ويكيبيديا

    "خصائص مختلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • different characteristics
        
    • various characteristics
        
    Coal from different geographical regions may have very different characteristics. UN وقد يكون للفحم من مناطق جغرافية مختلفة خصائص مختلفة جداً.
    Both types of flows have different characteristics and may have differing impacts on the development of recipient countries. UN ولكلا نوعي التدفقات خصائص مختلفة ويمكن أن يتباينا في تأثيرهما على تنمية البلدان المتلقية.
    Since regions have different characteristics in terms of population ageing, greater use ought to be made of this possibility in the future. UN وبما أن المناطق اﻹقليمية لها خصائص مختلفة من حيث شيخوخة السكان، ينبغي أن نستفيد فائدة أكبر من هذه اﻹمكانية في المستقبل.
    The applicant before the European Court of Human Rights, Leyla Şahin, is a different individual and the case has different characteristics. UN فليلي شاهين، المدعية التي لجأت إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان شخص آخر والقضية التي رفعتها ذات خصائص مختلفة.
    Thus, it is necessary to identify specific groups - in terms of various characteristics, such as gender, geographical location, ethnicity, religion, age or occupation - in which poverty is entrenched so that the problem of poverty can be addressed at as disaggregated a level as possible. UN وبالتالي فإن من اللازم تعيين الفئات على وجه التحديد التي يستحكم الفقر في أوساطها استناداً إلى خصائص مختلفة مثل نوع الجنس والموقع الجغرافي والانتماء العرقي والدين والعمر والمهنة - حتى يتسنى تناول مشكلة الفقر على مستوى مصنف حسب الفئات قدر الإمكان.
    We note with interest that several other countries have also promoted the establishment of funds having different characteristics and similar goals. UN وقد لاحظنا باهتمام أن بعض البلدان الأخرى شجعت على إنشاء صناديق ذات خصائص مختلفة وأهداف مماثلة.
    Now, there's a need for a New World Order, but it has - different characteristics in different parts of the world. Open Subtitles الآن، هناك حاجة للنظام العالمي الجديد، لكنه له خصائص مختلفة في الأجزاء المختلفة من العالم.
    Regional strategies 96. The strategies adopted by the Regional Bureaux exhibit different characteristics reflecting different realities and opportunities. UN ٩٦ - تظهر الاستراتيجيات التي تعتمدها المكاتب اﻹقليمية خصائص مختلفة تعكس حقائق وفرصا مختلفة.
    Given a set of entirely different characteristics, we are equally interested in promoting a lasting solution to the Haitian crisis, the return to office of President Jean-Bertrand Aristide, and national reconciliation. UN وفي ظل مجموعة خصائص مختلفة تماما، نهتم بنفس القدر بإيجاد حل دائم ﻷزمة هايتي، وعودة الرئيس جان برتراند أريستيد الى منصبه، وتحقيق المصالحة الوطنية.
    Alternatively, that second claim will manifest different characteristics to the first claim. UN 21- ويمكن أيضاً أن يكون للمطالبة الثانية خصائص مختلفة عن خصائص الأولى.
    Alternatively, that second claim will manifest different characteristics to the first claim. UN 21- ويمكن أيضاً أن يكون للمطالبة الثانية خصائص مختلفة عن خصائص الأولى.
    Alternatively, that second claim will manifest different characteristics to the first claim. UN 21- ويمكن أيضاً أن يكون للمطالبة الثانية خصائص مختلفة عن خصائص الأولى.
    Alternatively, that second claim will manifest different characteristics to the first claim. UN 21- ويمكن أيضاً أن يكون للمطالبة الثانية خصائص مختلفة عن خصائص الأولى.
    Alternatively, that second claim will manifest different characteristics to the first claim. UN 44- وفي الحالة الأخرى، تبدي المطالبة الثانية خصائص مختلفة عن خصائص المطالبة الأولى.
    Secondly, it is equally clear that the world has changed so much that the current reality now far exceeds the capacity of the institutions that were created to address and resolve past issues, issues that today have taken on totally different characteristics. UN ثانيا، من الواضح بشكل مماثل أن العالم تغير كثيرا لدرجة أن الواقع الراهن يتجاوز الآن بدرجة كبيرة قدرة المؤسسات التي أنشئت لمعالجة وحل قضايا سابقة، وهي قضايا اكتسبت اليوم خصائص مختلفة تماما.
    Alternatively, that second claim will manifest different characteristics to the first claim. UN 21- ويمكن أيضاً أن تكون للمطالبة الثانية خصائص مختلفة عن خصائص المطالبة الأولى.
    Alternatively, that second claim will manifest different characteristics to the first claim. UN 21- ويمكن أيضاً أن يكون للمطالبة الثانية خصائص مختلفة عن خصائص الأولى.
    Alternatively, that second claim will manifest different characteristics to the first claim. UN 21- ويمكن أيضاً أن يكون للمطالبة الثانية خصائص مختلفة عن خصائص الأولى.
    Alternatively, that second claim will manifest different characteristics to the first claim. UN 21- ويمكن أيضاً أن يكون للمطالبة الثانية خصائص مختلفة عن خصائص الأولى.
    Thus it is necessary to identify specific groups -- in terms of various characteristics, such as gender, geographical location, ethnicity, religion, age, and occupation -- in which poverty is entrenched, so that the problem of poverty can be addressed at as disaggregated a level as possible. UN ولذلك من اللازم كشف الفئات المعنية التي يستحكم الفقر في أوساطها استنادا إلى خصائص مختلفة من قبيل نوع الجنس والموقع الجغرافي والانتماء العرقي والدين والعمر والمهنة، وذلك حتى يتسنى تناول مشكلة الفقر على مستوى فئوي قدر الإمكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد