ويكيبيديا

    "خدمات التنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination services
        
    • provide coordination
        
    • services of coordination
        
    • provided coordination
        
    As a consequence, the demand for the Office's coordination services has significantly increased. UN وحدثت نتيجة لذلك زيادة كبيرة في الطلب على خدمات التنسيق التي يقدمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    :: Integrated transport and movement coordination services UN :: خدمات التنسيق المتكاملة للنقل والحركة
    :: Strategic coordination services provided to United Nations regional teams by UNAMA regional offices UN :: قيام مكاتب البعثة في المقاطعات بتقديم خدمات التنسيق الاستراتيجي لأفرقة الأمم المتحدة في المقاطعات
    Provision of coordination services for UNPAN training workshop UN توفير خدمات التنسيق لحلقة العمل التدريبية للشبكة العالمية الحاسوبية في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة
    The Department for Disarmament Affairs was designated to provide coordination and substantive servicing to the Steering Group. UN وكلفت إدارة شؤون نزع السلاح توفير خدمات التنسيق والخدمات الفنية لهذا الفريق التوجيهي.
    In parallel, the services of coordination, information, logistic support and security that could be provided by UNOSOM have been reduced considerably through a combination of troop reductions, Somali political or military actions and budgetary restrictions. UN وفي موازاة ذلك انخفضت الى حد كبير خدمات التنسيق واﻹعلام والدعم بالسوقيات واﻷمن التي كان يمكن لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال أن تقدمها نتيجة مجموعة من العوامل شملت إجراء تخفيضات في القوات وإجراءات سياسية أو عسكرية قامت بها الصومال والقيود المفروضة على الميزانية.
    UNDP intended to undertake further study of the demand for such coordination services to give a better picture of the potential and the limits of the role of UNDP. UN وينتوي البرنامج اﻹنمائي الاضطلاع بدراسة أخرى للطلب على خدمات التنسيق هذه من أجل رسم صورة أفضل لﻹمكانيات والقيود التي تحيط بدور البرنامج اﻹنمائي.
    UNDP intended to undertake further study of the demand for such coordination services to give a better picture of the potential and the limits of the role of UNDP. UN وينتوي البرنامج اﻹنمائي الاضطلاع بدراسة أخرى للطلب على خدمات التنسيق هذه من أجل رسم صورة أفضل لﻹمكانيات والقيود التي تحيط بدور البرنامج اﻹنمائي.
    :: Provision of coordination services to provincial reconstruction teams on the alignment of their activities with the Afghanistan national development strategy, the national priority programme and provincial development plan priorities and processes UN :: توفير خدمات التنسيق لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بغية مواءمة أنشطتها مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، والبرامج الوطنية ذات الأولوية، ومع أولويات وعمليات الخطط الإنمائية في المقاطعات
    :: Provision of coordination services to provincial reconstruction teams on the alignment of their activities with the Afghanistan National Development Strategy, the national priority programme and provincial development plans priorities and processes UN :: توفير خدمات التنسيق لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات في ما يتعلق بمواءمة أنشطتها مع أولويات وعمليات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والبرامج الوطنية ذات الأولوية والخطط الإنمائية للمقاطعات
    :: Provision of coordination services to provincial reconstruction teams on the alignment of their activities with the Afghanistan National Development Strategy, the national priority programme and provincial development plan priorities and processes UN :: توفير خدمات التنسيق لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بغية مواءمة أنشطتها مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، والبرامج الوطنية ذات الأولوية، ومع أولويات وعمليات الخطط الإنمائية في المقاطعات
    :: Provision of strategic coordination services to the United Nations regional teams by UNAMA regional offices UN :: قيام المكاتب الإقليمية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بتقديم خدمات التنسيق الاستراتيجي للأفرقة الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
    The coordination services of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs have significantly increased over the past few years, which has resulted in the more than doubling of its field offices since 1997, to 43 worldwide. UN وشهدت خدمات التنسيق التي يقدمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية زيادة كبيرة في السنوات القليلة الماضية أدت إلى زيادة عدد المكاتب الميدانية التابعة له بنسبة الضعفين منذ عام 1997 ليبلغ 43 مكتبا في أنحاء العالم.
    As a consequence, the demand for the Office's coordination services has significantly increased, resulting in the more than doubling of field offices since 1997, from 20 to 43 offices worldwide. UN وحدثت نتيجة لذلك، زيادة كبيرة في الطلب على خدمات التنسيق التي يقدمها المكتب، مما أدى إلى ازدياد عدد المكاتب الميدانية بأكثر من الضعف، منذ 1997، حيث ارتفع عددها من 20 إلى 43 مكتبا على نطاق العالم.
    :: Provision of coordination services to United Nations regional teams and advice to provincial reconstruction teams on alignment of their activities with the Afghanistan National Development Strategy priorities and provincial development plans UN :: توفير خدمات التنسيق لفرق الأمم المتحدة الإقليمية وتقديم المشورة لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بشأن مواءمة أنشطتها مع أولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والخطط الإنمائية للمقاطعات
    :: Provision of coordination services to provincial reconstruction teams on the alignment of their activities with the Afghanistan National Development Strategy priorities and provincial development plans UN :: توفير خدمات التنسيق لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بشأن مواءمة أنشطتها مع أولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والخطط الإنمائية للمقاطعات
    As a consequence, the demand for the Office's coordination services has significantly increased over the past years and has resulted in the doubling of field offices since 1997 from 20 to 40 offices worldwide. UN ونتيجة لذلك شهدت السنوات الأخيرة زيادة كبيرة في الطلب على خدمات التنسيق التي يقدمها المكتب مما أفضى إلى تضاعف عدد المكاتب الميدانية منذ عام 1997 من 20 إلى 40 مكتبا في كافة أنحاء العالم.
    The increase of almost $26 million in respect of extrabudgetary resources anticipated for 2002-2003 is based on the requirements for the increased occurrence of disasters and emergencies and the consequential increase in demand for the Office's coordination services. UN وتستند الزيادة البالغة 26 مليون دولار تقريبا والمتوقعة في الفترة 2002-2003 فيما يتصل بالموارد الخارجة عن الميزانية إلى الاحتياجات نتيجة لتزايد حدوث الكوارث وحالات الطوارئ المعقدة وما يترتب على ذلك من زيادة في الطلب على خدمات التنسيق التي يقدمها المكتب.
    (h) Providing broadcast, videoconferencing and conference room infrastructure support as well as coordination services for special events at Secretariat premises; UN (ح) تقديم الدعم في مجال البث والتداول بالفيديو والبنية التحتية لقاعات المؤتمرات، وتوفير خدمات التنسيق في المناسبات الخاصة المنظمة في مباني الأمانة العامة؛
    A Darfur strategy follow-up team, which included UNAMID, was established to monitor the implementation of the strategy and to provide coordination and support to the Darfur Regional Authority and the Government of the Sudan. UN وشُكِّل فريقٌ لمتابعة استراتيجية دارفور يضم العملية المختلطة ويُعنى برصد تنفيذ الاستراتيجية وبتوفير خدمات التنسيق والدعم لكل من سلطة دارفور الإقليمية وحكومة السودان.
    The Ministry, with United Nations support, provided coordination and technical assistance in the development of a series of progressive two-year strategic plans that support the implementation of the vision UN وقدمت الوزارة، بدعم منالأمم المتحدة، خدمات التنسيق والمساعدة التقنية من أجل وضع سلسلة من الخطط الاستراتيجية التقدمية مدة كل منها عامان لدعم تنفيذ الرؤية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد