I just sent for one of my servants to retrieve a blanket against the cold. | Open Subtitles | فقط ارسلت لشخص من خدمي لـ يجلب لي دثارًا للحماية من البرد |
Ahem. Did my servants not offer you something to eat, to drink? | Open Subtitles | ألم يُقدّم خدمي لكِ شيئًا من طعام ولا شراب؟ |
It would be like sharing a room with one of my servants back home. | Open Subtitles | هو سيكون مثل الإشتراك فى غرفة بأحد خدمي في الموطن الأصلي. |
In defining its strategic and operational goals, the Centre established key performance indicators according to function and service line. | UN | وقد قام المركز في إطار سعيه إلى تحديد أهدافه الاستراتيجية والتنفيذية بوضع مؤشرات أداء رئيسية لكل وظيفة ومجال خدمي. |
I have to study for my acts, plus I'm gonna have to find a new service project because I cut up the meat wrong, and I choked an old person. | Open Subtitles | يجب أن أذاكر لإمتحانات الجامعات بالإضافة يجب أن أعثر على مشروع خدمي آخر لأن قطعت اللحم بطريقة خاطئة وخنقت شخصا مسن |
I need another phone call. My butler hung up on me. | Open Subtitles | أريد مكالمة أخرى فلقد أغلق كبير خدمي الهاتف في وجهي |
The applicant must not be an employer in any kind of commercial industrial, agricultural or services enterprise. | UN | - ألا يكون صاحب عمل في أي نشاط تجاري أو صناعي أو زراعي أو خدمي. |
"Can't you just, like, give it to me in a book and then my servants can learn it for me? | Open Subtitles | ألا تستطيعى فقط، ان تعطيه لى فى كتاب وبعد ذلك خدمي يتعلموه من اجلى؟ |
Let my servants fuss and fawn over you while you prepare for tonight. | Open Subtitles | دعوا خدمي يدللون ويتوددون عليكن بينما تستعدون للليلة |
Unfortunately, he was injured by one of my servants. | Open Subtitles | لسوء الحظ لقد تم جرحه عن طريق واحد من خدمي |
my servants I can live without - except perhaps he who oils my rack. | Open Subtitles | خدمي.. يمكنني أن أعيش بدونهم باستثناء من يقوم بدهن مؤخرتي |
How often had I seen my servants do this, | Open Subtitles | في أغلب الأحيان خدمي يَعملونَ هذا، |
Please, look there for my servants in the future. | Open Subtitles | رجاءً ,إبحث عن خدمي هنالك في المستقبل |
They are my servants, soldiers and terminators. | Open Subtitles | الثمانية سيصبحون ستة عشر -إنهم خدمي وجنودي و مدمرون |
You broke into my house, stole my property murdered my servants and my pets. | Open Subtitles | ...إقتحمت منزلي, سرقت أشيائي ...قتلت خدمي و كائناتي الأليفه |
All delegations taking the floor agreed that the liberalization of foreign direct investment in services was a major issue because of the important role that an efficient service sector played in the process of development. | UN | ٤ - ووافقت جميع الوفود التي تكلمت على أن تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر في مجال الخدمات يمثل قضية رئيسية وذلك بسبب الدور الهام الذي يؤديه في عملية التنمية قطاع خدمي يتسم بالكفاءة. |
In parallel, the Department is making efforts to establish service support contracts to replace existing arrangements before September 2009. | UN | وعلى مستوى مواز، تبذل الإدارة جهودا لإبرام عقود دعم خدمي تحل محل الترتيبات القائمة قبل حلول شهر أيلول/سبتمبر 2009. |
According to its regulations, each member shall recognize the licences, certifications, professional qualifications and accreditation granted by other member countries for any service activity subject to such requirements. | UN | فوفقاً للوائح التنظيمية للجماعة، يعترف كل بلد عضو بالتراخيص والشهادات والمؤهلات المهنية وصكوك الاعتماد التي تمنحها البلدان الأعضاء الأخرى بشأن أي نشاط خدمي يخضع لمثل هذه الاشتراطات. |
1,500 square feet,service elevator -- it's perfect. | Open Subtitles | الف وخمسمائة قدم مربع مصعد خدمي... إنه مثالي |
Two weeks ago I shot my butler and dropped his body in it. | Open Subtitles | قبل أسبوعين ضَربتُ كبيرَ خدمي وأسقطَ جسمَه فيه. |
Or so Mr Mulliner, my butler, said. | Open Subtitles | أو هذا ما يقوله السيد مولينر , كبير خدمي |