ويكيبيديا

    "خدمات استشارية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Advisory services on
        
    • advisory service on
        
    • consultancy services for
        
    • consulting services on
        
    • counselling services on
        
    • consultative services on
        
    • advisory services relating
        
    • advisory services in
        
    :: Advisory services on procedural, legal and technical aspects of substantive issues UN :: تقديم خدمات استشارية بشأن الجوانب الإجرائية والقانونية والتقنية للمسائل الجوهرية
    Advisory services on promoting good governance, with particular emphasis on strengthening public sector management UN خدمات استشارية بشأن تعزيز الحوكمة الرشيدة، مع التركيز بصفة خاصة على تعزيز إدارة القطاع العام
    Advisory services on institution-building in post-conflict countries UN خدمات استشارية بشأن بناء المؤسسات في البلدان الخارجة من نزاعات
    Advisory services on transport policy, planning and development, and tourism UN خدمات استشارية بشأن العلاقة بين تخطيط وتطوير سياسات النقل وبين السياحة
    Advisory services on SME competitiveness: Rwanda and Azerbaijan. UN خدمات استشارية بشأن قدرة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على المنافسة: أذربيجان ورواندا.
    Advisory services on the services on the development of university curricula; and research of trade and development issues at UNCTAD Virtual Institute universities. UN خدمات استشارية بشأن تطوير المناهج الجامعية؛ والأبحاث في القضايا التجارية والإنمائية بمعهد الأونكتاد الافتراضي.
    local and national levels is improved; Advisory services on gender and local governance Gender-responsive polices and in selected countries, including crisis-prone and UN خدمات استشارية بشأن نوع الجنس والإدارة المحلية في بلدان مختارة، بما في ذلك البلدان المعرَّضة للأزمات والبلدان الخارجة من الأزمات؛
    Advisory services on specific environmental management needs, in particular under the Sustainable Cities programme. UN خدمات استشارية بشأن احتياجات الإدارة البيئية، لا سيما في إطار برنامج المدن المستدامة.
    In cooperation with UNDP Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS), policy Advisory services on civil service reforms were provided to Governments in the region. UN وبالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأوروبا وكمنولث الدول المستقلة، قدمت للحكومات في المنطقة خدمات استشارية بشأن السياسات في مجال إصلاحات الخدمة المدنية.
    Advisory services on financial strategies were provided to countries which are not renegotiating their debt. UN وقُدمت خدمات استشارية بشأن الاستراتيجيات المالية إلى البلدان التي لا تعيد التفاوض بشأن ديونها.
    It offers Advisory services on business, legislation, commerce and social issues. UN ويقدم الاتحاد خدمات استشارية بشأن الأعمال التجارية والمسائل التشريعية والتجارية والاجتماعية.
    Advisory services on science and technology and innovation policy and relevant action plans; UN ● توفير خدمات استشارية بشأن العلوم والتكنولوجيا وسياسات الابتكار وخطط العمل ذات الصلة؛
    It also provides Advisory services on investment promotion, and capacity-building for the negotiation of international investment agreements. UN كما يقدم خدمات استشارية بشأن تشجيع الاستثمار، وبناء القدرات في مجال التفاوض حول اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Advisory services on follow-up to the implementation of the outcome of the 10-year review, the Convention and the Millennium Development Goals UN خدمات استشارية بشأن متابعة تنفيذ نتائج استعراض تطبيق الاتفاقية والأهداف الإنمائية للألفية بعد عشر سنوات
    (i) Advisory services: Advisory services on transport policy, infrastructure, planning and facilitation; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية بشأن سياسات النقل وبنيته التحتية والتخطيط والتيسير لــه؛
    Advisory services on macroeconomic policy and related institution-building in island developing countries UN خدمات استشارية بشأن سياسات الاقتصاد الكلي وما يتصل بها من بناء المؤسسات في البلدان الجزرية النامية
    Advisory services on good poverty reduction practices UN خدمات استشارية بشأن الممارسات الجيدة للحد من الفقر
    :: Advisory services on drafting legislation and mechanisms to reform land tenure laws and resolve disputes UN :: تقديم خدمات استشارية بشأن صياغة التشريعات وآليات إصلاح قوانين حيازة الأراضي وحل المنازعات
    advisory service on capacity-building in multimodal transport and logistics UN خدمات استشارية بشأن بناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط واللوجستيات
    consultancy services for facilitation of consultation process UN خدمات استشارية بشأن تيسير عملية مشاورات
    Provided consulting services on public sector reform, institutional strengthening and human resources development to the Government and the private sector. UN قدمت خدمات استشارية بشأن إصلاح القطاع العام، وتعزيز المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية إلى كل من الحكومة والقطاع الخاص.
    Only 15 per cent of schoolchildren in the last years of education receive counselling services on the issues of the choice and suitability of their occupation, whereas in the EU countries almost all undergraduates receive such services. UN وليس هناك سوى 15 في المائة من أطفال المدارس الذين يتلقون، خلال السنوات الأخيرة من التعليم، خدمات استشارية بشأن المسائل المتعلقة باختيار مهنتهم وملاءمتها، على أن معظم الطلاب تقريباً في بلدان الاتحاد الأوروبي يتلقون هذه الخدمات.
    7. The Council of Europe representation in the Joint Advisory Council on Legislative Matters, the main Kosovo body which provides UNMIK with consultative services on legislation matters, has provided input in a number of important pieces of legislation in the field of criminal justice. UN 7 - أما ممثلو مجلس أوروبا في المجلس الاستشاري المشترك المعني بالمسائل التشريعية، الذي تتألف معظم عضويته من أهالي كوسوفو. ويقدم خدمات استشارية بشأن الأمور التشريعية للبعثة، فقد قدموا إسهامات في عدد من التشريعات الهامة في ميدان العدالة الجنائية.
    (i) Advisory services: provision of advisory services to countries on accession to and implementation of the United Nations Convention against Corruption (10); provision of advisory services relating to comprehensive needs assessment using the self-assessment checklist for the Convention (5); UN `1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية للبلدان بشأن الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها (10)؛ تقديم خدمات استشارية بشأن إجراء تقييم شامل للاحتياجات باستخدام القائمة المرجعية للتقييم الذاتي في ضوء اتفاقية مكافحة الفساد (5)؛
    UNCTAD facilitated national assessment workshops and transport advisory services in Botswana, Burkina Faso, Ghana, Mali, Morocco, Namibia, Rwanda and the United Republic of Tanzania. UN ويسر الأونكتاد عقد حلقات عمل وطنية بشأن التقييم وتقديم خدمات استشارية بشأن النقل في بوتسوانا وبوركينا فاسو وغانا ومالي والمغرب وناميبيا ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد