ويكيبيديا

    "خدمات في الخارج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • offshore service
        
    • services abroad
        
    The executive heads of United Nations system organizations should create effective project management teams with strong leadership at the top and prepare detailed project plans for setting up offshore service centres. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إنشاء أفرقة فعالة لإدارة المشروع مع وجود قيادة قوية على مستوى القمة، وإعداد خطط مفصلة لمشروع إقامة مراكز خدمات في الخارج.
    Likewise, cost savings were the main reason for the establishment of offshore service centres in the United Nations system. UN وبصورة مماثلة، كان تحقيق وفورات في التكاليف السبب الرئيسي لإنشاء مراكز خدمات في الخارج في منظومة الأمم المتحدة.
    The executive heads of United Nations system organizations should create effective project management teams with strong leadership at the top and prepare detailed project plans for setting up offshore service centres. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إنشاء أفرقة فعَّالة لإدارة المشاريع مع وجود قيادة قوية على مستوى القمّة، وإعداد خطط مفصلة لمشاريع إقامة مراكز خدمات في الخارج.
    Likewise, cost savings were the main reason for the establishment of offshore service centres in the United Nations system. UN وبصورة مماثلة، كان تحقيق وفورات في التكاليف السبب الرئيسي لإنشاء مراكز خدمات في الخارج في منظومة الأمم المتحدة.
    Professional associations may also set up rules which limit foreign professionals’ ability to deliver services abroad. UN ويمكن أيضاً للنقابات المهنية أن تضع قواعد تقيد قدرة المهنيين الأجانب على تسليم خدمات في الخارج.
    The executive heads of United Nations system organizations should create effective project management teams with strong leadership at the top and prepare detailed project plans for setting up offshore service centres. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إنشاء أفرقة فعالة لإدارة المشروع مع وجود قيادة قوية على مستوى القمة، وإعداد خطط مفصلة لمشروع إقامة مراكز خدمات في الخارج.
    The Inspectors highlighted that the establishment of offshore service centres is a strategic policy decision with serious implications on the structures of the organizations, and should therefore be subject to the review and approval of the governing bodies. UN وأكد المفتشان أن إنشاء مراكز خدمات في الخارج هو قرار سياساتي استراتيجي له آثار بالغة على هياكل المنظمات، وبالتالي، ينبغي أن يكون موضع استعراض في مجالس الإدارة وأن تقره هذه المجالس.
    The Inspectors highlighted that the establishment of offshore service centres is a strategic policy decision with serious implications on the structures of the organizations, and should therefore be subject to the review and approval of the governing bodies. UN وأكد المفتشان أن إنشاء مراكز خدمات في الخارج هو قرار سياساتي استراتيجي له آثار بالغة على هياكل المنظمات، وبالتالي، ينبغي أن يكون موضع استعراض في مجالس الإدارة وأن تقره هذه المجالس.
    The executive heads of United Nations system organizations considering establishing an offshore service centre should undertake a detailed analysis of alternative locations based on objective criteria, as part of the overall business case, and document the justification for their final preference. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة الذين ينظرون في إنشاء مراكز خدمات في الخارج أن يجروا تحليلاً مفصلاً للمواقع البديلة استناداً إلى معايير موضوعية، كجزء من الحالة التجارية العامة، وأن يبيِّنوا بالتوثيق الأسباب المبرِّرة لخيارهم النهائي.
    The establishment of offshore service centres is a strategic policy decision with serious implications on the structures of the organizations, therefore it should be subject to the review and approval of the governing bodies. UN إن إنشاء مراكز خدمات في الخارج قرار يتعلق بالسياسة الاستراتيجية وله آثار بالغة على هياكل المنظمة، وبالتالي، ينبغي أن يخضع للاستعراض في مجالس الإدارة وأن تقره هذه المجالس.
    Achievements/success of offshore service centres so far UN الإنجازات/أمثلة النجاح في مجال إنشاء مراكز خدمات في الخارج حتى الآن
    In the context of organizational reforms, the FAO Conference authorized the creation of an offshore service centre in 2005 (resolution 6/2005). UN وفي سياق الإصلاحات التنظيمية، أذن مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة بإنشاء مركز خدمات في الخارج في عام 2005 (القرار 6/2005).
    Then, the recommendations in this report should be taken into account in the development of a common policy for joint actions, including the establishment of inter-agency offshore service centres. UN وعندها، ينبغي أن تؤخذ التوصيات الواردة في هذا التقرير في الحسبان لدى وضع سياسة موحدة للإجراءات المشتركة، بما في ذلك إنشاء مراكز خدمات في الخارج مشتركة فيما بين الوكالات.
    The establishment of offshore service centres is a strategic policy decision with serious implications on the structures of the organizations. UN 29 - إن إنشاء مراكز خدمات في الخارج هو قرار يتعلق بالسياسة الاستراتيجية وله آثار بالغة الشأن على هياكل المنظمات.
    The establishment of an offshore service centre by a United Nations system organization can be mutually beneficial. UN 57 - إن إنشاء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مركز خدمات في الخارج قد يكون مفيداً بصورة متبادلة.
    A. Change management and corporate communication strategy Establishing offshore service centres drastically affects the structure, culture, human resources and way of working in the organizations. UN 80 - إن إنشاء مراكز خدمات في الخارج يؤثر تأثيراً بالغاً في هيكل المنظمات وثقافتها ومواردها البشرية وأساليب عملها.
    The executive heads of United Nations system organizations should create effective project management teams with strong leadership at the top and prepare detailed project plans for setting up offshore service centres. C. Managing the transition UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إنشاء أفرقة فعالة لإدارة المشروع مع وجود قيادة قوية على مستوى القمة، وإعداد خطط مفصلة لمشروع إقامة مراكز خدمات في الخارج.
    The establishment of offshore service centres is a strategic policy decision with serious implications on the structures of the organizations, therefore it should be subject to the review and approval of the governing bodies. UN إن إنشاء مراكز خدمات في الخارج قرار يتعلق بالسياسة الاستراتيجية وله آثار بالغة على هياكل المنظمة، وبالتالي، ينبغي أن يخضع للاستعراض في مجالس الإدارة وأن تقره هذه المجالس.
    Achievements/success of offshore service centres so far UN الإنجازات/أمثلة النجاح في مجال إنشاء مراكز خدمات في الخارج حتى الآن
    For example, enhanced trade in services may be beneficial to women providing services abroad, for instance as health personnel. UN ومن ذلك مثلاً أن تحسن التجارة في الخدمات يمكن أن يعود بفوائد على النساء اللواتي يقدمن خدمات في الخارج كتلك التي تقدمها مثلاً النساء العاملات في المجال الصحي.
    Persons employed by a company providing services abroad: (i) Natural persons are transferred to work for the same company in its office abroad. UN (أ) الأشخاص الذين توظفهم شركة توفر خدمات في الخارج: `1` الأشخاص الطبيعيون الذين يُنقلون للعمل لنفس الشركة في مكتب لها بالخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد