ويكيبيديا

    "خدمات خبير استشاري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • services of a consultant
        
    • service from a consultant
        
    In the Turks and Caicos Islands, the services of a consultant were provided by FAO for a project on integrated development planning. UN وفي جزر تركس وكايكوس، قدمت الفاو خدمات خبير استشاري لمشروع متعلق بالتخطيط الانمائي المتكامل.
    ILO provided the services of a consultant to undertake a feasibility study over the period from 1 to 26 March 1991. UN ووفرت منظمة العمل الدولية خدمات خبير استشاري ﻹجراء دراسة جدوى في الفترة من ١ الى ٢٨ آذار/مارس ١٩٩١.
    UNMIL retained the services of a consultant to review the existing framework of the Legal Training Unit and to develop a design for the establishment of a legal unit at the National Police Training Academy along with training methodology UN وأبقت البعثة على خدمات خبير استشاري لاستعراض الإطار الحالي لوحدة التدريب القانوني ووضع تصميم لإنشاء وحدة للشؤون القانونية في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية إلى جانب منهجية للتدريب
    As a result, the existing consultancy funding has already been allocated for the services of a consultant to carry out the study and prepare a report for the sixty-ninth session of the Commission, scheduled to be held in 2013. UN ونتيجة لذلك، فقد تم تخصيص التمويل الحالي لخدمات الاستشاريين لتغطية تكاليف خدمات خبير استشاري يتولى إجراء الدراسة وإعداد تقرير للدورة التاسعة والستين للجنة المقرر عقدها في عام 2013.
    Example A: Purchase of service from a consultant UN المثال ألف: في حالة شراء خدمات خبير استشاري
    INSTRAW also retains a webmaster and a systems administrator to secure the logistic and technical support required for the overhauling of the web site, thereby eliminating continuous reliance on the services of a consultant. UN ويحتفظ المعهد كذلك بمسؤول عن صفحة الإنترنت ومدير نظم لكفالة الدعم السوقي والفني اللازم لصيانة الموقع بغيــة عـدم الاعتماد على خدمات خبير استشاري.
    UNDP provided the services of a consultant to ECO to carry out a study on the reorganizational aspects of the ECO secretariat. UN وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خدمات خبير استشاري إلى منظمة التعاون الاقتصادي للاضطلاع بدراسة حول الجوانب التي تحتاج إلى إعادة تنظيم في أمانة المنظمة.
    83. The Administration had initiated action to develop a long-term maintenance plan by obtaining the services of a consultant to undertake a special study. UN ٨٣ - بادرت اﻹدارة إلى استحداث خطة صيانة طويلة اﻷجل بالحصول على خدمات خبير استشاري ﻹجراء دراسة خاصة.
    UNDP has provided ECO with the services of a consultant, who has prepared a study on the reorganizational aspects of ECO. UN وقد وفر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمنظمة خدمات خبير استشاري قام بإعداد دراسة عن الجوانب المتعلقة بإعادة التنظيم في منظمة التعاون الاقتصادي.
    The Assembly also noted that, in his report, the Secretary-General had proposed essentially only one option for designing pension schemes and that, rather than using the expertise available within the Organization, he had relied on the services of a consultant. UN ولاحظت أيضاً أن الأمين العام قد اقترح في الأساس خياراً واحداً فقط في تقريره لتصميم نظم المعاشات التقاعدية وأنه اعتمد في ذلك على خدمات خبير استشاري بدلاً من الاستعانة بالخبرة المتاحة داخل المنظمة.
    As regards Turks and Caicos Islands, FAO has provided the services of a consultant for the project TCI/89/002 " Integrated Development Planning " . UN وفيما يتعلق بجزر تركس وكايكوس، وفرت الفاو خدمات خبير استشاري للمشروع TCI/89/002 المعنون " التخطيط اﻹنمائي المتكامل " .
    7. Recalls paragraph 11 of its resolution 61/262, in which it requested the Secretary-General to report on options for designing pension schemes, and notes that the Secretary-General has proposed essentially only one option and that, rather than seek the expertise available within the Organization, he has relied on the services of a consultant; UN 7 - تشير إلى الفقرة 11 من قرارها 61/262 التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن خيارات وضع نظم المعاشات، وتلاحظ أن الأمين العام قد اقترح أساسا خيارا واحدا وأنه اعتمد في ذلك على خدمات خبير استشاري واحد، بدلا من التماس الخبرة المتاحة داخل المنظمة؛
    1. Support, through the services of a consultant, of the formulation of the Regional Action Programme (RAP) for Africa ($27,100); UN ١- تقديم دعم لوضع برنامج عمل إقليمي ﻷفريقيا عن طريق خدمات خبير استشاري )٠٠١ ٧٢ دولار(؛
    In December, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights provided the services of a consultant on mission to the Kosovo Verification Mission, who advised the Mission on plans for sustained human rights training of its verifiers. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر، وفرت مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان خدمات خبير استشاري أوفد في مهمة إلى بعثة التحقق، وقدم مشورة إلى البعثة بشأن خطط إجراء تدريب مستمر للعاملين في التحقق في مجال حقوق اﻹنسان.
    In order to help the countries of the subregion to implement the United Nations Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, the Committee Secretariat had requested the services of a consultant, who prepared a subregional plan for the implementation in Central Africa of the said Programme of Action. UN في إطار قيام بلدان المنطقة الفرعية بتسهيل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فإن الأمانة العامة للجنة قد التمست خدمات خبير استشاري أعد مشروع خطة دون إقليمية من أجل تنفيذ برنامج العمل هذا في وسط أفريقيا.
    The ECCAS secretariat, in consultation with the Advisory Committee, will request the services of a consultant to transform the activities identified in the Priority Programme into a project document, including a budget estimate and a timetable for implementation. UN وتلتمس الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بالتضافر مع اللجنة الاستشارية، خدمات خبير استشاري من أجل ضمان تحويل الأنشطة المحددة في برنامج الأولويات إلى وثيقة للمشروعات تشمل تقديرا لميزانيتها وجدولا زمنيا لتنفيذها.
    The non-completion of the output resulted from delays in the mobilization of resources for the services of a consultant to conduct the necessary training and from logistical issues; the training module will be implemented in the 2013/14 period UN نجم عدم إنجاز هذا الناتج عن التأخيرات في تعبئة الموارد اللازمة للحصول على خدمات خبير استشاري لإجراء التدريب الضروري، ونجم أيضا عن مسائل لوجستية؛ وسيُنفَّذ النموذج التدريبي في الفترة 2013/2014
    However, the problem of the Special Rapporteur's constant uncertainty over whether or not he would be able to hire the services of a consultant (and not simply use volunteers) has continued to have a negative influence on his work. UN بيد أن مشكلة المقرر الخاص المتمثلة في استمرار عدم تيقنه من إمكانية استئجار خدمات خبير استشاري للاستفادة من خبرته )لا الاعتماد فقط على خدمات المتطوعين( ما زال يؤثر تأثيراً سلبياً على أعماله.
    13. In line with the importance attached by the United Nations system to the documenting and dissemination of lessons learnt in dealing with disasters, UNDP will provide the services of a consultant to assist in such a task for the future benefit of Montserrat and other small island developing States. UN ٣١ - وتمشيا مع الأهمية التي توليها منظومة الأمم المتحدة لتوثيق الدروس المستفادة من مواجهة الكوارث وتعميم تلك الدروس، سيوفر البرنامج الإنمائي خدمات خبير استشاري للمساعدة في إنجاز هذه المهمة بما يحقق مصلحة مونتسيرات وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية مستقبلا.
    613. The amount of $732,500 is proposed to retain the services of a consultant specializing in the design and delivery of ethics-related training at United Nations Headquarters and at peacekeeping missions, in fulfilment of one of the four core mandates of the Office; developing standards, training and education on ethics issues. UN 613 - يُقترح مبلغ 500 732 دولار للإبقاء على خدمات خبير استشاري للتدريب متخصص في تصميم وتقديم التدريب المتصل بالأخلاقيات في مقر الأمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام، إعمالا لواحدة من ولايات المكتب الأساسية الأربع؛ وهي وضع المعايير والتدريب والتعليم بشأن مسائل الأخلاقيات.
    Example A: Purchase of service from a consultant UN المثال ألف: في حالة شراء خدمات خبير استشاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد