ويكيبيديا

    "خدمة هاتفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • telephone service
        
    • phone service
        
    • cell service
        
    • service has
        
    • hotline service
        
    • dial-a-ride service
        
    A free telephone service to receive requests and information on the accessible voting procedure and the candidatures presented. UN خدمة هاتفية مجانية لتلقي الطلبات والمعلومات بشأن إجراءات التصويت الميسورة والترشيحات المطروحة.
    The system is now providing telephone service to the ECA facility. UN وتوفــر الشبكــة حاليا خدمة هاتفية لمرفق اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Direct lines of communication including improved telephone service were also stressed as an important goal. UN وشُدّد أيضاً على كون أن وجود خطوط للاتصال المباشر بما في ذلك خدمة هاتفية محسنة يشكل هدفاً هاماً.
    A confidential telephone service should accordingly be set up at the prosecution service so that reports of potential offences of this type can be formally dealt with in order to prevent commercial fraud from occurring. UN وبالتالي، ينبغي إنشاء خدمة هاتفية سرية في دوائر النيابة العامة لكي يجري التعامل رسميا مع التقارير التي تفيد باحتمال وقوع جرائم من هذا النوع وذلك من أجل منع حدوث الاحتيال التجاري.
    It was hoped that an affordable phone service would follow. UN وأُعرب عن الأمل في أن يلي ذلك توافر خدمة هاتفية ميسورة التكلفة.
    This is a free of charge telephone service to assist women in a situation of violence. UN وهي خدمة هاتفية مجانية لمساعدة النساء في حالات العنف.
    In addition, a telephone service has been set up providing guidance free of charge for girls and women who experience violence or the threat of violence. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت خدمة هاتفية لتوفير توجيه بالمجان من أجل البنات والنساء اللائي يتعرضن للعنف أو لتهديداته.
    Extending Healthline - a free 24 hour a day health advice telephone service to most rural areas; UN :: توسيع نطاق الخط الصحي وهو خدمة هاتفية مجانية تقدِّم المشورة الصحية على مدار 24 ساعة يومياً لمعظم المناطق الريفية؛
    A 24hour emergency telephone service to prevent the spread of communicable diseases has also been established. UN وتم أيضاً إنشاء خدمة هاتفية للطوارئ تعمل على مدار الساعة لمنع انتشار الأمراض المعدية.
    It had also continued to fund a support network for immigrant women, including operation of an emergency telephone service in some 20 languages. UN كما واصلت تمويل شبكة للدعم لصالح المهاجرات، بما في ذلك تشغيل خدمة هاتفية للطوارئ بنحو 20 لغة.
    A 24-hour telephone service was also established to enable citizens to report cases of police misconduct. UN وأنشئت خدمة هاتفية على مدار الساعة من أجل تمكين المواطنين من الإبلاغ عن الحالات التي تنطوي على سوء سلوك أفراد الشرطة.
    A telephone service in the form of a free hotline for questions related to care UN توفير خدمة هاتفية من خلال خط هاتفي مجاني بخصوص المسائل المتعلقة بالرعاية؛
    It is a nationwide telephone service free of charge, which provides help, information and guidance for elderly persons having faced ill-treatment, exploitation and violence or threats thereof. UN وهي خدمة هاتفية وطنية مجانية، تقدم المساعدة والمعلومات والتوجيه إلى كبار السن الذين عانوا سوء المعاملة والاستغلال والعنف أو هُددوا بذلك.
    The Ministry also provides a free complaints telephone service where complaints, including anonymous complaints, are received and followed up. UN وتوفر الوزارة أيضاً بدون مقابل خدمة هاتفية لتقديم الشكاوى، بما في ذلك الشكاوى المقدمة من مجهولين، تتيح استلام الشكاوى ومتابعتها.
    The Inspectorate established a 24-hour telephone service enabling citizens to report cases of police misconduct such as arbitrary arrests and the excessive use of force. UN وأنشأت المفتشية خدمة هاتفية على مدار الساعة من أجل تمكين المواطنين من الإبلاغ عن الحالات التي تنطوي على سوء سلوك أفراد الشرطة مثل الاعتقال التعسفي والاستخدام المفرط للقوة.
    In addition to offering supportive interviews, a telephone service and facilities for temporary stays, the Women's Refuge has offered self-help therapy groups for more than a year. UN وينظم ملجأ النساء مجموعات علاجية لمساعدة الذات تستمر أكثر من سنة، بالإضافة إلى إجراء مقابلات بغرض الدعم وتقديم خدمة هاتفية ومرافق للإقامة المؤقتة.
    5. In order to prevent domestic violence against women, an institutional system had been set up consisting of a round-the-clock toll-free telephone service, regional crisis centres with nationwide coverage and a secret shelter. UN 5 - واستطردت قائلة إنه بغية منع العنف العائلي ضد المرأة، أقيم نظام مؤسسي يتكون من خدمة هاتفية مجانية طوال الوقت، ومراكز إقليمية لمعالجة الأزمات تشمل البلد بأكمله، وملجأ سري.
    13. An up-to-date international telephone service that cost $NZ 4 million was inaugurated in April 1997. UN ١٣ - وقد افتتحت في نيسان/أبريل ١٩٩٧ خدمة هاتفية دولية حديثة تبلغ تكلفتها أربعة ملايين دولار نيوزيلندي.
    National Crisis Management and Information phone service - 24 hours a day, free of charge, from each point of the country UN خدمة هاتفية وطنية لمعالجة الأزمات والاستعلام تعمل ٢٤ ساعة في اليوم، مجاناً، في كل أنحاء البلد؛
    We are in a law office, no cell service, little disappointing. Open Subtitles نحن في مكتب قانوني لا توجد خدمة هاتفية امر مخيب
    A 24 hour hotline service. (Tel: 999) UN تخصيص خدمة هاتفية على مدار الساعة (رقم الهاتف: 999)
    The Public Transport Service Corporation provides a dial-a-ride service to transport differently-abled persons to work, to school, to Government offices and to the supermarket. UN وتقدم شركة خدمات النقل العام خدمة هاتفية لنقل الأشخاص المختلفي القدرات إلى العمل أو المدرسة أو المكاتب الحكومية أو الأسواق المركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد