:: Reduced ability to maintain social safety nets and provide other social services, such as health and education | UN | :: تقلص القدرة على تعهد شبكات الأمان الاجتماعي وتوفير خدمات اجتماعية أخرى مثل الخدمات الصحية والتعليمية |
:: Reduced ability to maintain social safety nets and provide other social services, such as health and education | UN | :: قلة القدرة على تعهد شبكات الأمان الاجتماعي وتوفير خدمات اجتماعية أخرى مثل الخدمات الصحية والتعليمية |
:: Reduced ability to maintain social safety nets and provide other social services, such as health and education | UN | :: قلة القدرة على تعهد شبكات الأمان الاجتماعي وتوفير خدمات اجتماعية أخرى مثل الخدمات الصحية والتعليمية |
:: Reduced ability to maintain social safety nets and provide other social services, such as health and education | UN | :: قلة القدرة على تعهد شبكات الأمان الاجتماعي وتوفير خدمات اجتماعية أخرى مثل الخدمات الصحية والتعليمية |
Specifically, the Ministry of the Interior collaborated with five NGOs that provided confidential shelters, health care and psychological counselling, together with other social services. | UN | وعلى وجه التحديد فإن وزارة الداخلية تتعاون مع المنظمات غير الحكومية التي توفر الملاجئ السرية والرعاية الصحية والمشورة النفسية إلى جانب خدمات اجتماعية أخرى. |
Rural municipality governments or city governments may provide other social services (art. 21). | UN | 467- ويجوز لحكومات البلديات الريفية وحكومات المدن تقديم خدمات اجتماعية أخرى (المادة 21). |
If the money taken from the city's general revenue was to have been used to support other social services for the poor, then the poor are doubly worse off, having enjoyed neither the benefits of the sewer nor the services that would have been supported from the general revenue. | UN | فإذا تقرر استخدام أموال من بنود إيرادات عامة للمدينة كانت ستوجه لدعم خدمات اجتماعية أخرى للفقراء، زاد وضع الفقراء سوءاً على سوء بحرمانهم مرة من فوائد نظام المجاري الجديد ومرة أخرى من الخدمات التي كان مزمعاً توجيه أموال الايرادات العامة لدعمها. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party ensure that free trade agreements do not negatively affect the rights of children, e.g. in terms of access to affordable medicines, and that if debt relief efforts are successful it should invest the money saved in the adequate implementation of child rights and in other social services. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف ألا تؤثر اتفاقات التجارة الحرة تأثيرا سلبيا على حقوق الأطفال، ومنها مثلا حقهم في الوصول إلى أدوية معقولة التكلفة، وبأن تقوم، في حال نجاح جهودها الرامية إلى التخفيف من عبء الدين، باستثمار الأموال الموفرة في إعمال حقوق الطفل على نحو مناسب وفي خدمات اجتماعية أخرى. |
However, a study of the impact of cassiterite mining in Maniema province, north-east of Kindu, where comparable conditions exist, reports low and variable incomes of artisanal miners, high living expenses, high rates of malnutrition and no health or any other social services. | UN | غير أن دراسة الآثار المتعلقة بالنواحي الإنسانية الناجمة عن تعدين الكسيتريت في مقاطعة مانيما، شمال شرق كيندو حيث توجد ظروف مماثلة، تبين حدوث انخفاض وتقلب في إيرادات عمال المناجم الحرفيين، وارتفاع تكاليف المعيشة ومعدلات سوء التغذية وعدم وجود خدمات صحية أو أي خدمات اجتماعية أخرى(). |
AI noted that restrictions on access to the municipal register and expiration of registration included in the Law on Aliens created serious obstacles for migrants to enjoying their right to education, health and access to other social services. | UN | ولاحظت منظمة العفو الدولية أن القيود المفروضة على التقييد في السجل البلدي وانتهاء أجل التسجيل المحدَّد في قانون الأجانب، قد وضعت عقبات كأداء أمام تمتع المهاجرين بحقهم في التعليم والصحة والاستفادة من خدمات اجتماعية أخرى(96). |