ويكيبيديا

    "خدمات الرقابة الداخلية أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Internal Oversight Services or
        
    • OIOS or
        
    None of the other oversight bodies, including the Independent Audit Advisory Committee, the Office of Internal Oversight Services or the Board of Auditors had the scope or mandate to assess the work of JIU. UN وأضاف أنه ليس لدى أي من هيئات الرقابة الأخرى، بما في ذلك اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو مجلس مراجعي الحسابات، النطاق أو الولاية لتقييم عمل الوحدة.
    UNOPS considers that such benchmarking would need to be carried out by an entity with a remit that extends beyond one United Nations organization, such as the Office of Internal Oversight Services or the Joint Inspection Unit. UN ويرى المكتب أن هذا القياس المرجعي يجب أن يضطلع به كيان يتجاوز نطاق اختصاصه نطاق اختصاص منظمة واحدة من منظمات الأمم المتحدة، من قبيل مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو وحدة التفتيش المشتركة.
    It has also been observed that some parties wishing to avail themselves of mediation services approach other services simultaneously, such as the Ethics Office, the Office of Internal Oversight Services or the Conduct and Discipline Units, which could pose a challenge in managing expectations. UN ولوحظ كذلك أن بعض الأطراف الراغبة في الاستفادة من خدمات الوساطة تتوجَّه بطلبها إلى دوائر أخرى في الوقت ذاته، يُذكر منها مكتب الأخلاقيات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية أو الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط، مما قد يفرض تحدياً على مستوى إدارة التوقعات.
    Heads of offices may also request OIOS or the Department of Safety and Security to conduct the investigation. UN وقد يطلب أيضا رؤساء المكاتب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو إدارة شؤون السلامة والأمن إجراء التحقيق.
    Furthermore, it was not clear whether the task force was under the authority of OIOS or the Department of Management. UN وعلاوة على ذلك، فمن غير الواضح ما إذا كانت فرقة العمل خاضعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أو لإدارة الشؤون الإدارية.
    If the Ethics Office determines that a prima facie case of retaliation has been established, the case is referred to the Office of Internal Oversight Services, or an alternate investigating mechanism if required, for formal investigation. UN وإذا قرر مكتب الأخلاقيات أن دعوى الانتقام ظاهرة الوجاهة، تُحال المسألة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو إلى آلية تحقيق بديلة، عند الاقتضاء، من أجل إجراء تحقيق رسمي.
    The Secretariat routinely provides feedback to the Member State concerned on the results of investigations conducted by the Office of Internal Oversight Services or other investigative entities in peacekeeping missions. UN وتوفر الأمانة العامة باستمرار تغذية مرتدة للدولة العضو المعنية عن نتائج التحقيقات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو غيره من الكيانات التي تتولى التحقيقات المتعلقة ببعثات حفظ السلام.
    Once the matter comes to the attention of the Office of Internal Oversight Services or a head of department or office, a determination is made as to whether there are sufficient grounds on which to launch an investigation. UN وعندما تصل المسألة إلى علم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو رئيس الإدارة أو المكتب، يُبت فيما إذا كان هناك ما يكفي من الأسباب التي تسوغ بدء تحقيق في الموضوع.
    Approximately 292 category I allegations and 862 category II allegations were referred for investigation by the Office of Internal Oversight Services or field mission resources during the reporting period. UN أحيل ما يقرب من 292 ادعاء من الفئة الأولى و 862 ادعاء من الفئة الثانية كي يحقق فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو الموارد الموجودة بالبعثات الميدانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Neither should sensible oversight reform, such as ensuring budget independence for the Office of Internal Oversight Services or appointing members to the already established Independent Audit Advisory Committee. UN وينبغي ألا يستغرق وقتا طويلا كذلك القيام بإصلاح الرقابة الحساس، كضمان استقلال ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو تعيين أعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة المنشأة فعلا.
    429. Further, the Disciplinary Officers will review investigation reports received from the Office of Internal Oversight Services or from heads of mission and make recommendations for action, prior to forwarding to the relevant entity for final consideration. UN 429 - وعلاوة على ذلك، سيستعرض موظفو شؤون التأديب تقارير التحقيقات التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو رؤساء البعثات، وسيقدمون توصيات باتخاذ إجراءات، قبل إحالتها إلى الكيان المعني لينظر فيها بصفة نهائية.
    Depending on subject matter and/or complexity, the Office of Internal Oversight Services or another investigative entity conducted the investigation and prepared the investigation report, which was transmitted to the head of department/office UN بحسب موضوع التحقيق و/أو مدى تعقيده، كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر مكلف بالتحقيقات يجري التحقيق ويعد تقرير التحقيق، الذي يُحال إلى رئيس الإدارة/المكتب
    138. The Disciplinary Officers will review investigation reports received from the Office of Internal Oversight Services or from heads of mission and make recommendations for action, prior to forwarding to the relevant entity for final consideration. UN 138 - وسيستعرض موظفو شؤون التأديب تقارير التحقيقات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو من رؤساء البعثات وسيقدمون توصيات باتخاذ إجراءات، قبل إحالتها إلى الكيان المعني لينظر فيها بصفة نهائية.
    58. In addition to allegations and cases of sexual exploitation and abuse, the Headquarters team acts on a wide range of other misconduct cases received from either the Office of Internal Oversight Services or heads of mission, such as serious misconduct cases relating to corruption and abuse of authority as well as minor misconduct cases. UN 58 - وإضافة إلى معالجتها للمزاعم بحدوث استغلال واعتداء جنسيين وقضاياهما، يفصل فريق المقر في طائفة واسعة من قضايا سوء السلوك الأخرى التي يتلقاها إما من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو رؤساء البعثات، وذلك مثل قضايا سوء السلوك الجسيمة المتصلة بالفساد واستغلال السلطة إلى جانب قضايا سوء السلوك البسيطة.
    If retaliation against an individual is established, the ethics office will, after taking into account any recommendations made by the Office of Internal Oversight Services or other concerned offices, and after consultation with the individual who has suffered retaliation, recommend appropriate measures aimed at correcting the negative consequences suffered as a result of the retaliatory action. UN وإذا ثبت الانتقام من فرد، سيقوم مكتب الأخلاقيات، بعد أخذ أي توصيات يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو أي من المكاتب المعنية الأخرى في الاعتبار، وبعد التشاور مع الشخص الذي عانى من الانتقام، بالتوصية باتخاذ تدابير مناسبة تهدف إلى معالجة العواقب السالبة التي تم تكبدها نتيجة للعمل الانتقامي.
    41. While in discussions with the Office of Internal Oversight Services or conference services managers, representatives of the two conference centres have emphasized different issues, the possibilities for increased utilization of the centres have been affected mostly by the same set of constraints. UN 41 - شدد ممثلو مركزي المؤتمرات، في أثناء مناقشاتهما مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو مع مديري خدمات المؤتمرات، على مسائل مختلفة، وأوضحوا أن احتمالات زيادة استخدام المركزين تتأثر إلى حد كبير بنفس المجموعة من المعوقات.
    Depending on the subject matter and complexity of the investigation, the investigation will be conducted by the Office of Internal Oversight Services or other investigative entity (Department of Safety and Security; panel appointed by a programme manager; or the Office of Human Resources Management). UN تبعا للموضوع ولمدى تعقيد التحقيق، يقوم بإجراء التحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من كيانات التحقيق (إدارة السلامة والأمن؛ أو فريق يعينه مدير البرنامج؛ أو مكتب شؤون الموارد البشرية).
    Depending on the subject matter and complexity of the investigation, the investigation will be conducted by the Office of Internal Oversight Services or other investigative entity (Department of Safety and Security; head of department/office; panel appointed by a programme manager; or the Office of Human Resources Management for complaints of sexual harassment). UN تبعا للموضوع ولمدى تعقيد التحقيق، يقوم بإجراء التحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من كيانات التحقيق (إدارة السلامة والأمن؛ أو رئيس الإدارة/المكتب؛ أو فريق يعينه مدير البرنامج؛ أو مكتب شؤون الموارد البشرية فيما يتعلق بالشكاوى من المضايقات الجنسية).
    29. As a first step, reports of possible misconduct would be made by individuals to OIOS or a head of department or office. UN 29 - كخطوة أولى، يتقدم الأفراد ببلاغات سوء السلوك المحتملة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو إلى رئيس الإدارة أو المكتب.
    Once the matter has been brought to the attention of OIOS or a head of department or office, a determination is made as to whether there are sufficient grounds on which to launch an investigation. UN وعندما تصل المسألة إلى علم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو رئيس الإدارة أو المكتب، يُبت فيما إذا كان هناك ما يكفي من الأسباب التي تسوغ بدء تحقيق في الموضوع.
    IAAC should not have any operational responsibilities relating to the budget or any other substantive functions of OIOS or the Board of Auditors, whose terms of reference were set out in the relevant General Assembly resolutions and the Financial Regulations and Rules. UN فاللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات ينبغي ألا تتحمل أي مسؤولية عملية تتصل بالميزانية أو أي مهام فنية أخرى تابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أو مجلس مراجعي الحسابات، اللذين حُددت صلاحياتهما في قرارات الجمعية العامة والنظام المالي والقواعد المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد