Documentation services: slotting system and submission of documents from author departments | UN | خدمات الوثائق: نظام تعيين فترات زمنية محددة لتقديم الوثائق وتقديم الوثائق من الإدارات المقدمة لها |
Source: Senior management compact for documentation services at UNHQ, 2010. | UN | المصدر: إطار الاتفاق العام لكبار الإداريين بشأن خدمات الوثائق بالمقر، 2010. |
Source: Senior management compact for documentation services at UNHQ, 2010. | UN | المصدر: إطار الاتفاق العام لكبار الإداريين بشأن خدمات الوثائق بالمقر، 2010. |
Given the financial cuts and their implications, the capacity for the documentation services to perform tasks at extremely short notice has been further circumscribed. | UN | وبالنظر إلى التخفيضات المالية وآثارها، فقد استمر الحد من قدرة إدارة خدمات الوثائق على أداء مهامها في وقت قصير للغاية. |
I cannot help but underline that late submission of drafts will impose further strains on the documentation services. | UN | ولا يسعني إلا أن أؤكد أن تأخير تقديم هذه المشاريع يفرض المزيـد من الضغط على خدمات الوثائق. |
I suspect that the documentation services may not have had time to make the necessary corrections in the other languages, so I shall read out this correction very slowly: | UN | وأحسب أن خدمات الوثائق لم يتح لها الوقت الكافي ﻹجراء التصحيحات اللازمة في اللغات اﻷخرى، ولهذا سأقرأ هذا التصحيح ببطء شديد. |
Subprogramme 3. documentation services | UN | البرنامج الفرعي 3: خدمات الوثائق |
Subprogramme 3. documentation services | UN | البرنامج الفرعي 3: خدمات الوثائق |
69. documentation services would be required for the translation of two documents at a total of 5,000 words into all official languages. | UN | 69 - وواصلت القول إن ثمة حاجة إلى خدمات الوثائق لترجمة وثيقتين تتضمنان ما مجموعه 000 5 كلمة إلى جميع اللغات الرسمية. |
The cost of the documentation services provided by the United Nations, however, is paid for entirely by BWC States Parties, which pay assessed contributions based on cost estimates prepared by the United Nations and approved by States Parties. | UN | بيد أن الدول الأطراف في الاتفاقية تدفع بالكامل تكلفة خدمات الوثائق التي تقدمها الأمم المتحدة حيث تسدد الاشتراكات المقررة على أساس التكاليف المقدرة التي تعدها الأمم المتحدة وتوافق عليها الدول الأطراف. |
Subprogramme 3, documentation services | UN | البرنامج الفرعي 3، خدمات الوثائق |
– Access to United Nations press documentation services; | UN | - إمكانية الوصول إلى خدمات الوثائق الصحفية التي توفرها اﻷمم المتحدة؛ |
It was agreed that intergovernmental bodies should realistically reassess their need for meeting and documentation services in the light of the cost-saving measures taken by the Organization. | UN | واتُفق على أن الهيئات الحكومية الدولية ينبغي أن تقوم بعملية إعادة تقييم واقعية لحاجتها إلى الاجتماع وإلى خدمات الوثائق في ضوء تدابير الاقتصاد في التكاليف التي تتخذها المنظمة. |
(b) Access to the press documentation services provided by the United Nations; | UN | )ب( إمكانية الوصول إلى خدمات الوثائق الصحفية التي توفرها اﻷمم المتحدة؛ |
(b) Access to the press documentation services provided by the United Nations; | UN | )ب( إمكانية الوصول إلى خدمات الوثائق الصحفية التي توفرها اﻷمم المتحدة؛ |
Subprogramme 3. documentation services | UN | البرنامج الفرعي 3: خدمات الوثائق |
Subprogramme 3, documentation services | UN | البرنامج الفرعي 3 خدمات الوثائق |
Subprogramme 3. documentation services | UN | البرنامج الفرعي 3 - خدمات الوثائق |
It was not provided to the Spanish Mission, nor is it available from the Documents Services in this Hall. | UN | فهذه الوثيقة لم ترسل إلى البعثة الاسبانية، وهي ليست متوفرة لدى خدمات الوثائق في هذه القاعة. |
Beginning in 2005, for the purposes of enhancing transparency and inviting feedback from relevant bodies on ways to improve client satisfaction, the Department has been providing document service reports to the presiding officers of each session of intergovernmental bodies with pre-session documents. | UN | واعتبارا من عام 2005، وسعيا إلى تعزيز الشفافية والتماس ملاحظات الهيئات المعنية بشأن سبل تحسين رضا الزبائن، ما برحت الإدارة تقدم تقارير عن خدمات الوثائق إلى رؤساء كل دورة من دورات الهيئات الحكومية الدولية التي تحتاج إلى وثائق ما قبل الدورة. |
The problem is that the Organization does not provide enough resources in the form of interpretation, translation and other aspects of document services. | UN | والمشكلة هي أن المنظمة لا توفر إمكانيات كافية في شكل الترجمــة الشفوية والترجمــة التحريريـــة وسائر جوانب خدمات الوثائق. |
The e-justice project envisages the establishment of an electronic registry, the possibility of electronic communication with parties to the proceedings, electronic file-keeping, electronic service of documents and the digitization of the commercial register. | UN | ويتوخى مشروع القضاء الإلكتروني إنشاء سجل قضائي إلكتروني وإتاحة إمكانية الاتصال إلكترونياً بالأطراف في الدعاوى، وحفظ السجلات إلكترونياً، وتقديم خدمات الوثائق الإلكترونية، وتحويل السجلّ التجاري إلى سجل إلكتروني. |