ويكيبيديا

    "خدمات مقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • services provided
        
    • services rendered
        
    • services supplied
        
    • rendering of services
        
    • delivered
        
    services provided to Court staff for participation in the security certification programme in Nairobi UN خدمات مقدمة لموظفي المحكمة من أجل المشاركة في برنامج التصديق الأمني في نيروبي.
    B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالة المتخصصة ولغيرها
    Table IS2.4 Reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالة المتخصصة ولغيرها المقر
    So the two of you paid him $50,000 for services rendered. Open Subtitles إذاً انتما الاثنان دفعتما له 50 ألف مقابل خدمات مقدمة
    Most such claims concern non-payment for services rendered under interline agreements or agency agreements. UN وتتعلق معظم هذه المطالبات بعدم دفع ثمن خدمات مقدمة بموجب اتفاقات فيما بين الخطوط الجوية أو اتفاقات وكالة.
    Table IS2.4 Reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالة المتخصصة ولغيرها
    While in 2000, there were 271 persons who received services provided by the Domestic Violence Unit. UN وفي عام 2000 تلقى 271 شخصا خدمات مقدمة من وحدة مكافحة العنف العائلي.
    :: services provided by other law libraries upon agreements signed with ICC UN :: خدمات مقدمة من مكتبات قانونية أخرى بموجب اتفاقات موقعة من المحكمة
    :: services provided by other law libraries upon agreements signed with ICC UN :: خدمات مقدمة من مكتبات قانونية أخرى بموجب اتفاقات موقعة من المحكمة
    B. Reimbursement for services provided to specialized agencies UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others 2 UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reimbursement for services provided to 20 567.5 34 237.7 13 670.2 UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others. 3 UN باء - المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reimbursement for services provided to 33 529.8 7 565.9 (25 963.9) UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others 620 UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    services rendered by the New York Computing Centre 774.3 (125.6) 648.7 UN خدمات مقدمة من دائرة الحاسوب في نيويورك
    services rendered by the New York Computer Service 774.3 648.7 (125.6) UN خدمات مقدمة من دائرة الحاسوب بنيويورك
    (vii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 7` تشمل الإيرادات المتأتية من خدمات مقدمة المبالغَ المقيّدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    (vi) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 6` تشمل الإيرادات المتأتية من خدمات مقدمة المبالغ المقيدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛
    Senior staff consider some payments to be taxes that they should not be asked to pay, while host countries argue that they are not taxes, but charges or levies for services rendered, and that senior staff should not be exempted from paying them. UN فيرى بعض كبار الموظفين أن بعض المدفوعات هي عبارة عن ضرائب لا ينبغي أن يُطلب إليهم دفعها، بينما تقول البلدان المضيفة إنها ليست ضرائب ولكنها رسوم أو جبايات لقاء خدمات مقدمة وأنه لا ينبغي إعفاء كبار الموظفين من دفعها.
    The present instalment includes claims based upon the alleged non-payment for goods or services supplied to Kuwaiti purchasers. UN 82- تضم هذه الدفعة مطالبات مبنية على عدم دفع مزعوم لثمن بضائع أو خدمات مقدمة إلى مشترين كويتيين.
    Developed countries should also adopt pertinent measures against these companies, such as criminalizing activities aimed at promoting or benefiting from acts of corruption, even those disguised as the payment of commissions or the rendering of services. UN وينبغي أن تتخذ البلدان المتقدمة أيضا تدابير صائبة ضد تلك الشركات، كتجريم الأنشطة الرامية إلى تشجيع أفعال الفساد أو الاستفادة منها، حتى المقنعة منها في شكل عمولات مدفوعة أو خدمات مقدمة.
    In the following paragraphs the Panel sets forth the type of documentation and other evidence that should normally be submitted in support of claims involving non-payment for goods delivered or services provided under contracts with Kuwaiti parties. UN 85- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع ثمن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة بموجب عقود مع أطراف كويتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد