ويكيبيديا

    "خدمات الحركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • traffic services
        
    Note: Air traffic services include charges for use of navigation aids and air traffic flight operations facilities outside Cambodia. UN ملحوظة: تشمل خدمات الحركة الجوية بعض رسوم استخدام وسائل ملاحية ومرافق عمليات حركة الرحلات الجوية خارج كمبوديا.
    Projects completed to upgrade/improve air traffic services, air navigation facilities, emergency and airfield services include: UN تشمل مشاريع ترقية وتحسين خدمات الحركة الجوية، ومرافق الملاحة الجوية وخدمات الطوارئ وخدمات المدرجات التي أكملت:
    Subsequently, the Republic of Cyprus issued NOTAM 014, which informed all interested parties that air traffic services within the Nicosia FIR would continue to be under the responsibility of the island's legitimate authorities. UN وفي وقت لاحق، أصدرت جمهورية قبرص تنبيها للطيارين برقم 14 أبلغت فيه جميع الأطراف المعنية بأن خدمات الحركة الجوية داخل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران ستظل خاضعة لمسؤولية السلطات الشرعية للجزيرة.
    The team has identified an immediate requirement for additional training for air traffic controllers and new management systems to enhance the overall standard of air traffic services management. UN وحدد الفريق وجود حاجة عاجلة لتوفير تدريب إضافي لمراقبي الحركة الجوية فضلا عن إنشاء نظم جديدة للإدارة لتحسين المستوى العام لإدارة خدمات الحركة الجوية.
    I should be grateful if your Air traffic services Unit could submit its comments as soon as possible, for an early signature of this letter of agreement. UN وأكون ممتنا لو قدمت وحدة خدمات الحركة الجوية تعليقاتها بأسرع ما يمكن لكي يمكن التوقيع في وقت مبكر على رسالة الاتفاق هذه.
    Have been designated as transfer of responsibility points for the provision of air traffic services between Roberts Air Traffic Control Centre and the Roberts Approach Control Unit in the Liberian sector of the Roberts traffic management area (TMA). UN بونكا بوصفها نقاط نقل المسؤولية عن تقديم خدمات الحركة الجوية بين مركز روبرتس لمراقبة الحركة الجوية ووحدة روبرتس لمراقبة الاقتراب في القطاع الليبري من منطقة روبرتس لإدارة الحركة.
    2.3 Responsibility for the provision of air traffic services shall be transferred to the accepting unit at the following points: UN 2-3 تنقل مسؤولية تقديم خدمات الحركة الجوية إلى الوحدة المستلمة في النقاط التالية:
    In addition, they approved, in principle, the concept of establishing a SADC Upper Airspace Control Centre as an initial stage in the integration of the air traffic services of member States. UN كما وافقت هذه البلدان، من حيث المبدأ، على المفهوم المتعلق بإنشاء مركز لمراقبة الفضاء الجوي العلوي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، كمرحلة أولية لتحقيق التكامل بين خدمات الحركة الجوية للدول الأعضاء.
    Maintaining air traffic services, air navigation facilities, emergency services and airfield services at 6 sector aerodromes to the minimum standards established by the International Civil Aviation Organization for category 6 airports to permit day or night landings and takeoffs under instrument flight rules UN تعهد خدمات الحركة الجوية ومرافق الملاحة الجوية وخدمات الطوارئ وخدمات المدارج في 6 مطارات بالقطاعات، لتبلغ المستوى الأدنى من المعايير التي حددتها منظمة الطيران المدني الدولي للمطارات من الفئة 6 بما يسمح بعمليات الإقلاع أو الهبوط نهارا أو ليلا وفقا لقواعد الطيران الآلي
    :: Maintenance of air traffic services, air navigation facilities, emergency services and airfield services at 6 sector aerodromes to the minimum standards established by the International Civil Aviation Organization for category 6 airports to permit day and night landings and takeoffs under instrument flight rules UN تعهد خدمات الحركة الجوية ومرافق الملاحة الجوية وخدمات الطوارئ وخدمات المدرجات في 6 مهابط جوية بالقطاعات، لتبلغ المستوى الأدنى من المعايير التي حددتها منظمة الطيران المدني الدولي للمطارات من الفئة 6 بما يسمح بعمليات الإقلاع والهبوط نهارا أو ليلا وفقا لقواعد الطيران الآلي
    Maintenance of air traffic services, air navigation facilities, emergency services and airfield services at six sector aerodromes to the minimum standards established by ICAO for category 6 airports to permit day or night landings or takeoffs under instrument flight rules UN صيانة خدمات الحركة الجوية ومرافق الملاحة الجوية وخدمات الطوارئ وخدمات المطارات في ستة من مطارات القطاعات بما يجعلها تلبي المعايير الدنيا التي أرستها منظمة الطيران المدني الدولي للمطارات من الفئة السادسة للسماح بالهبوط أو الإقلاع ليلا ونهارا بموجب قواعد الطيران بأجهزة البيان
    Air traffic services routes UN طرق خدمات الحركة الجوية
    The Government of the Turkish Republic of Northern Cyprus, being the legitimate authority representing the Turkish Cypriot people and having exclusive authority on its own territory, has provided air traffic services (ATS), aeronautical information services (AIS) and alerting services (AS) within its territory and in the airspace above it as well as within the limits of Ercan Advisory Airspace (EAA) since 1977. UN وتقوم حكومة الجمهورية التركية لشمال قبرص منذ عام 1977، بوصفها السلطة الشرعية التي تمثل الشعب القبرصي التركي المتمتعة بالسلطة الحصرية في إقليمها، بتوفير خدمات الحركة الجوية وخدمات معلومات الملاحة الجوية وخدمات الإنذار داخل إقليمها وفي المجال الجوي فوق إقليمها وداخل حدود مجال إيركان للإنذار الجوي.
    Maintenance of air traffic services, air navigation facilities, emergency services and airfield services at six sector aerodromes to the minimum standards established by ICAO for category 6 airports to permit day or night landings or takeoffs under instrument flight rules UN :: صيانة خدمات الحركة الجوية ومرافق الملاحة الجوية وخدمات الطوارئ وخدمات المطارات في ستة من مطارات القطاعات بما يجعلها تلبي المعايير الدنيا التي أرستها منظمة الطيران المدني الدولي للمطارات من الفئة السادسة للسماح بالهبوط أو الإقلاع ليلا ونهارا بموجب قواعد الطيران بأجهزة البيان
    4.2 Any deviations from these provisions that arise due to an emergency or are applied to ensure the safety of air traffic shall immediately be notified to the other air traffic services units concerned and shall be terminated as soon as the circumstances that caused the deviation cease to exist. 5. Authorized signatories UN 4-2 عند حدوث أي انحرافات عن هذه الأحكام نتيجة لحالة طارئة أو لضمان سلامة الحركة الجوية، ينبغي أن يتم على الفور إبلاغ وحدات خدمات الحركة الجوية المعنية الأخرى بهذه الانحرافات،وينبغي وقف الانحرافات بمجرد انتهاء الظروف التي تسببت في حدوثها.
    With the aim of ensuring the safety of the air traffic services for United Nations aircraft and to comply with international aviation regulations promulgated by the International Civil Aviation Organization, the Air Operations Section will require three additional Flight Controller Supervisors (United Nations Volunteers) to provide coverage during the night shifts. UN ولكفالة سلامة خدمات الحركة الجوية المقدمة لطائرات الأمم المتحدة والامتثال لأنظمة الطيران الدولي التي أصدرتها منظمة الطيران المدني الدولي، سيحتاج قسم العمليات الجوية إلى ثلاثة مشرفين على مراقبي الرحلات الجوية (من متطوعي الأمم المتحدة) لتوفير الخدمات خلال النوبات الليلية.
    At a 16 July meeting, the civil aviation authorities and air navigation service providers of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro and Serbia, together with the European Organization for the Safety of Air Navigation, agreed to open the Bosnia and Herzegovina Area Control Centre, which will initially provide air traffic services over parts of the Sarajevo flight information region. UN ففي الاجتماع المعقود في 16 تموز/يوليه، اتفقت سلطات الطيران المدني، ومقدمو خدمات الملاحة الجوية في البوسنة والهرسك وكرواتيا والجبل الأسود وصربيا، بالإضافة إلى المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية، على افتتاح مركز المراقبة في منطقة البوسنة والهرسك، الذي سيوفر في البداية خدمات الحركة الجوية فوق أجزاء من منطقة معلومات الطيران في سراييفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد