ويكيبيديا

    "خسائر الممتلكات الملموسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • loss of tangible property
        
    • tangible property losses
        
    • tangible property loss
        
    • losses of tangible property
        
    Shah only seeks compensation for the loss of tangible property items being used on the Dujailah Project. UN 1006- تطالب " شاه " بالتعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة المستخدمة في مشروع الدجيلة فقط.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 30,564 for loss of tangible property. UN 169- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 564 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر الممتلكات الملموسة.
    The Panel recommends no compensation for loss of tangible property. UN 88- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة.
    Kellogg provided no evidence to support its claim for tangible property losses except for a witness statement. UN 1193- لم تقدم الشركة أي أدلة لدعم مطالبتها بتعويض خسائر الممتلكات الملموسة باستثناء بيان شاهد.
    It also seeks to recover for tangible property losses and a variety of increased costs. UN كما يلتمس التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة ومختلف التكاليف المتزايدة.
    Ministry of Education – tangible property loss and Ministry of Education 5000162 34 581,242,399 92,370,800 673,613,199 UN وزارة التعليم وزارة التعليم - خسائر الممتلكات الملموسة والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    With reference to losses of tangible property located in Iraq, decision 9 provides that where direct losses were suffered as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait with respect to tangible assets, Iraq is liable for compensation (decision 9, paragraph 12). UN 145- ينص المقرر 9، فيما يخص خسائر الممتلكات الملموسة في العراق على مسؤولية العراق عن التعويض عن الخسائر المباشرة المتكبدة في الأصول المادية نتيجة لغزوه واحتلاله للكويت (الفقرة 12 مـن المقرر 9).
    Punjab Chemi-Plants seeks compensation in the amount of USD 17,630,000 for loss of tangible property. UN 966- تطالب Punjab Chemi-Plants بتعويض قدره 000 630 17 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات الملموسة.
    The claims for loss of tangible property relate mainly to loss of stock, furniture, fixtures, equipment and vehicles. UN وتتعلق المطالبات عن خسائر الممتلكات الملموسة بصورة رئيسية بفقدان المخزون، والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات.
    The claims for loss of tangible property relate mainly to loss of stock, furniture, fixtures, equipment and vehicles. UN وتتعلق مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة بصفة رئيسية بخسائر في المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات.
    The claims for loss of tangible property relate mainly to loss of stock, furniture, fixtures, equipment and vehicles. UN وتتعلق مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة بصفة رئيسية بخسائر في المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات.
    The claims for loss of tangible property relate mainly to loss of stock, furniture, fixtures, equipment and vehicles. UN وتتعلق مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة بصفة رئيسية بخسائر في المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات.
    loss of tangible property UN خسائر الممتلكات الملموسة
    The Panel recommends no compensation for loss of tangible property because Shah failed to demonstrate that the loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 1008- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة لأن " شاه " قصرت عن إثبات أن الخسائر وقعت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel recommends no compensation for loss of tangible property because Landoil failed to demonstrate that the alleged losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 1077- فيوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة نظراً إلى أن Landoil قصرت عن إثبات أن الخسائر المزعومة وقعت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel's recommendations with respect to tangible property losses are set out in annex II. UN 48- وترد توصيات الفريق بشأن خسائر الممتلكات الملموسة في المرفق الثاني.
    Claim for tangible property losses UN الجدول 15- المطالبة بتعويض خسائر الممتلكات الملموسة
    In a similar manner to tangible property losses, the Panel finds that such a loss is eligible for compensation as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait if the claimant is able to demonstrate that the inventory was in fact rendered obsolete, and the value thereof cannot be recovered. UN ويرى الفريق، بنفس الطريقة التي اتبعها إزاء خسائر الممتلكات الملموسة قابلة للتعويض كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت إذا كانت الشركة صاحبة المطالبة قادرة على إثبات أن المخزون أصبح قديما، وأن قيمته لا يمكن استردادها.
    As indicated in paragraph 15 of Governing Council decision 9, the Panel’s approach to verification and valuation of tangible property losses depends on the nature of the asset affected. UN ٠١١- كما أُشير في الفقرة ٦١ من مقرر مجلس اﻹدارة ٩، يتوقف النهج الذي يتبعه الفريق بشأن التحقق من خسائر الممتلكات الملموسة وتقييمها على طبيعة اﻷصول المتضررة.
    Computers and peripheral equipment tangible property loss UN (أ) خسائر الممتلكات الملموسة من الحواسيب والمعدات الملحقة بها
    Office furniture equipment tangible property loss UN (ب) خسائر الممتلكات الملموسة من الأثاث والمعدات المكتبية
    With reference to losses of tangible property located in Iraq, decision 9 provides that where direct losses were suffered as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait with respect to tangible assets, Iraq is liable for compensation (decision 9, paragraph 12). UN 145- ينص المقرر 9، فيما يخص خسائر الممتلكات الملموسة في العراق على مسؤولية العراق عن التعويض عن الخسائر المباشرة المتكبدة في الأصول المادية نتيجة لغزوه واحتلاله للكويت (الفقرة 12 مـن المقرر 9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد