ويكيبيديا

    "خدمات الإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information services
        
    • communication services
        
    • reference services
        
    • public information
        
    • information Service
        
    • media services
        
    • media service
        
    • communications services
        
    There are also lower projected costs under public information services, owing to non-implementation of electoral sensitization programme. UN وانخفضت التكاليف المسقطة أيضا تحت بند خدمات الإعلام بسبب عدم تنفيذ برنامج التوعية بشأن الانتخابات.
    Audit of public information services in UNMIL. UN مراجعة خدمات الإعلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Similarly, it was important to improve the quality of information services such as radio, television, press releases and the United Nations website. UN ومن المهم بالمثل تحسين نوعية خدمات الإعلام من قبيل الإذاعة والتليفزيون والنشرات الصحفية وموقع الإنترنت للأمم المتحدة.
    Subprogramme 1. Strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الإعلام الاستراتيجية
    The monopoly of information services is prohibited by legislation. UN كما أن القانون يحظر احتكار خدمات الإعلام.
    In such times of crisis, the strength of information services is measured by their speed of action and their objectivity. UN وفي لحظات الأزمة تلك، فإن المعيار الذي تقاس به قوة خدمات الإعلام يتمثل في سرعة التصرف والموضوعية.
    Table A.26.29 Post requirements: information services at Geneva UN الاحتياجات من الوظائف: خدمات الإعلام في جنيف
    Table A.26.30 Requirements by object of expenditure: information services at Vienna UN الاحتياجات حسب وجه الإنفاق: خدمات الإعلام في فيينا
    Table A.26.31 Post requirements: information services at Vienna UN الاحتياجات من الوظائف: خدمات الإعلام في فيينا
    However, the number of such operations varied, while demand for public information services tended to remain constant. UN غير أن عدد تلك العمليات يتغير في حين أن الطلب على خدمات الإعلام ينحو إلى الثبات.
    There would also be a need for public information services and promotional events to ensure the success of the Conference. UN وستبرز أيضا حاجة إلى خدمات الإعلام والمناسبات الترويجية لكفالة إنجاح المؤتمر.
    We hold that the public service principle should be maintained and developed in the digital environment through a range of digitised public information services. UN ونحن متمسكون بضرورة المحافظة على مبدأ الخدمة العامة وتطوير بيئة رقمية من خلال مجموعة من خدمات الإعلام العام المرقم.
    Developed countries monopolized information services and manipulated the information that went out into the world. UN وقال إن البلدان المتقدمة تحتكر خدمات الإعلام وتتلاعب بالمعلومات التي تصدر في العالم.
    Similarly, it was important to improve the quality of information services such as radio, television, press releases and the website. UN ومن الأهمية بمكان، بالمثل، تحسين نوعية خدمات الإعلام مثل الإذاعة، والتلفزيون، والنشرات الصحفية، والمواقع الشبكية.
    13. Non-recurrent provisions for public information services estimated at $153,200 would be required for the following: UN ١٣ - ستنشأ احتياجات لمخصصات غير متكررة لتغطية خدمات الإعلام تُقدر بمبلغ 200 153 دولار للأغراض التالية:
    Subprogramme 1. Strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الإعلام الاستراتيجية
    Subprogramme 1. Strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الإعلام الاستراتيجية
    Investment reference services UN خدمات الإعلام عن الاستثمار
    The United Nations information Service (UNIS) in Vienna provides information services to the public on behalf of all the VBOs, and in that respect it can already be considered to be a common service. UN 110- تتولى دائرة الإعلام التابعة للأمم المتحدة في فيينا توفير خدمات الإعلام للجمهور بالنيابة عن جميع المنظمات التي مقرها فيينا، وهي يمكن أن تعد في هذا الصدد خدمة عامة بالفعل.
    The Law regulates the rights, duties, and responsibilities of broadcasters, providers of audiovisual media services upon request and operators of public electronic communication networks broadcasting or re-broadcasting programs of broadcasters. UN وينظم القانون الحقوق والواجبات والمسؤوليات المتعلقة بالناشرين، ومقدمي خدمات الإعلام السمعي البصري لدى طلبها ومديري شبكات التواصل الإلكتروني العامة التي تبث أو تعيد بث برامج الناشرين.
    the representation in words or pictures of goods, services, the name, the trade mark or the activities of a producer of goods or a provider of services in programmes when such representation is intended by the media service provider to serve as advertising and might mislead the public as to its nature. UN تمثيل السلع والخدمات واسم المنتج والعلامة التجارية أو أنشطة منتج السلع أو مقدم الخدمات في البرامج، عندما يقصد مقدم خدمات الإعلام من هذا التمثيل الدعاية، ويمكن أن يضلل الجمهور من حيث طبيعته.
    27.55 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the communications services Branch and the information services Branch. UN 27-55 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد