ويكيبيديا

    "خصما منها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against which
        
    This shall be done through the recording of commitments against which relevant payments or disbursements may be made. UN ويتم ذلك عن طريق تسجيل الالتزامات التي قد يجري خصما منها أداء مدفوعات أو صرفيات تتعلق بها.
    This shall be done through the recording of commitments against which relevant payments or disbursements may be made. UN ويتم ذلك عن طريق تسجيل الالتزامات التي قد يجري خصما منها أداء مدفوعات أو صرفيات تتعلق بها.
    The Board noted that none of the construction costs were subject to these controls because UNDP did not create any obligations or commitments against which expenditures from the Reserve could be controlled. UN ولاحظ المجلس عدم خضوع أي تكاليف للتشييد لهذه الضوابط، ﻷن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لم يضع أي تعهدات أو التزامات يمكن خصما منها ضبط النفقات من الاحتياطي.
    22. An appropriation of $31.1 million was approved for the 1994-1995 biennium by the Executive Board at its third regular session in October 1994 for the then UNDP Office for Project Services, against which $12.6 million of expenditure was incurred for 1994. UN ٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على اعتماد قدره ١,١٣ مليون دولار لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ وذلك في الدورة العادية الثالثة المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ لمكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي آنذاك تم خصما منها تكبد نفقات تبلغ ٦,٢١ مليون دولار لعام ٤٩٩١.
    Unspent allocations issued against resources of the UNDP account as at 31 December 1995 amounted to approximately $635 million, against which forward commitments reported by executing agencies were approximately $54 million. UN بلغت المخصصات غير المنفقة التي رصدت مقابل موارد حساب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، مبلغا قدره ٥٣٦ مليون دولار تقريبا أبلغت الوكالات المنفذة عن ارتباطات آجلة خصما منها تبلغ قيمتها ٤٥ مليون دولار تقريبا.
    43. The Memorandum of Understanding between OIOS and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) signed on 29 April 1997 provides that OIOS will ensure audit coverage for all UNHCR voluntary funds, against which programme expenditures of some $970 million were reported during 1997. UN ٤٣ - تنص مذكرة التفاهم التي وقعها مكتب خدمات المراقبة الداخلية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧ على أن يكفل المكتب توفير مراجعة الحسابات لجميع صناديق التبرعات التي تديرها المفوضية؛ والتي أفيد بأن النفقات البرنامجية خصما منها بلغت ٩٧٠ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Unspent allocations issued against resources of the UNDP account as at 31 December 1993 amounted to approximately $667 million, against which forward commitments reported by executing agencies were approximately $125 million. UN بلغت المخصصات غير المنفقة التي رصدت مقابل موارد حساب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، مبلغا قدره ٦٦٧ مليون دولار تقريبا أبلغت الوكالات المنفذة عن ارتباطات آجلة خصما منها تبلغ قيمتها ١٢٥ مليون دولار تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد