ويكيبيديا

    "خدمات المراقبة الداخلية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Internal Oversight Services in
        
    • of OIOS
        
    • Internal Oversight Services of
        
    Subsequently, the Committee was informed that an additional amount of $17,200 would be required for the cost relating to internal audit by the Office of Internal Oversight Services in New York. UN وفي وقت لاحق، أُبلغت اللجنة بأنه سيلزم مبلغ إضافي قدره ٢٠٠ ١٧ دولار لتغطية التكلفة المتصلة بالمراجعة الداخلية للحسابات التي سيقوم بها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في نيويورك.
    That consensus was a vote of confidence in the role of the Office of Internal Oversight Services in assisting the Secretary-General to fulfil his internal oversight responsibilities. UN وكان توافق الآراء هذا بمثابة قرار يعرب عن الثقة في الدور الذي يضطلع به مكتب خدمات المراقبة الداخلية في مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤولياته في مجال المراقبة الداخلية.
    The report of the Office of Internal Oversight Services in 1997 on Headquarters catering operations should also set the standard for the dining premises at the International Court of Justice. UN وأضاف أن تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية في عام ١٩٩٧ عن عمليات تقديم الطعام في المقر ينبغي أيضا أن يحدد المعيار المتعلق بأماكن تناول الطعام في محكمة العدل الدولية.
    The Board is therefore pleased to acknowledge the valuable work done by the Office of Internal Oversight Services in providing sound internal audit services to the Fund and to the Investment Management Service. UN ومن دواعي سرور المجلس أن يقر بالعمل القيم الذي اضطلع به مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تقديم خدمات مراجعة داخلية سليمة لحسابات الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات.
    Recently, details of a case currently under consideration by JDC was reported on Reuters around the world and attributed to the head of OIOS. UN ومؤخرا، أبلغت وكالة رويتر عن قضية تنظر فيها حاليا لجنة التأديب المشتركة ونشرت خبر هذه القضية نقلا عن رئيس مكتب خدمات المراقبة الداخلية في جميع أنحاء العالم.
    3. Notes the arrangements made for the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat to continue to carry out the internal audits of the Fund; UN ٣ - تلاحظ الترتيبات التي اتخذها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في اﻷمانة العامة لمواصلة إجراء المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق؛
    The MTSIP responds to Governing Council resolution 20/19 and the recommendations of the Committee for Programme Coordination resulting from an in-depth programmatic review undertaken by the Office of Internal Oversight Services in 2004. UN وتستجيب الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لقرار مجلس الإدارة 20/19 ولتوصيات لجنة تنسيق البرنامج الناتجة عن استعراض برنامجي متعمق أجراه مكتب خدمات المراقبة الداخلية في عام 2004.
    The Board's audit confirmed the findings of the Office of Internal Oversight Services in 1996 that suitable qualified and experienced staff were not engaged in the Tribunal to provide the requisite administrative support. UN وقد أكدت مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس ما توصل إليه مكتب خدمات المراقبة الداخلية في عام ١٩٩٦ من استنتاجات مؤداها أن المحكمة ليس لديها موظفون يتمتعون بمؤهلات وخبرات مناسبة لتوفير الدعم اﻹداري اللازم.
    From the establishment of the Office of Internal Oversight Services in September 1994 through 31 December 1997, a total of 634 reports were received. UN ومنذ إنشاء مكتب خدمات المراقبة الداخلية في أيلول/سبتمبــر ١٩٩٤ وحتى ٣١ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧، ورد ما مجموعه ٦٣٤ تقريرا.
    220. Guidelines on programme monitoring and evaluation were issued by the Office of Internal Oversight Services in November 1997, setting out the managerial elements of programme monitoring and evaluation that should be in place in each department and office. UN ٢٢٠ - وقد أصدر مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ مبادئ توجيهية بشأن مراقبة وتقييم البرامج، تحدد العناصر اﻹدارية التي ينبغي أن توجد في كل إدارة ومكتب لمراقبة وتقييم البرامج.
    3. Recognizes the importance of the Office of Internal Oversight Services in continuing to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities; UN ٣ - تسلم بأهمية مكتب خدمات المراقبة الداخلية في مواصلة تقديم المساعدة إلى اﻷمين العام للوفاء بمسؤولياته عن المراقبة الداخلية؛
    The Board reviewed the reconciliation statements on the 11 bank accounts operated by ECA and followed up the action taken to address the bank reconciliation deficiencies highlighted by the Office of Internal Oversight Services in April 1997. UN ٥٨ - استعرض المجلس بيانات التسوية المتعلقة بالحسابات المصرفية التي تشغلها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وعددها ١١ حسابا، وتابع اﻹجراءات المتخذة لمعالجة أوجه القصور في التسويات المصرفية التي سلط عليها اﻷضواء مكتب خدمات المراقبة الداخلية في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    2. Accordingly, the present report responds to the findings, observations and recommendations of the Office of Internal Oversight Services in those areas that have not been adequately addressed earlier or where further corrective measures were recommended by the Office, and provides details concerning measures taken in response to its recommendations. UN ٢ - وبناء عليه، يتناول هذا التقرير النتائج والملاحظات والتوصيات التي قدمها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تلك المجالات التي لم تعالج بصورة كافية في السابق، أو التي أصدر بشأنها المكتب مزيدا من التدابير التصحيحية، كما يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التدابير المتخذة استجابة لهذه التوصيات.
    6. Endorses the recommendations made by the Office of Internal Oversight Services in its report on the review of the management structure in the civilian staff component of the United Nations Peace Forces, 3/ and requests the Secretary-General to ensure that those recommendations are fully taken into account in the future planning of United Nations peacekeeping missions; UN ٦ - تقر التوصيات التي قدمها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تقريره عن استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)٣(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل أخذ هذه التوصيات تماما في الحسبان عند تخطيط بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام مستقبلا؛
    6. Endorses also the recommendations made by the Office of Internal Oversight Services in its report on the review of the management structure in the civilian staff component of the United Nations Peace Forces,3 and requests the Secretary-General to ensure that those recommendations are fully taken into account in the future planning of United Nations peacekeeping missions; UN ٦ - تؤيد أيضا التوصيات التي قدمها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تقريره عن استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)٣(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل أخذ هذه التوصيات تماما في الحسبان عند تخطيط بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام مستقبلا؛
    It is recommended that the reporting procedures of funds and programmes follow similar lines as those established for the Office of Internal Oversight Services in paragraph 5 (e) of resolution 48/218 B. Therefore, internal oversight units should be authorized to submit, through their respective executive heads, periodic comprehensive reports and ad hoc reports on specific issues to their governing bodies. UN ويوصى بأن تتبع في إجراءات اﻹبلاغ في الصناديق والبرامج خطوطا مماثلة للتي حددت بمكتب خدمات المراقبة الداخلية في الفقرة ٥ )ﻫ( من القرار ٤٨/٢١٨ باء. ولذلك ينبغي أن يطلب من وحدات المراقبة الداخلية أن تقدم، عن طريق رؤسائها التنفيذيين، تقارير شاملة دورية وتقارير مخصصة بشأن مسائل محددة إلى هيئات إدارتها.
    The above-referenced report reiterates 0recommendations made by the Office of Internal Oversight Services in its earlier report (A/51/803) that the Logistics Base intensify its efforts to complete start-up kits; expeditiously conduct technical reviews to determine equipment serviceability; and ensure that only equipment expected to be used in the future be shipped to the Base. UN يكرر التقرير المشار إليه أعلاه توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تقريره السابق (A/51/803) بأن تكثف قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات جهودها ﻹنجاز مجموعات مواد بدء التشغيل؛ وأن تسرع في إجراء استعراضات فنية لتحديد صلاحية المعدات للخدمة؛ وأن تكفل ألا يشحن إلى القاعدة إلا المعدات التي من المتوقع استخدامها في المستقبل.
    At its resumed forty-eighth session, in July 1994, the General Assembly decided to establish an Office of Internal Oversight Services and to include an item entitled " Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services " in the provisional agenda of the fiftieth session and to evaluate and review the functions and reporting procedures of the Office (resolution 48/218 B) (see item 120 above). UN في الدورة الثامنة والأربعين المستأنفة، في نيسان/أبريل 1994، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وإدراج بند بعنوان ' ' تقرير الأمين العام من أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية`` في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخمسين، وأن تجري تقييما واستعراضا لوظائف المكتب وإجراءات تقديم تقاريره (القرار 48/218 باء) (انظر البند 120 أعلاه).
    7. In addition, the General Assembly should review the reporting procedures of OIOS, taking into account the Office’s mandate and the relationship between the Office and United Nations funds and programmes. UN ٧ - وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تستعرض الجمعية العامة اﻹجراءات التي يتبعها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في إعداد التقارير، آخذة في اعتبارها ولاية المكتب والعلاقة بين المكتب وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة.
    3. Takes note also of the arrangements made for the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat to continue to carry out the internal audits of the Fund; UN ٣ - تحيط علما أيضا بالترتيبات التي اتخذها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في اﻷمانة العامة لمواصلة إجراء المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد