ويكيبيديا

    "خدمات مثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • services such as
        
    • such services as
        
    • services like
        
    It also worked closely with units such as Transport to identify possible outsourcing of services such as repair and maintenance of vehicles. UN كما عمل القسم عن كثب مع وحدات مثل وحدة النقل لتحديد إمكانية توفير جهات خارجية خدمات مثل إصلاح المركبات وصيانتها.
    It also aims to provide services such as capacity-building, marketing, the promotion of linkages and infrastructure support. UN وهو يهدف أيضا إلى تقديم خدمات مثل بناء القدرات، والتسويق، وتشجيع الارتباطات ودعم الهياكل الأساسية.
    In one, 14,000 fishermen benefit from services such as the provision of microcredit, infrastructure and equipment. UN وفي أحد هذه التدخلات، يستفيد 000 14 صائد سمك من خدمات مثل توفير القروض الصغرى والبنى التحتية والمعدات.
    They deliver such services as shelter construction, education, health care, water and food, and legal assistance. UN ويقدم هؤلاء الشركاء خدمات مثل بناء المأوى، والتعليم، والرعاية الصحية، والماء، والغذاء، والمساعدة القانونية.
    This resulted in the non-utilization of such services as catering, cleaning, landscaping and laundry. UN ونتج عن ذلك عدم استخدام خدمات مثل خدمات المطاعم والتنظيف وهندسة المناظر الطبيعية، وغسل الملابس.
    This amount does not include the administrative cost of providing visas and other services such as telecommunications. UN وهذا المبلغ لا يشمل التكاليف اﻹدارية التي ينطوي عليها تقديم التأشيرات وغيرها من خدمات مثل الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    This is particularly the case for several services such as health care and education, where it is hard to measure output itself, let alone prices. UN وهذا هو الحال بوجه خاص في عدة خدمات مثل الرعاية الصحية والتعليم، التي يصعب قياس ناتجها ذاته عن أسعارها.
    Those remittances increase families' incomes in countries of origin and help them secure access to services such as education and health. UN وتلك التحويلات تزيد من دخول الأسر في بلدان المنشأ، وتساعدها على تأمين الوصول إلى خدمات مثل التعليم والرعاية الصحية.
    Local authorities have the capacity to create services such as day-care facilities. UN وللسلطات المحلية القدرة على إنشاء خدمات مثل مرافق الرعاية النهارية.
    The loss of livelihoods led to a crisis in municipalities as the fees needed to ensure services such as garbage collection were not paid. UN وأدى فقدان موارد الرزق إلى أزمة في البلديات إذ لم تُدفع المصاريف المطلوبة لكفالة تقديم خدمات مثل جمع النفايات.
    This covers services such as education, rent and utilities, subsidies and rations, camp services, health care, public security and social services. UN ويشمل هذا المبلغ خدمات مثل التعليم، والإيجار والمرافق، والإعانات وحصص الإعاشة، وخدمات المخيمات، والرعاية الصحية، والأمن العام، والخدمات الاجتماعية.
    In order to ensure the access of women to services such as education and health, it was necessary to adopt a gender-sensitive budget. UN ولا بد لضمان حصول المرأة على خدمات مثل التعليم والصحة من اعتماد ميزانية تراعي نوع الجنس.
    This covers services such as education, rent and utilities, subsidies and rations, camp services, health care, public security and social services. UN ويشمل هذا المبلغ خدمات مثل التعليم، والإيجار والمرافق، والدعم وحصص الإعاشة، وخدمات المخيمات، والرعاية الصحية، والأمن العام، والخدمات الاجتماعية.
    Sometimes victims refused to talk or told inconsistent stories owing to fear of reprisals against family members but would talk when services such as shelter and psychosocial support were provided through civil society channels. UN وأحيانا يمتنع الضحايا عن الكلام أو يروون حكايات متضاربة بسبب خوفهم من أعمال انتقامية ضد أفراد عائلاتهم، ولكنهم يتكلمون إذا قُدِّمت لهم خدمات مثل الملجأ والدعم النفسي عبر قنوات المجتمع المدني.
    :: An LOA can involve services such as transportation of personnel/equipment or equipment not covered in the MOU UN :: يمكن أن يشمل طلب التوريد خدمات مثل نقل الأفراد/المعدات أو المعدات غير المشمولة بمذكرة التفاهم
    The law also guarantees access to services such as interpretation and training as well as a voluntary repatriation programme. UN ويكفل القانون أيضاً الحصول على خدمات مثل الترجمة الفورية والدورات التدريبية فضلاً عن برنامج للعودة الطوعية.
    Municipalities have contracted out services such as street cleaning, solid waste disposal and power generation. UN وقد منحت البلديات عقودا بشأن خدمات مثل تنظيف الشوارع، والتخلص من النفايات الصلبة، وتوليد الطاقة الكهربائية.
    It provided for homeless veterans to receive housing vouchers and services such as counseling, job training. Open Subtitles إنه مخصص للجنود المُشردين ليستلمو من خلاله إعانات سكن ويقدم خدمات مثل الاستشارة,والتدريب الوظيفي.
    Refugees and aliens were offered such services as accommodation, free public transport, comprehensive medical services and, if necessary, psychological assistance. UN وتعرض على اللاجئين والأجانب خدمات مثل الإقامة والانتقال بالوسائل العامة والخدمات الطبية الشاملة، وإذا اقتضت الضرورة المساعدة النفسية.
    The Japanese Government also provided such services as nighttime child care for single-parent households headed by a man. UN وتقدم الحكومة اليابانية خدمات مثل رعاية اﻷطفال ليلا لﻷسر المعيشية التي يترأسها رجل.
    These inputs, producer services, include such services as transportation, finance, insurance, research and development, market research, marketing and advertising. UN وتتضمن هذه المدخلات من خدمات التنمية خدمات مثل النقل، والتمويل، والتأمين، والبحث والاستحداث، وبحوث اﻷسواق، والتسويق، والدعاية.
    One form of government programme that has been successful at minimal cost involves providing loan guarantees for entrepreneurs investing in small-scale, decentralized infrastructure and services like mini-grids based, for example, on renewable energy sources. UN ومن أشكال البرامج الحكومية التي تحقق نجاحا وبتكلفة ضئيلة تقديم ضمانات قروض لمنظمي المشاريع الذين يستثمرون في البنى التحتية الضيقة النطاق اللامركزية وفي خدمات مثل شبكات الكهرباء الصغرى التي تقوم، على سبيل المثال، على مصادر الطاقة المتجددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد