ويكيبيديا

    "خدمات الاكتفاء الذاتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • self-sustainment services
        
    • selfsustainment services
        
    Monitoring of contingent-owned equipment and self-sustainment services provided UN رصد المعدات المملوكة للوحدات وتوفير خدمات الاكتفاء الذاتي
    Monitoring of contingent-owned equipment and self-sustainment services provided UN رصد المعدات المملوكة للوحدات وتوفير خدمات الاكتفاء الذاتي
    Monitoring of contingent-owned equipment and self-sustainment services provided UN رصد المعدات المملوكة للوحدات وتوفير خدمات الاكتفاء الذاتي
    Should a contingent obtain self-sustainment services from another contingent, reimbursement will be made to the troop/police contributor providing the services unless other bilateral arrangements have been made. UN وفي حالة حصول إحدى الوحدات على خدمات الاكتفاء الذاتي من وحدة أخرى تسدَّد التكاليف إلى البلد المساهم بالقوات/بالشرطة الذي يقدِّم الخدمات ما لم تكن هناك ترتيبات ثنائية أخرى.
    Where self-sustainment services are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date; UN وفي حالة وجود خدمات الاكتفاء الذاتي بالفعل في منطقة البعثة عند إبرام مذكرة التفاهم، تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات الوحدة وتُستكمل العملية خلال شهر واحد من ذلك التاريخ؛
    This has become necessary owing to the inability of several contingents to provide spare parts for their own vehicles, to provide communications equipment, to maintain equipment brought with them to the Mission and to provide and administer the full range of self-sustainment services that was initially agreed upon. UN وقد أصبح ذلك ضروريا نظرا لعدم قدرة عدة وحدات على توفير قطع الغيار للمركبات الخاصة بها، وعلى توفير معدات الاتصالات، وصيانة المعدات التي جلبتها إلى البعثة، وعلى تقديم وإدارة كامل خدمات الاكتفاء الذاتي التي تم الاتفاق عليها في بداية الأمر.
    Should a contingent obtain self-sustainment services from another contingent, reimbursement will be made to the troop/police contributor providing the services unless other bilateral arrangements have been made. UN وفي حالة حصول إحدى الوحدات على خدمات الاكتفاء الذاتي من وحدة أخرى تسدَّد التكاليف إلى البلد المساهم بالقوات/بالشرطة الذي يقدِّم الخدمات ما لم تكن هناك ترتيبات ثنائية أخرى.
    41. In consultation with the Force Commander/Police Commissioner and Contingent Commanders, ensure that the field mission provides self-sustainment services as required by MOU and other appropriate support. UN 41 - التأكد، بالتشاور مع قائد القوة/مفوّض الشرطة وقادة الوحدات، من أن البعثة الميدانية تقدِّم خدمات الاكتفاء الذاتي وغير ذلك من الدعم الملائم، حسبما تقتضيه مذكرة التفاهم.
    The incumbent, in consultation with the Military Division, the Civilian Police Division and missions, will coordinate the sourcing of contingent-owned equipment and United Nations-owned equipment and the provision of self-sustainment services necessary to satisfy the logistical support requirements of missions during the memorandum of understanding establishment phase. UN وسيقوم في ظل التشاور مع شعبة الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة المدنية والبعثات بتنسيق توريد المعدات المملوكة للوحدات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة وتقديم خدمات الاكتفاء الذاتي اللازمة من أجل تلبية احتياجات البعثات من الدعم اللوجستي أثناء مرحلة إعداد مذكرات التفاهم.
    Should a contingent obtain self-sustainment services from another contingent, reimbursement will be made to the troop/police contributor providing the services unless other bilateral arrangements have been made. UN وفي حالة حصول إحدى الوحدات على خدمات الاكتفاء الذاتي من وحدة أخرى تسدَّد التكاليف إلى البلد المساهم بالقوات/بالشرطة الذي يقدِّم الخدمات ما لم تكن هناك ترتيبات ثنائية أخرى.
    41. In consultation with the Force Commander/Police Commissioner and Contingent Commanders, ensure that the field mission provides self-sustainment services as required by MOU and other appropriate support. UN 41 - التأكد، بالتشاور مع قائد القوة/مفوّض الشرطة وقادة الوحدات، من أن البعثة الميدانية تقدِّم خدمات الاكتفاء الذاتي وغير ذلك من الدعم الملائم، حسبما تقتضيه مذكرة التفاهم.
    The teams generate the arrival inspection reports, quarterly verification reports and repatriation inspection reports in accordance with the Contingent-Owned Equipment Manual, and perform periodic verification inspections and spot checks on the serviceability of major equipment and the delivery of self-sustainment services for more than 17,000 troops and police personnel in 69 contingents deployed throughout the country. UN وتضع أفرقة المعدات المملوكة للوحدات تقارير التفتيش، والتقارير الفصلية المتعلقة بالتحقق وتقارير التفتيش المتعلقة بالعودة إلى الوطن، استنادا إلى دليل المعدات المملوكة للوحدات، والقيام بعمليات تفتيش دورية للتحقق والتفتيش الفوري في الموقع من صيانة المعدات الرئيسية وتقديم خدمات الاكتفاء الذاتي لأكثر من 000 17 من القوات وأفراد الشرطة في 69 وحدة منتشرة في جميع أنحاء البلد.
    responsibility to ensure that any self-sustainment services provided by a troop/police contributor meet minimum operational capabilities; are compatible with other troop/police contributors where interface is required; and that the cost to the United Nations is similar to what it would have cost the United Nations to arrange centrally for the provision of these self-sustainment services. UN غير أن الأمم المتحدة تتحمل المسؤولية بالنسبة لضمان أن تكون أية خدمات للاكتفاء الذاتي يقدمها بلد مساهِم بالقوات/بالشرطة متفقة مع الحد الأدنى للقدرات التشغيلية ومتماشية مع البلدان الأخرى المساهمة بالقوات/بالشرطة عندما يكون مطلوباً القيام بأعمال مشتركة؛ وأن تكون التكلفة التي تتحملها الأمم المتحدة مماثلة للتكلفة التي كانت ستتحملها الأمم المتحدة لوضع ترتيبات مركزية لتقديم خدمات الاكتفاء الذاتي هذه.
    34. The 2011 Working Group recommended that where a contingent is required to relocate its base camp for operational reasons, it may submit a claim to the United Nations for reimbursement of the extra and reasonable costs associated with reinstalling the self-sustainment services that are its responsibility (e.g. accommodation, tentage, field defence stores, Internet, catering, etc.) in the new location. UN 34 - وأوصى الفريق العامل لعام 2011 بأنه حيثما تُلزم إحدى الوحدات بنقل مخيمها الرئيسي لأسباب تتعلق بالعمليات، يجوز لها تقديم مطالبة إلى الأمم المتحدة باسترداد التكاليف الإضافية والمعقولة المرتبطة بإعادة تركيب خدمات الاكتفاء الذاتي التي تقع ضمن مسؤوليتها (مثل أماكن الإقامة، والخيام، ومخازن الدفاع الميداني، والإنترنت، وخدمات المطاعم، وما إلى ذلك) في الموقع الجديد.
    However, the United Nations has a responsibility to ensure that any self-sustainment services provided by a troop/police contributor meet minimum operational capabilities; are compatible with other troop/police contributors where interface is required; and that the cost to the United Nations is similar to what it would have cost the United Nations to arrange centrally for the provision of these self-sustainment services. UN غير أن الأمم المتحدة تتحمل المسؤولية بالنسبة لضمان اتفاق أية خدمات للاكتفاء الذاتي يقدمها بلد مساهِم بالقوات/بالشرطة مع الحد الأدنى للقدرات التشغيلية وتماشيها مع البلدان الأخرى المساهمة بالقوات/بالشرطة عندما يكون مطلوباً القيام بأعمال مشتركة؛ وضمان أن تكون التكلفة التي تتحملها الأمم المتحدة مماثلة للتكلفة التي كانت ستتحملها لو قامت بوضع ترتيبات مركزية لتقديم خدمات الاكتفاء الذاتي هذه.
    36. In consultation with the Contingent Commanders, assist the Director/Chief of Mission Support to ensure that the field mission provides self-sustainment services as required in the MOU and other support services to contingents. Advise the Director/Chief of Mission Support of changes in the level of support the military/police component of the mission is able to provide to a contingent. UN 36 - القيام، بالتشاور مع قادة الوحدات، بمساعدة مدير/رئيس دعم البعثة لضمان أن تقدم البعثة الميدانية خدمات الاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الأخرى للوحدات وفقا لما تقتضيه مذكرة التفاهم وتقديم المشورة إلى مدير/رئيس دعم البعثة بشأن التغييرات في مستوى الدعم التي يمكن للعنصر العسكري/عنصر الشرطة في البعثة أن يُقدّمها إلى وحدة ما.
    36. In consultation with the Contingent Commanders, assist the Director/Chief of Mission Support to ensure that the field mission provides self-sustainment services as required in the MOU and other support services to contingents. Advise the Director/Chief of Mission Support of changes in the level of support the military/police component of the mission is able to provide to a contingent. UN 36 - القيام، بالتشاور مع قادة الوحدات، بمساعدة مدير/رئيس دعم البعثة لضمان أن تقدم البعثة الميدانية خدمات الاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الأخرى للوحدات وفقا لما تقتضيه مذكرة التفاهم وتقديم المشورة إلى مدير/رئيس دعم البعثة بشأن التغييرات في مستوى الدعم التي يمكن للعنصر العسكري/عنصر الشرطة في البعثة أن يُقدّمها إلى وحدة ما.
    Where selfsustainment services are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date; UN وفي حالة وجود خدمات الاكتفاء الذاتي بالفعل في منطقة البعثة عند إبرام مذكرة التفاهم، تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات الوحدة وتُستكمل العملية خلال شهر واحد من ذلك التاريخ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد