All I know is, Take my advice. Don't ever get married. | Open Subtitles | كله ما أعرفه هو ، خذ نصيحتي لاتتزوج أبداً |
- If you ever find yourself in a fight to the death, take my advice: | Open Subtitles | اذا وجدت نفسك في قتال حتى الموت , خذ نصيحتي |
Take my advice, take an off for 30-40 years! | Open Subtitles | خذ نصيحتي خذ أجازة لمدة ثلاثين إلي أربعين سنة |
Take my advice... | Open Subtitles | لكن ليس كل ما في هذه الإدارة هو بهدف تحقيق ولاية ثانية. خذ نصيحتي... |
Take my advice be honest and speak the truth! | Open Subtitles | خذ نصيحتي كن صادقا وإنطق بالحقيقة |
Take my advice. Say nothing to anyone | Open Subtitles | خذ نصيحتي لا تقل أي شئ لأي احد |
Take my advice and turn back now. | Open Subtitles | خذ نصيحتي والعودة الى الوراء الآن. |
Urja...Take my advice... and give them 5000... | Open Subtitles | اورجا.. خذ نصيحتي.. وأعطهم 5000... |
"Take my advice, and come with me." | Open Subtitles | خذ نصيحتي وتعال معي |
"Take my advice, and come with me." | Open Subtitles | خذ نصيحتي وتعال معي |
Take my advice, don't do it. | Open Subtitles | خذ نصيحتي ، لا تفعل هذا. |
Take my advice son, be patient. | Open Subtitles | خذ نصيحتي يا بني كن صبورا |
Take my advice, get a lawyer. | Open Subtitles | خذ نصيحتي وإحصل على محامي |
You Take my advice as a friend. | Open Subtitles | خذ نصيحتي كصديق. |
Now you Take my advice, kid. | Open Subtitles | خذ نصيحتي يا فتى |
Well, Take my advice. Forget your friend. | Open Subtitles | حسنا، خذ نصيحتي انسى صديقك. |
Take my advice. | Open Subtitles | خذ نصيحتي خفف من سرعتك |
Look it. Take my advice on this one. | Open Subtitles | انظر، خذ نصيحتي هذه المرة |
Take my advice and never get a girlfriend. | Open Subtitles | خذ نصيحتي وأبدا لا تأخذ صديقة |
Take my advice, stick with your Duchesses, Harry. Leave the regular folk to me. | Open Subtitles | خذ نصيحتي, ابقى مع نبلائك يا (هاري) دع القوم البسيط عليّ. |