ويكيبيديا

    "خدمات التأهيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rehabilitation services
        
    • habilitation
        
    • rehabilitation of
        
    • recovery services
        
    • rehabilitative services
        
    Thirteen physiotherapy clinics in Jordan, the West Bank and the Gaza Strip provided rehabilitation services to refugees in those fields. UN وهناك ١٣ عيادة للعلاج الطبيعي في اﻷردن والضفة الغربية وقطاع غزة، وفرت خدمات التأهيل للاجئين في هذه اﻷقاليم.
    Medical and psychological rehabilitation services, treatment at all levels, and training through rehabilitation and physiotherapy units; UN خدمات التأهيل الطبي والنفسي والخدمة العلاجية بمستوياتها المختلفة، وخدمة التدريب من خلال أقسام التأهيل والعلاج الطبيعي.
    These children have been turned over to the local social welfare office, and have been provided with rehabilitation services. UN وسُلِّم هؤلاء الأطفال إلى المكتب المحلي للرعاية الاجتماعية، ووُفِّرت لهم خدمات التأهيل.
    Kuwait was working to alleviate the grave effects of the occupation and to provide its children with the requisite rehabilitation services. UN غير أن الكويت تعمل على التخفيف من اﻵثار الخطيرة للاحتلال وعلى توفير خدمات التأهيل اللازمة ﻷطفالها.
    The replies also indicate a focus on medical, social and psychological rehabilitation services to improve the lives and well-being of persons with disabilities. UN وتشير الردود أيضا إلى التركيز على خدمات التأهيل الطبي والاجتماعي والنفسي لتحسين حياة ورفاهية المعوقين.
    The objective of this multidisciplinary training is to avoid revictimization of the child and to ensure rehabilitation services for the child during the investigation. UN والهدف من هذا التدريب المتعدد التخصصات هو تجنب إعادة وقوع الطفل ضحية وضمان لتوفير خدمات التأهيل للطفل أثناء التحقيق.
    Fourteen per cent offered no rehabilitation services. UN ولم تقدم أربعة عشر في المائة خدمات التأهيل.
    This entails a multidisciplinary approach whereby the Department of Social Welfare provides rehabilitation services for disabled children through institutional services, with the Ministry of Health providing technical inputs. UN ويستتبع هذا الأخذ بنهج متعدد التخصصات، توفر إدارة الرعاية الاجتماعية بمقتضاه خدمات التأهيل للأطفال المعوقين من خلال دوائر مؤسسية، وتتولى وزارة الصحة تقديم المدخلات التقنية.
    In addition, contractual arrangements were made with various NGOs to provide specialized rehabilitation services to 341 persons. UN واضافة إلى ذلك، أبرمت اتفاقات تعاقدية مع شتى المنظمات غير الحكومية لتقديم خدمات التأهيل المتخصصة إلى 341 شخصا.
    Nevertheless, access to rehabilitation services remains a critical component of the effort to promote social inclusion of the disabled. UN ورغم ذلك، فإن إمكانية الحصول على خدمات التأهيل لا تزال تشكل العنصر الحاسم لجهود تشجيع إدراج المعوقين في المجتمع.
    Nevertheless, access to rehabilitation services remains a critical component of the effort to promote social inclusion of the disabled. UN ورغم ذلك، فإن إمكانية الحصول على خدمات التأهيل لا تزال تشكل العنصر الحاسم لجهود تشجيع إدراج المعوقين في المجتمع.
    Furthermore, the State party is urged to enhance rehabilitation services for children who are victims of substance abuse. UN وفضلاً عن ذلك، تحث الدولة الطرف على تحسين خدمات التأهيل للأطفال ضحايا تعاطي المخدرات.
    205. Disability programme. The 10 Community Rehabilitation Centres continued to provide rehabilitation services to a total of 1,364 disabled persons. UN 205- برنامج الإعاقة: واصلت مركز تأهيل المجتمع المحلي العشرة تقديم خدمات التأهيل لما مجموعه 364 1 شخصا معاقا.
    Neighbourhood-based rehabilitation work was being carried out in 807 urban districts and 1,569 counties, with a total of 114,862 established neighbourhood rehabilitation centres employing 209,000 rehabilitation coordinators and providing rehabilitation services to 9.844 million disabled persons. UN ونفذت برامج التأهيل في 807 منطقة حضرية و569 1 مقاطعة وأنشئ ما مجموعه 862 114مركز تأهيل يعمل فيها 000 209 منسقاً في مجال التأهيل وأتيحت خدمات التأهيل لفائدة 9.844 مليون شخصاً ذي إعاقة.
    135. The various federated entities have established their own assistance structures to provide habilitation and rehabilitation services: UN 135- وبالنسبة إلى خدمات التأهيل وإعادة التأهيل، أرست الكيانات المتحدة المختلفة هياكل المساعدة الخاصة بها:
    Laws addressing those concerns should be enacted where they do not exist, made explicit, strengthened and enforced, and appropriate rehabilitation services provided. UN وينبغي سن القوانين اللازمة للتصدي لتلك الشواغل إذا لم تكن موجودة، وجعلها واضحة وتعزيزها وإنفاذها، وتوفير خدمات التأهيل المناسبة.
    197. The Ministry of Health, District Health Boards and ACC all fund habilitation and rehabilitation services. UN 197- وتمول كل من وزارة الصحة والمجالس الصحية للمقاطعات ومؤسسة التعويضات عن الحوادث خدمات التأهيل وإعادة التأهيل.
    How does the State party ensure access to habilitation and rehabilitation services for all persons with disabilities, in particular those of Haitian descent and those living in rural and remote areas? UN ٢٧- كيف تكفل الدولة الطرف وصول جميع الأشخاص ذوي الإعاقة إلى خدمات التأهيل وإعادة التأهيل، وخصوصاً الأشخاص المنحدرين من أصل هايتي والأشخاص الذين يعيشون في المناطق الريفية والنائية؟
    The Centres for Recovery and Physical and Social rehabilitation of Greece provide rehabilitation services and promote social inclusion and independent living for persons with disabilities. UN وتقدم مراكز الشفاء والتأهيل البدني والاجتماعي في اليونان خدمات التأهيل للمعوقين وتشجع على إدماجهم اجتماعيا وعلى عيشهم بصورة مستقلة.
    In some States, recovery services are only available to certain categories of trafficked persons at the exclusion of others, such as men and children who are internally trafficked. UN وهناك دول لا توفر خدمات التأهيل إلا لبعض الفئات من الأشخاص المتاجر بهم دون غيرهم، كالرجال والأطفال المتاجر بهم داخلياً.
    Young people should have access to the information and services they need to protect their health and to the rehabilitative services they require to ensure the quality of their lives. UN وينبغي أن يتاح للشباب إمكانية الحصول على المعلومات والخدمات، التي يحتاجونها لحماية صحتهم، وعلى خدمات التأهيل التي تلزمهم لكفالة جودة مستوى حياتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد