ويكيبيديا

    "خدمات دورة الوقود النووي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear fuel cycle services
        
    • nuclear-fuel-cycle services
        
    It envisages creating international centres to provide nuclear fuel cycle services. UN وهي تتوخى إيجاد مراكز دولية لتوفير خدمات دورة الوقود النووي.
    That is the aim of the Russian President's global nuclear power infrastructure initiative, which includes the establishment of international centres providing nuclear fuel cycle services. UN ذلك هو الغرض من مبادرة رئيس جمهورية روسيا الخاصة بالبنية التحتية للطاقة النووية العالمية، التي تشمل إقامة مراكز دولية تقدم خدمات دورة الوقود النووي.
    We highly appreciate and support the role of the Agency in promoting multilateral approaches to the establishment of nuclear fuel cycle services. UN ونعرب عن بالغ تقديرنا ودعمنا لدور الوكالة في تعزيز النهج المتعددة الأطراف بشأن إنشاء خدمات دورة الوقود النووي.
    It appears that one of the possible scenarios for exercising this right is participation in international centres providing nuclear fuel cycle services. UN ويبدو أن إحدى وسائل إعمال هذا الحق هي عضوية المراكز الدولية التي توفر خدمات دورة الوقود النووي.
    Based on those priorities, Russia has launched an initiative for the development of a global nuclear energy infrastructure and the establishment of international centres for the provision of nuclear-fuel-cycle services. UN أطلقت روسيا، على أساس هذه الأولويات، مبادرة لتطوير بنية تحتية للطاقة النووية العالمية، وإنشاء مراكز دولية لتقديم خدمات دورة الوقود النووي.
    We concur with IAEA that the Centre is capable not only of resolving the issue of guaranteed access to nuclear fuel cycle services but also of ensuring nuclear fuel supplies from a guaranteed reserve of low-enriched uranium in response to IAEA requests. UN ونتفق معها في أن المركز ليس قادرا فحسب على حل مسألة الحصول المضمون على خدمات دورة الوقود النووي بل أيضا على كفالة الحصول على إمدادات الوقود النووي من احتياطي مضمون من اليورانيوم المنخفض التخصيب استجابة لطلبات الوكالة.
    We concur with IAEA that the Centre is capable not only of resolving the issue of guaranteed access to nuclear fuel cycle services but also of ensuring nuclear fuel supplies from a guaranteed reserve of low-enriched uranium in response to IAEA requests. UN ونتفق معها في أن المركز ليس قادرا فحسب على حل مسألة الحصول المضمون على خدمات دورة الوقود النووي بل أيضا على كفالة الحصول على إمدادات الوقود النووي من احتياطي مضمون من اليورانيوم المنخفض التخصيب استجابة لطلبات الوكالة.
    These are the aims of the Russian initiative to develop a global atomic energy infrastructure and establish international centres for providing nuclear fuel cycle services. UN وهذه هي أهداف المبادرة الروسية الرامية إلى تطوير بنية تحتية عالمية للطاقة الذرية وإنشاء مراكز دولية لتوفير خدمات دورة الوقود النووي.
    Russia suggested that joint work should be carried out to develop global nuclear energy infrastructure through the establishment of multilateral centres for the supply of nuclear fuel cycle services. UN واقترحت روسيا القيام بعمل مشترك لتطوير البنية التحتية العالمية للطاقة النووية من خلال إنشاء مراكز متعددة الأطراف من أجل تقديم خدمات دورة الوقود النووي.
    We share with IAEA the view that the Centre is capable of addressing issues not only of guaranteed access to nuclear fuel cycle services, but also of guaranteed deliveries of nuclear fuel at the Agency's request. UN ونشاطر رأي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن المركز قادر على معالجة المسائل التي لا تتصل بكفالة الحصول على خدمات دورة الوقود النووي فحسب، بل أيضا بضمان إمدادات الوقود النووي بناء على طلب الوكالة.
    This goal is pursued through the initiative of the President of Russia, Mr. Putin, to develop a global nuclear energy infrastructure envisaging the establishment of international centres for the provision of nuclear fuel cycle services. UN وتسعى إلى تحقيق هذا الهدف من خلال مبادرة الرئيس الروسي بوتين لتطوير بنية تحتية لطاقة نووية عالمية تتوخى إنشاء مراكز دولية لتقديم خدمات دورة الوقود النووي.
    It hoped that the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism would soon enter into force and supported the Russian Federation's initiative on the establishment of multilateral centres for the provision of nuclear fuel cycle services in order to promote peaceful nuclear cooperation and prevent nuclear proliferation. UN وأضاف أن حكومة بلده تأمل في سرعة بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، كما تؤيد مبادرة الاتحاد الروسي المعنية بإنشاء مراكز متعددة الأطراف لتوفر خدمات دورة الوقود النووي بغية تعزيز التعاون النووي السلمي ومنع الانتشار النووي.
    We reiterate that participation in any mechanism dealing with multilateral approaches should be carried out on a voluntary basis and should not preclude any state from purchasing nuclear fuel cycle services on the existing market, beyond the frameworks of multilateral mechanisms. UN ونكرر أن المشاركة في أي آلية تتناول النُهج المتعددة الأطراف ينبغي أن تتم على أساس طوعي وينبغي ألاّ تمنع أي دولة من شراء خدمات دورة الوقود النووي من السوق القائمة، بما يتجاوز أُطر الآليات المتعددة الأطراف.
    As a country with advanced fuel cycle capability, Pakistan is in a position to provide nuclear fuel cycle services under IAEA safeguards, and to participate in any non-discriminatory nuclear fuel supply assurance mechanism. UN وباكستان، بوصفها بلداً لديه قدرات متطورة في مجال دورة الوقود النووي، في وضع يؤهلها لتزويد خدمات دورة الوقود النووي في إطار ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وللمشاركة في آلية لضمان الإمداد بالوقود النووي تقوم على أساس عدم التمييز.
    The implementation of these proposals will allow us to work out all the elements for the establishment and operation of international centres to provide nuclear fuel cycle services and promote international cooperation in nuclear safety, including training and certification of nuclear power plant operators. UN إن تنفيذ هذه المقترحات سيمكننا من استخدام جميع العناصر اللازمة لتأسيس وتشغيل هذه المراكز الدولية لتوفير خدمات دورة الوقود النووي وتعزيز التعاون الدولي في السلامة النووية بما في ذلك تدريب مشغلي المفاعلات النووية وإصدار الشهادات لهم.
    The Russian Federation regards issues related to ensuring access to nuclear-fuel-cycle services and resolving the problem of spent nuclear fuel and radioactive waste management as key to the large-scale development of nuclear energy. UN ويعتبر الاتحاد الروسي المسائل المتصلة بضمان الحصول على خدمات دورة الوقود النووي وحل مشكلة إدارة الوقود النووي المستنفد والنفايات المشعة مفتاحا لتطوير الطاقة النووية على نطاق واسع.
    The expected expansion in nuclear power will cause a commensurate increase in the demand for nuclear-fuel-cycle services and in the need for an assurance-of-supply mechanism. UN إن التوسع المتوقع في الطاقة النووية سيؤدي إلى زيادة متناسبة في الطلب على خدمات دورة الوقود النووي وفي الحاجة إلى آلية لضمان الإمداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد