It is envisioned that as time goes by, this application will be enhanced to incorporate additional features covering a broader spectrum of client services activities. | UN | والمتوخى أن يتم بمرور الزمن تعزيز هذا التطبيق بحيث يتضمن ميزات أخرى تغطي طائفة أوسع من أنشطة خدمات العملاء. |
She started off in the laundry room, a few weeks ago we promoted her to client services. | Open Subtitles | لقد بدأت العمل في غرفة الغسيل، وقبل بضعة أسابيع قمنا بترقيتها إلى خدمات العملاء. |
This will strengthen the client services Section and respond to the long-term objective of increasing the quality and efficiency of services provided to the 188,775 beneficiaries and participants of the Fund. | UN | وسيعزز ذلك قسم خدمات العملاء ويلبي الهدف الطويل الأجل المتمثل في زيادة تحسين نوعية وكفاءة الخدمات المقدمة إلى 775 188 مستفيدا ومشتركا في الصندوق. |
:: Consolidation of help desk functions and integration with the network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to communications and information technology | UN | :: توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة ومشغل لوحة التبادل الهاتفي ومركز الاتصالات الهاتفية لإتاحة مركز جامع لدعم كل خدمات العملاء المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
A renewed emphasis on client services resulted in improvements in the timeliness of payments to staff and the payment of vendor claims, the establishment of a dedicated client service area, improved systems and an enhanced insurance web site. | UN | وأسفر التشديد المتجدد على خدمات العملاء عن حالات تحسُّن في توقيت الدفع للموظفين وسداد مطالبات البائعين، وإنشاء مجال مستديم لخدمة العملاء، كما أسفر عن تحسن النظم وإيجاد موقع شبكي متطور للتأمينات. |
Benefits Assistant -- client services, Records Management and Distribution | UN | مساعد لشؤون الاستحقاقات - خدمات العملاء وإدارة السجلات والتوزيع |
The Advisory Group provides feedback to the Chief Information Technology Officer on information and communications technology programmes and services via the client services Unit of the Office of Information and Communications Technology. | UN | ويقدم الفريق الاستشاري تعقيباته إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن البرامج والخدمات في هذا المجال من خلال وحدة خدمات العملاء التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The client services officer assigned to each department will also be able to provide input and will act as a liaison with the Office of Information and Communications Technology. | UN | ويمكن لموظف خدمات العملاء المنتدب للعمل في كل إدارة أن يقدم إسهامه وأن يعمل بصفته موظف اتصال مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Improvements in client services were made in health and life insurance, tax reimbursement and in speedier processing of entitlements upon separation. | UN | وتحققت تحسينات في خدمات العملاء في مجالات التأمين الصحي والتأمين على الحياة واسترداد الضرائب، والإسراع في تجهيز الاستحقاقات عند انتهاء الخدمة. |
Without the addition of that post, processing delays will be encountered and the quality and level of client services will decline, along with the response time to queries. | UN | فما لم تضف هذه الوظيفة، ستكون هناك حالات تأخير في التجهيز وستتراجع نوعية ومستوى خدمات العملاء إلى جانب الوقت اللازم للرد على الاستفسارات. |
These client services units are accountable and responsible to their respective organizational units for the full range of ICT programmes and services available. | UN | وتخضع وحدات خدمات العملاء هذه للمساءلة وهي مسؤولة أمام وحداتها التنظيمية الخاصة بها فيما يتعلّق بالمجموعة الكاملة المتاحة من برامج وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
These client services units are accountable and responsible to their respective organizational units for the full range of ICT programmes and services available. | UN | ووحدات خدمات العملاء هذه تخضع للمساءلة وهي مسؤولة أمام الوحدات التنظيمية فوقها فيما يتعلّق بالمجموعة الكاملة المتاحة من برامج وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
14. In the realignment of the procurement division and the client services divisions, 194 posts were affected by changes in functions and locations. | UN | 14 - وخلال عملية إعادة تنظيم شعبة المشتريات وشعب خدمات العملاء تأثرت 194 وظيفة جراء تغييرات أدخلت في مهامها وأماكنها. |
Manager -- client services and Benefits Entitlements, IPAS | UN | مدير - خدمات العملاء والاستحقاقات، النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
23. Efforts continue to be made to enhance the tools available to the client services Unit. | UN | 23 - ولا تزال الجهود متواصلة لتعزيز الأدوات المتاحة أمام وحدة خدمات العملاء. |
This would, in turn, make more time available in the client services Unit for staff to respond to the growing number of complex questions being submitted. | UN | وهو ما يتيح بالتالي مزيداً من الوقت في وحدة خدمات العملاء للموظفين للرد على العدد المتزايد من الأسئلة المعقدة التي ترد إليهم. |
The Advisory Group provides feedback to the Chief Information Technology Officer on information and communications technology programmes and services via the client services Unit of the Office of Information and Communications Technology. | UN | ويقدم الفريق الاستشاري تعقيباته إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن البرامج والخدمات في هذا المجال من خلال وحدة خدمات العملاء التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Consolidation of help desk functions and integration with the network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to communications and information technology | UN | توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة ولوحة التبادل الهاتفي ومركز الاتصالات الهاتفية لتكون مركزا جامعا يدعم كل خدمات العملاء المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
(f) Improving services to clients, including by monitoring the Division's client service performance, both within and outside the Secretariat, by leveraging technology, including Umoja, to simplify administrative processes and through continued emphasis on the development of the staff's substantive, technical and managerial skills; | UN | (وـ) تحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء، بوسائل منها رصد أداء خدمات العملاء في الشعبة، سواء داخل الأمانة العامة أو خارجها، وذلك بالاستعانة بالتكنولوجيا، بما في ذلك نظام أموجا، لتبسيط العمليات الإدارية وبالتشديد المستمر على تنمية مهارات الموظفين الفنية والتقنية والإدارية؛ |
The Emergency Coordination Unit and the customer services Centre had no access to those plans but did not consider them operational. | UN | ولم تكن تتوافر لوحدة التنسيق في حالات الطوارئ ومركز خدمات العملاء سبل الحصول على تلك الخطط بل إنهما لم يعتبرا تلك الخطط صالحة للتنفيذ. |
The client services, Records Management and Distribution Unit is currently examining a client relationship management product, which is already in use by the United Nations and which could be linked to the Fund's existing information technology systems. | UN | وتعمل وحدة خدمات العملاء وإدارة السجلات والتوزيع حالياً على دراسة إحدى منتجات وحدة خدمات العملاء، التي تستخدمها الأمم المتحدة أصلاً، وقد يكون ربطه ممكناً بنُظم الصندوق القائمة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
And what does an account services manager do? | Open Subtitles | وماهي المهام التي يقوم بها مدير خدمات العملاء ؟ |
That location affords easy car parking and access to client servicing on the ground floor. | UN | ويتسع هذا الموقع الجديد لانتظار السيارات بسهولة وييسر الوصول إلى خدمات العملاء في الطابق الأرضي. |