ويكيبيديا

    "خدمات الطيران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aviation services
        
    • flight services
        
    • air service
        
    • air services
        
    • flight service
        
    • aircraft services
        
    • s aviation
        
    • of aviation
        
    Provision of aviation services to the humanitarian and donor community in the Democratic Republic of the Congo UN توفير خدمات الطيران لدوائر العمل الإنساني ومجتمع المانحين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Inquiry into allegations of insufficient use of expertise in procurement planning of aviation services in peacekeeping missions UN الخبرة الفنية في التخطيط لشراء خدمات الطيران في بعثات حفظ السلام
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the inquiry into allegations of insufficient use of expertise in procurement planning of aviation services in peacekeeping missions UN تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عـن التحقيق في الادعاءات القائلة بعدم كفاية استخدام الخبرة الفنية في التخطيط لشراء خدمات الطيران في بعثات حفظ السلام
    All other flight services were provided by UNPROFOR, which resulted in savings under this heading. UN أما سائر خدمات الطيران فقد وفرتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية، مما أدى الى تحقيق وفورات في إطار هذا البند.
    International air service agreements provide that airlines of one country operating to and from another country that is party to a bilateral agreement are normally limited to picking up and delivering passengers and cargo between the two countries concerned. UN فاتفاقات خدمات الطيران الدولية تنص على أن الخطوط الجوية لبلد ما التي تعمل ذهابا وإيابا في بلد آخر طرف في اتفاق ثنائي، عادة ما تقيد بأخذ وتوصيل مسافرين وبضائع بين البلدين المعنيين.
    Nearly $500,000 worth of contracted aviation services were unused in that period. UN ولم يستخدم ما قيمته ٠٠٠ ٥٠٠ دولار تقريبا من خدمات الطيران المتعاقد عليها في تلك الفترة.
    Such changes were among the first steps in the process of ensuring the accountability of aviation services provided to the Organization. UN وتعتبر هذه التغييرات خطوة من بين الخطوات اﻷولى في عمليات ضمان خضوع خدمات الطيران المقدمة إلى المنظمة للمساءلة.
    Therefore, planning for the procurement of aviation services in the field missions was problematic from an efficiency perspective. UN ولذا، كان التخطيط لتوريد خدمات الطيران في البعثات الميدانية يمثل إشكالية من منظور الكفاءة.
    It could be concluded, therefore, that the United Nations may not have received the best value for its money for aviation services in the period dominated by the single vendor. UN ولذلك، يمكن للمرء أن يستنتج أن اﻷمم المتحدة ربما لم تحصل على أفضل قيمة مقابل ما دفعته لقاء خدمات الطيران في الفترة التي استأثر بها مورد واحد.
    Ducor was informed that the address for the military aviation services that they used was wrong. UN وأُبلغت دوكور أن عنوان خدمات الطيران العسكري الذي استخدمته عنوان خاطئ.
    The Mission will continue to provide aviation services that are safe, reliable, effective and cost-efficient by integrating military aviation assets into the regular flight schedule. UN وسوف تواصل البعثة تقديم خدمات الطيران المأمونة والموثوقة والكفؤة والفعالة من حيث التكلفة من خلال إدراج أصول الطيران العسكرية في جدول الرحلات الجوية المنتظمة.
    UNAMA has yet to develop the air transportation governance framework; however the Mission has a working standard operating procedure document aimed at ensuring that aviation services are provided in a safe, effective and reliable manner. UN لم تقم البعثة بعد بوضع إطار لإدارة النقل الجوي؛ غير أن لديها وثيقة عمل متعلقة بإجراءات التشغيل الموحدة تهدف إلى ضمان توفير خدمات الطيران بطريقة مأمونة وفعالة وموثوق بها.
    :: Establishment of a joint regular flight schedule with UNPOS to share aviation services and reduce requirements of on-demand flight services and related costs UN :: وضع جدول زمني للرحلات الجوية المنتظمة بالاشتراك مع المكتب السياسي لتقاسم خدمات الطيران وتخفيض الاحتياجات من خدمات الرحلات حسب الطلب و التكاليف ذات الصلة بها
    Increased cost of aviation services contracts UN الزيادة في قيمة عقود خدمات الطيران
    Little in the way of commercial procurement of aviation services was conducted owing to the ability of Member States to supply the required aircraft in those relatively safe and stable environments. UN ولم يوجه إلا قدر قليل من خدمات الطيران عن طريق الشراء التجاري، نتيجة لقدرة الدول اﻷعضاء على اﻹمداد بالطائرات المطلوبة في تلك البيئات اﻵمنة والمستقرة نسبيا.
    Uncertainties with mission mandates caused field administrators to err on the side of caution in determining block hours to ensure consistency of aviation services to the field. UN وتسببت صور البلبلة المرتبطة بولايات البعثات في ألا يأخذ المديرون الميدانيون جانب الحذر عند تحديد ساعات الطيران اﻹجمالية لضمان الثبات في تقديم خدمات الطيران إلى الميدان.
    The Division also sought joint ICAO/WHO guidance to minimize disruption of international air service during epidemics. UN وحاولت الشعبة أيضا أخذ توجيه مشترك من منظمة الطيران المدني الدولي لمنظمة الصحة العالمية بشأن اﻹقلال الى أدنى حد ممكن من توقف خدمات الطيران الدولي في حالات تفشي اﻷوبئة.
    This experience should be taken into account when contracting for air services. UN وينبغي أخذ هذه التجربة في الاعتبار عند التعاقد بشأن خدمات الطيران.
    323. The Unit conducts flight service vendor pre-qualification/registration evaluations based on technical and operational criteria, in coordination with the Procurement Division. UN 323 - وتجري الوحدة عمليات تقييم الإجازة المسبقة/تسجيل بائعي خدمات الطيران استنادا إلى معايير تقنية وتشغيلية بالتنسيق مع شعبة المشتريات.
    Military contingents Additional requirements attributable to the increased cost of aircraft services for military personnel rotations. UN احتياجات إضافية تعزى إلى زيادة تكاليف خدمات الطيران المتعلقة بعمليات تناوب الأفراد العسكريين.
    :: 4 audits and inspections of peacekeeping operations to review the conduct of the Department's aviation quality assurance programme UN :: إجراء 4 عمليات مراجعة حسابات وتفتيش في عمليات حفظ السلام لاستعراض سير إدارة برنامج ضمان جودة خدمات الطيران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد