An average 14 per cent vacancy rate of international staff and special service agreement contract with local staff. | UN | متوســط ١٤ في المائة لمعدل شواغــر الموظفيــن الدوليين وإبرام عقد اتفاق خدمة خاصة مع موظفين محليين |
Upon enquiry, the Committee was informed that local personnel would provide these services under special service agreements. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن الموظفين المحليين سيقدمون تلك الخدمات في إطار اتفاقات خدمة خاصة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that local personnel would provide these services under special service agreements. | UN | واستفسرت اللجنة وعلمت أن الموظفين المحليين سيقدمون تلك الخدمات في إطار اتفاقات خدمة خاصة. |
(iv) Processing of approximately 1,000 special service agreements for consultants and individual contractors annually -- Persons | UN | `4 ' توظيف ما يقارب 000 1 اتفاق خدمة خاصة للخبراء الاستشاريين والمتعاقدين من الأفراد سنويا |
c. Oversight of processing by departments and offices of approximately 1,000 special service agreements annually for consultants and individual contractors; | UN | ج - الاشراف على تجهيز اﻹدارات والمكاتب لنحو ٠٠٠ ١ اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
c. Oversight of processing by departments and offices of approximately 1,000 special service agreements annually for consultants and individual contractors; | UN | ج - الاشراف على تجهيز اﻹدارات والمكاتب لنحو ٠٠٠ ١ اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
Some services provided by personnel on special service agreements and recorded under general temporary assistance. | UN | وفر أفـراد يعملــــون بترتيبات خدمة خاصة بعـــض الخدمات التي سجلت تحـت بند المساعدة المؤقتــــة العامة. |
A special service makes 32 electronic publications available to over 5,000 subscribers worldwide. | UN | وتتيح خدمة خاصة ٣٢ منشورا إلكترونيا لما يزيد على ٠٠٠ ٥ مشترك في أرجاء العالم. |
j. Oversight of the processing by departments and offices of approximately 1,000 special service agreements annually for consultants and individual contractors; | UN | ي - الإشراف على بت الإدارات والمكاتب في نحو 000 1 اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
The remaining 25 per cent were engaged by special service agreement. | UN | أما نسبة 25 في المائة المتبقية فقد تم التعاقد معهم بموجب اتفاقات خدمة خاصة. |
special service Agreements (SSAs) to international consultants at a field duty stations | UN | اتفاقات خدمة خاصة تُوقَّع مع الخبراء الاستشاريين الدوليين في مراكز العمل الميدانية |
special service Agreements (SSAs) through UNDP to local consultants at a field duty stations | UN | اتفاقات خدمة خاصة تُبرم عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الخبراء الاستشاريين المحليين في مراكز العمل الميدانية |
Three officers are hired under special service agreements for jobs that correspond to positions of civil servants by the level of complexity of tasks. | UN | وهناك ثلاثة موظفين يعينون بموجب اتفاقات خدمة خاصة في وظائف مقابلة لوظائف الخدمة المدنية من حيث درجة تعقيد المهام. |
special service Agreements (SSAs) to international consultants at a field duty stations | UN | اتفاقات خدمة خاصة تُوقَّع مع الخبراء الاستشاريين الدوليين في مراكز العمل الميدانية |
special service Agreements (SSAs) through UNDP to local consultants at a field duty stations | UN | اتفاقات خدمة خاصة تُبرم عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الخبراء الاستشاريين المحليين في مراكز العمل الميدانية |
A special service will be organized for the transportation of the luggage to the places of accommodation. | UN | وستنظم خدمة خاصة لنقل اﻷمتعة إلى أماكن اﻹقامة. |
The services of the Independent Jurist are through a special service agreement on a when-actually-employed basis; the agreement calls for a maximum of 90 working days for every six-month period at the rate of $365 per working day. | UN | ويقدم الخبير القانوني المستقل خدماته بموجب اتفاق خدمة خاصة على أساس العمالة الفعلية؛ وينص هذا الاتفاق على مدة خدمة أقصاها ٩٠ يوم عمل لكل فترة ستة أشهر بأجر قدره ٣٦٥ دولارا لكل يوم عمل. |
(iv) Processing of approximately 1,000 special service agreements for consultants and individual contractors annually; | UN | ' ٤` تجهيز ما يقرب من ٠٠٠ ١ اتفاق خدمة خاصة للخبراء الاستشاريين والمتعاقدين من اﻷفراد سنويا؛ |
(iv) Processing of approximately 1,000 special service agreements for consultants and individual contractors annually; | UN | ' ٤` تجهيز ما يقرب من ٠٠٠ ١ اتفاق خدمة خاصة للخبراء الاستشاريين والمتعاقدين من اﻷفراد سنويا؛ |
Oh, yes, that's a little special service I always provide all my clients. | Open Subtitles | هذا؟ نعم، هذه خدمة خاصة أقدمها لكلّ عملائي. |
However, as of 30 June 1997, there were 104 individuals working under special services agreements in the mission with contracts valid until 31 July 1997. | UN | إلا أن ١٠٤ أفــراد كانـوا يعملون بالبعثة في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، بموجب اتفاقات خدمة خاصة بعقود سارية حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
a special disabled-persons service had been set up to help victims of anti-personnel land-mines. | UN | وأنشئت خدمة خاصة بالمعوقين لمساعدة ضحايا اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |