ويكيبيديا

    "خدمات الحماية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social protection services
        
    • global social protection
        
    :: The relief and social services programme provides a range of direct and indirect social protection services for Palestine refugees. UN :: برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية: يوفر هذا البرنامج طائفة من خدمات الحماية الاجتماعية المباشرة وغير المباشرة للاجئين الفلسطينيين.
    :: The relief and social services programme provides a range of direct and indirect social protection services for Palestine refugees. UN :: برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية: يوفر هذا البرنامج طائفة من خدمات الحماية الاجتماعية المباشرة وغير المباشرة للاجئين الفلسطينيين.
    The Ministry of Community Development, Mother and Child Health provided integrated health and other social protection services for women and girls. UN وتوفر وزارة التنمية المجتمعية وصحة الأم والطفل الخدمات الصحية وغيرها من خدمات الحماية الاجتماعية للنساء والفتيات.
    :: Government of Liberia capacity to coordinate and deliver social protection services is enhanced UN :: تعزيز قدرة حكومة ليبريا على تنسيق وتقديم خدمات الحماية الاجتماعية
    ILO had concentrated on reducing the lag through participation in the global social protection floor and the adoption of the Global Jobs Pact. UN وقد اهتمت منظمة العمل الدولية بتخفيض هذه الفترة من خلال المشاركة في الحد الأدنى العالمي من خدمات الحماية الاجتماعية والعهد العالمي للوظائف.
    :: Government of Liberia capacity to coordinate and deliver social protection services is enhanced UN :: تعزيز قدرة حكومة ليبريا على تنسيق وتقديم خدمات الحماية الاجتماعية
    Supporting local self-governments in establishing and sustaining social protection services at the local level, and developing PWD services; UN دعم الكيانات المحلية ذات الحكم الذاتي في إنشاء خدمات الحماية الاجتماعية على المستوى المحلي والمحافظة على تلك الخدمات، وتطوير خدمات لمصلحة الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Lessons learned could be shared among countries and with the international community to promote future development strategies that addressed the delivery of inclusive social protection services. UN وبوسع البلدان تبادل الدروس المستفادة فيما بينها، ومع المجتمع الدولي، للنهوض مستقبلا باستراتيجيات التنمية التي تعالج تقديم خدمات الحماية الاجتماعية الشاملة.
    The policy is aimed at providing social protection services for vulnerable groups of people, such as persons living with disability, the elderly and children. UN وتهدف هذه السياسات إلى تقديم خدمات الحماية الاجتماعية إلى الجماعات المستضعفة من الناس، مثل الأشخاص ذوي الإعاقة، والمسنين، والأطفال.
    A fund for social innovations will be established soon, with the task of regulating the roles and responsibilities of all actors involved in providing social protection services through development of partnership; UN - سيُنشأ قريباً صندوق للابتكارات الاجتماعية، يُناط بمهمة تنظيم أدوار ومسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة المعنية بتوفير خدمات الحماية الاجتماعية من خلال تطوير الشراكة؛
    In 2007, in the Republic of Serbia was implemented a mechanism for continuous training of employees in the social protection system, i.e. accreditation of training programmes for providers of social protection services. UN 52- في عام 2007، نُفذت في جمهورية صربيا آلية للتدريب المتواصل للموظفين على نظام الحماية الاجتماعية، أو اعتماد برامج تدريبية لمقدمي خدمات الحماية الاجتماعية.
    18. With regard to the nearly 14,000 displaced persons from Kosovo, Bosnia and Herzegovina, and Croatia, the Government had granted them the status of foreign nationals with permanent residence and offered them free access to social protection services. UN 18 - وفيما يتعلق بما يقرب من 000 14 شخص مشرد من كوسوفو والبوسنة والهرسك وكرواتيا، قال إن الحكومة منحتهم مركز مواطن أجنبي يتمتع بإقامة دائمة وإمكانية الحصول على خدمات الحماية الاجتماعية مجانا.
    27. Community-based targeting of social protection services can offer a promising means of delivering services to those in need, as the community becomes directly involved in identifying beneficiaries, thereby increasing accuracy in determining beneficiaries and promoting equity and inclusion by fostering greater local control over the programmes. UN 27 - وقد يوفر نظام الاعتماد عل المجتمعات المحلية في تقديم خدمات الحماية الاجتماعية سبيلا واعدا لتقديم الخدمات للمحتاجين، إذ يصبح المجتمع المحلي عنصرا مشاركا بشكل مباشر في تحديد المستفيدين، مما يزيد من دقة هذا التحديد، ويعزز المساواة والإدماج من خلال التشجيع على زيادة السيطرة المحلية على البرامج.
    27. Community-based targeting of social protection services can offer a promising means of delivering services to those in need, as the community becomes directly involved in identifying beneficiaries, thereby increasing accuracy in determining beneficiaries and promoting equity and inclusion by fostering greater local control over the programmes. UN 27 - وقد يوفر نظام الاعتماد عل المجتمعات المحلية في تقديم خدمات الحماية الاجتماعية سبيلا واعدا لتقديم الخدمات للمحتاجين، إذ يصبح المجتمع المحلي عنصرا مشاركا بشكل مباشر في تحديد المستفيدين، مما يزيد من دقة هذا التحديد، ويعزز المساواة والإدماج من خلال التشجيع على زيادة السيطرة المحلية على البرامج.
    6. Ms. Gribincea (Republic of Moldova) said that there were centres for refugees in Chisinau and the Government would open centres offering social protection services for refugees in other cities. UN 6 - السيدة غريبنسيا (جمهورية مولدوفا): قالت إن هناك مراكز للاجئين في شبسيناو وأن الحكومة سوف تفتح مراكز تقدم خدمات الحماية الاجتماعية للاجئين في مدن أخرى.
    The observances include information on such issues as health and HIV/AIDS, and have been used to register births, conduct marriages and issue national identity cards for social protection services to persons in vulnerable situations. UN وتشمل الاحتفالات تقديم معلومات عن مسائل مثل الصحة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يُستفاد منها في تسجيل المواليد وعقد الزيجات وإصدار بطاقات هوية وطنية للأشخاص الذين يعانون من أوضاع عصيبة بحيث يتسنى لهم الاستفادة من خدمات الحماية الاجتماعية.
    In addition to this information, the 2010 CRAS Census gathered information on the CRAS that offer Basic social protection services to persons with disabilities and/or older persons in their places of residence. UN وبالإضافة إلى هذه المعلومات، جمع تعداد مراكز الإحالة إلى المساعدة الاجتماعية لعام 2010 معلومات عن مراكز الإحالة إلى المساعدة الاجتماعية التي تقدم خدمات الحماية الاجتماعية الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة و/أو كبار السن في أماكن إقامتهم.
    social protection services are divided into the following groups: assessment and planning services; daily services in the community; support services for independent living; advisory-therapeutic and socio-educational services; and accommodation services. UN 39- وتصنف خدمات الحماية الاجتماعية حسب الفئات التالية: خدمات التقييم والتخطيط؛ والخدمات اليومية في المجتمع؛ وخدمات الدعم لأغراض المعيشة المستقلة؛ وخدمات الإرشاد والعلاج الطبي؛ وخدمات التثقيف الاجتماعي وخدمات الإيواء.
    The idea was not new -- the right to social protection went back to the 1948 Universal Declaration of Human Rights -- yet access to social protection services remained a privilege of the few, despite the enormous growth in gross domestic product per capita in the six decades since the Declaration was adopted. UN وهذه الفكرة ليست جديدة - فالحق في الحماية الاجتماعية يعود إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الصادر في عام 1948 - ومع ذلك فإن الحصول على خدمات الحماية الاجتماعية ما برح من امتيازات القلة، وذلك رغم النمو الهائل في الناتج المحلي الإجمالي للفرد خلال العقود الستة المنصرمة منذ اعتماد ذاك الإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد