tools of programme delivery. | UN | والأهداف المشتركة لهذه التقارير هي إعطاء زخم وإطار رشيد لاستحداث خدمات إدارية مشتركة وإدارتها من أجل تقليص الهياكل والتكاليف العامة وتحقيق وسائل وأدوات أكثر فعالية من حيث التكاليف لإنجاز البرامج. |
216. The objective is to provide common administrative services to the Court. | UN | 216- الهدف هو توفير خدمات إدارية مشتركة لكل المحكمة. |
216. The objective is to provide common administrative services to the Court. | UN | 216- الهدف هو توفير خدمات إدارية مشتركة لكل المحكمة. |
At the 3rd meeting, on 12 September, the Executive Secretary made an oral presentation regarding the plan to establish common administrative services between the secretariats of the UNFCCC and the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD). | UN | 62- قدم الأمين التنفيذي، في الجلسة الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، عرضا شفهيا بشأن خطة إنشاء خدمات إدارية مشتركة بين أمانتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
At its 3rd meeting, on 12 September, the SBI took note of and welcomed the plan to establish common administrative services with UNCCD. | UN | 63- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما في جلستها الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر بخطة إنشاء خدمات إدارية مشتركة مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ورحبت بها. |
72. Mr. OWADE (Kenya), referring to section 26H, welcomed the establishment of common administrative services at Nairobi. | UN | ٧٢ - السيد أووادي )كينيا(: أشار إلى الباب ٢٦ حاء، فرحب بإنشاء خدمات إدارية مشتركة في نيروبي. |
" common administrative services " 10. | UN | " استخدام خدمات إدارية مشتركة |
" common administrative services " 10. | UN | " استخدام خدمات إدارية مشتركة |
Requests the funds and programmes, and invites the specialized agencies, to explore the scope of using common administrative services at the field level and to report thereon to the Council at its substantive session of 1996. " | UN | " ٠١ - يرجو من الصناديق والبرامج استكشاف المجال لاستخدام خدمات إدارية مشتركة على المستوى الميداني ورفع تقارير عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٦٩٩١، ويدعو الوكالات المتخصصة إلى القيام بذلك هي أيضا " . |
Requests the funds and programmes, and invites the specialized agencies, to explore the scope of using common administrative services at the field level and to report thereon to the Council at its substantive session of 1996. " | UN | " ٠١ - يرجو من الصناديق والبرامج استكشاف المجال لاستخدام خدمات إدارية مشتركة على المستوى الميداني ورفع تقارير عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٦٩٩١، ويدعو الوكالات المتخصصة إلى القيام بذلك هي أيضا " . |
Since the 1997 reform programme, the Secretary-General has reinforced the development of shared administrative services through the " United Nations House " initiative. | UN | ومنذ برنامج الإصلاح لعام 1997، عزز الأمين العام استحداث خدمات إدارية مشتركة من خلال مبادرة " دار الأمم المتحدة " . |