See what you can find around the fuel tanks. | Open Subtitles | فلترى ماذا يمكن ان تجدى بجانب خزانات الوقود |
Actually, fuel tanks ignite on impact. You won't find a body part. | Open Subtitles | في الواقع، خزانات الوقود تشتعل عند الإصطدام، فلن تجدوا أجزاء أجسادٍ. |
The modification of fuel tanks is carried out by UNMIL fuel technicians, who are the specialists in this field. | UN | يتولى تعديل خزانات الوقود الفنيون المسؤولون عن الوقود التابعون للبعثة والمتخصصون في هذا المجال. |
Captain, don't go in there! The fuel bladders are about to blow! | Open Subtitles | سيدي النقيب، لا تذهب الى هناك خزانات الوقود على وشك أن تنفجر |
fuel tanks were not installed on level ground or hard-surface platforms; | UN | ولم تكن خزانات الوقود مركبة على أرض مستوية أو منصات صلبة؛ |
251. The detailed breakdown of requirements for fuel tanks, pumps and metering equipment is shown in the table below. | UN | ٢٥١ - وفي الجدول التالي تفصيل موسع للاحتياجات من خزانات الوقود والمضخات ومعدات القياس. البديلــة المـواد الاضافيـــة |
Now families, women have to stay together. In retaliation for the sinking of the HOOD and the loss of 1,300 men British naval forces in the Atlantic have hunted down and sunk the BISMARCK sending a thousand Germans to a watery grave. They'll bomb fuel tanks, docks, customs houses... | Open Subtitles | الأن العائله، النساء يجب ان يبقوا معاً ترجمة احمد السبــاعي سوق يقصفون خزانات الوقود الموانئ، المراكز الجمركية |
My orders weren't to hold the site. I was to blow up the fuel tanks to keep them from the enemy. | Open Subtitles | كانت لدي اوامر للابقاء على تلك البناية اضطررت الى تفجير خزانات الوقود في حال هجوم العدو |
- mostly fuel tanks, it will catch fire in a couple of bullets | Open Subtitles | وماذا عن الأجنحة؟ .هذا ما يبقيني لا أنام في الليل .الأجنحة ستحمل خزانات الوقود |
First it's fuel tanks, now it's damn clouds. | Open Subtitles | أولاً, إنها خزانات الوقود والآن إنها السحب اللعينه |
The creature is hovering over the large fuel tanks here at the Cape... ... making it impossible for the Army to use their missiles on it. | Open Subtitles | ذلك المخلوق يحوم حول خزانات الوقود الكبيرة هنا فى المدينه مما جعل استعمال الجيش لقذائفهم مستحيل |
Captain, the main fuel tanks are fractured. | Open Subtitles | سيدى القائد , خزانات الوقود الرئيسية أصيبت |
Fumes build up in the fuel tanks. Planes go down for no reason at all. | Open Subtitles | ان اشتعلت خزانات الوقود فسيمكنهم مشاهدتنا على الانترنت وستسط الطاءرة دون أي نقاش |
XX. Summary of requirements for fuel tanks plus metering equipment ... 148 | UN | العشرون - موجز الاحتياجات من خزانات الوقود ومعدات القياس |
The plan will include protective measures, including construction of concrete reservoirs around all fuel tanks in the Mission area to prevent contamination from oil spills. | UN | وستشمل الخطة تدابير وقائية، منها تشييد صهاريج من الخرسانة حول كل خزانات الوقود في منطقة البعثة لمنع التلوث الناجم عن انسكابات النفط. |
RCD has also created obstacles for the occupancy of sites already identified in Kisangani, the presence of MONUC troops at airports and ports and the delivery of fuel bladders at Kalemie airport. | UN | وأقام التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية أيضا عقبات فيما يتعلق بشغل مواقع تم تحديدها بالفعل في كيسينغاني، واعترض على وجود قوات البعثة في المطارات والموانئ، وعلى توصيل خزانات الوقود في مطار كاليمي. |
If we drain the fuel tank she might make 180 miles per hour. | Open Subtitles | اذا عدلنا خزانات الوقود من أجل دورتى سرعة قد تقطع 180 ميل بالسّاعة |
(f) Petrol tank plus metering equipment . 40 000 | UN | )و( خزانات الوقود مع معدات القياس ٠٠٠ ٤٠ |
Impact with at least three of these buildings directly below will be unavoidable, as will contact with all the fuel storage tanks situated here. | Open Subtitles | التصادم مع ثلاث من هذه الأبنية على الأقل مباشرة سيكون أمراً لا مفّر منه وأيضاً مع جميع خزانات الوقود الموجودة هنا |
Aviation fuel is also being provided by UNOCI to all inter-mission flights in and out of the Operation, with UNOCI having adequate fuel reserves that could be used to assist and enhance inter-mission relationships. | UN | كما توفر العملية وقود الطائرات لجميع الرحلات الجوية فيما بين البعثات المتوجهة إلى مقر العملية والمغادرة له، حيث أن لدى العملية خزانات الوقود الكافية التي يمكن استخدامها لتقديم المساعدة وتعزيز العلاقات فيما بين البعثات. |
While I've been talking, my news team has emptied their gas tanks at your feet. | Open Subtitles | فريق أخباري قام بتفريغ خزانات الوقود خاصتهم ، على أقدامكم |
Upon their arrival at 0930 hours, the inspectors went to the propellant recipients located in the factory and tagged 15 of them. | UN | وتوجهت المجموعة حال وصولها إلى خزانات الوقود الموجودة في المصنع ووضعت اللواصق على خمسة عشر خزانا. |