His delegation was grateful to UNESCO and WHO for the education and health services that they were providing for Palestine refugees. | UN | وأعرب الوفد المصري عن امتنانه لليونسكو ومنظمة الصحة العالمية لما تقدمانه للاجئين الفلسطينيين من خدمات تعليمية وصحية. |
Samoa has relatively good education and health services, compared with the developing world generally. | UN | توجد في ساموا خدمات تعليمية وصحية جيدة نسبياً، مقارنة بالعالم النامي بصورة عامة. |
We aim to provide quality education and health services to all of our children. | UN | إننا نستهدف توفير خدمات تعليمية وصحية طيبة الجودة لجميع أطفالنا. |
Strategies should target the provision of high-quality education and health services, skills development, reduction of maternal and child mortality and promotion of early childhood education. | UN | وينبغي أن تستهدف الاستراتيجيات توفير خدمات تعليمية وصحية تكون على قدر عالٍ من الجودة، وتنمية المهارات، والحد من الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال، وتشجيع التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة. |
The harmful effects thereof on children may include the end of access to proper education and health services, separation from their parents, and early introduction to child labour. | UN | ويترتب على ذلك آثار ضارة يتعرض لها الأطفال قد تؤدي إلى تقويض حصولهم على خدمات تعليمية وصحية مناسبة، وانفصالهم عن آبائهم وأمهاتهم، واضطرارهم إلى العمل في سن مبكرة. |
97. Pakistan noted the resolve of the Government of Ireland to provide better education and health services to the Traveller community. | UN | 97- ونوّهت باكستان بعزم حكومة آيرلندا على تقديم خدمات تعليمية وصحية أفضل لطائفة الرُّحل. |
60. Many education and health services are funded by general taxation and are provided free of charge or at subsidised rates. | UN | 60- تمول خدمات تعليمية وصحية كثيرة عن طريق الضرائب العامة وتقدم مجاناً أو بأسعار مدعمة. |
31. Ms. Simms urged the Government to stem the flow of people leaving the outer islands in search of better education and health services in New Zealand. | UN | 31 - السيدة سيمز: حثت الحكومة على وقف تدفق الأفراد الذين يغادرون الجزر الخارجية بحثا عن خدمات تعليمية وصحية أفضل في نيوزيلندا. |
The affiliated associations initiated an emergency programme for Afghan refugees in Pakistan in cooperation with UNHCR, for example, while continuing a joint programme with UNDP providing mobile education and health services. | UN | واستهلت هذه الرابطات برنامجا للطوارئ لصالح اللاجئين الأفغان في باكستان بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، على سبيل المثال، مع الاستمرار في برنامج مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقدم خدمات تعليمية وصحية متنقلة. |
134.138 Continue to improve standards of living; ensure broad public access to quality education and health services (Uzbekistan); | UN | 134-138 المضي في تحسين مستويات المعيشة؛ وضمان وصول الأفراد على نطاق واسع إلى خدمات تعليمية وصحية جيدة (أوزبكستان)؛ |
Space applications are effective tools for monitoring and conducting assessments of the environment, managing the use of natural resources, providing early warnings of and managing natural disasters, providing education and health services in rural and remote areas and connecting people around the world. | UN | 7- والتطبيقات الفضائية أدوات فعّالة لرصد البيئة وتقييمها، وإدارة الموارد الطبيعية، والإنذار المبكّر بالكوارث الطبيعية وإدارتها، وتوفير خدمات تعليمية وصحية في المناطق الريفية والنائية، والربط بين الناس حول العالم. |
109.149. Increase its investment into education and health to ensure better education and health services for the whole population in particular in rural areas (China); 109.150. | UN | 109-149- زيادة استثمارها في التعليم والصحة لضمان تقديم خدمات تعليمية وصحية أفضل لجميع السكان، لا سيما في المناطق الريفية (الصين)؛ |