At the time, the Minister for International Development stated that none of the committed funding would go to work that included abortion services. | UN | وفي ذلك الوقت، ذكر وزير التنمية الدولية أنه لن يوجه أي قدر من التمويل المتعهد به إلى أعمال تشمل خدمات الإجهاض. |
:: Ensure free access to safe and legal abortion services | UN | :: ضمان الحصول مجانا على خدمات الإجهاض الآمن والقانوني. |
Institutional violence associated with restrictive access to abortion services | UN | العنف المؤسسي المرتبط بتقييد الوصول إلى خدمات الإجهاض |
Human rights law recognizes women's right to access abortion services | UN | يعترف قانون حقوق الإنسان بحق المرأة في الحصول على خدمات الإجهاض |
Criminalization of abortion results in women seeking clandestine, and likely unsafe, abortions. | UN | إذ يؤدي تجريم الإجهاض إلى سعي المرأة في طلب خدمات الإجهاض السرية، وغير المأمونة على الأرجح. |
Information is routinely offered to women who enquire of abortion services. | UN | وتقدم المعلومات بشكل معتاد للنساء اللاتي يسألن عن خدمات الإجهاض. |
Information is routinely offered to women who enquire of abortion services. | UN | وتقدم المعلومات بصورة روتينية للنساء اللائي يستفسرن عن خدمات الإجهاض. |
A recent change to the Abortion Act gave non-residents or non-citizens access to abortion services. | UN | وقد أُدخل تغيير على قانون الإجهاض مؤخراً يعطي غير المقيمات وغير المواطنات إمكانية الحصول على خدمات الإجهاض. |
It is further concerned at reports indicating discrimination against single women with regard to access to abortion services. | UN | وهي قلقة أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بالتمييز ضد النساء غير المتزوجات فيما يتصل بالوصول إلى خدمات الإجهاض. |
The provision of abortion services remains a cost-effective intervention that reduces maternal morbidity related to unsafe abortion. | UN | ولا يزال توفير خدمات الإجهاض يشكل تدخلا فعالا من حيث التكاليف، يقلل من اعتلال الأمهات المتصل بالإجهاض غير المأمون. |
It is also concerned that, in practice, women may not have access to legal abortion services, or to guaranteed care for the management of complications arising from illegal and unsafe abortions. | UN | ويساورها القلق أيضا لاحتمال عدم تمكن المرأة عمليا من الحصول على خدمات الإجهاض القانونية أو على رعايةٍ تضمن معالجة المضاعفات الناشئة عن عمليات الإجهاض غير القانونية وغير الآمنة. |
The law also set out the rules for the funding of abortion services. | UN | وحدد القانون أيضا قواعد لتمويل خدمات الإجهاض. |
Although abortion was not illegal, access to safe abortion services was severely limited. | UN | وبرغم أن الإجهاض ليس مخالفاً للقانون فإن الوصول إلى خدمات الإجهاض المأمون مقيّدة إلى حدٍ بالغ. |
This covers access to contraception services, the full range of contraceptive methods, and access to abortion services. | UN | ويغطي هذا التوجيه الحصول على خدمات منع الحمل، والتشكيلة الكاملة لوسائل منع الحمل، والحصول على خدمات الإجهاض. |
Since then, women have been able to access safe, legal abortion services, if two doctors agree there are grounds for an abortion. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، تستطيع النساء الحصول على خدمات الإجهاض المأمونة والقانونية، إذا اتفق طبيبان على وجود أسباب للإجهاض. |
The Department of Health has invested Pound8million to improve early access to abortion services. | UN | وقد استثمرت وزارة الصحة 8 ملايين جنيه إسترليني لتحسين الحصول المبكر على خدمات الإجهاض. |
It also notes with concern that no information was provided about measures to provide safe abortion services where those are permitted by law. | UN | وتلاحظ أيضا بقلق عدم توفير معلومات عن التدابير الرامية إلى تقديم خدمات الإجهاض الآمنة حيثما يسمح القانون بذلك. |
abortion services are provided under safe conditions with specialized care. | UN | وتحمي الدولة وجود خدمات الإجهاض في ظروف آمنة، مع المساعدة المتخصصة. |
Free abortion services are available to women up to the tenth week of pregnancy. | UN | وتعتمد المرأة على خدمات الإجهاض المجانية، حتى الأسبوع العاشر من الحمل، بناء على طلب المرأة نفسها وبموافقتها. |
It is anticipated that this will be used by abortion providers, licence holders and clinics to inform best practice. | UN | ومن المتوقع أن يستخدم مقدمو خدمات الإجهاض وحاملو التراخيص والعيادات هذه المعايير للإبلاغ عن أفضل الممارسات. |