ويكيبيديا

    "خصيصاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specifically
        
    • specially
        
    • especially
        
    • special
        
    • tailor-made
        
    • just for
        
    • tailored
        
    • exclusively
        
    • custom
        
    • particular
        
    • expressly
        
    • custom-made
        
    • custom-built
        
    • particularly
        
    • customized
        
    specifically, it requires that all nuclear materials and specially designed equipment be subject to the safeguards required by the Treaty. UN فهي تتطلب، على وجه التحديد، أن تخضع للضمانات التي تستوجبها المعاهدة جميع المواد النووية والمعدات المصممة خصيصاً لها.
    However, it is unclear whether these laws and policies were developed specifically to implement the goals of the Declaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لتحقيق أهداف الإعلان.
    However, it is unclear whether these laws and policies were developed specifically to implement the goals of the Declaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لتحقيق أهداف الإعلان.
    The applicant mentioned a specially created reserve fund to cover expenses for the elimination of any harmful effects of such incidences. UN وذكر مقدم الطلب أن صندوقاً احتياطياً قد أنشئ خصيصاً لتغطية نفقات إزالة أي أثار ضارة ناجمة عن تلك الحوادث.
    This facility is especially designed and equipped to promote prisoners' resocialization. UN وهذا السجن الجديد مصمم ومعدّ خصيصاً لتشجيع إعادة التأهيل الاجتماعي للسجناء.
    However, it is unclear whether these laws and policies were developed specifically to implement the goals of the Declaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان.
    Persons awaiting expulsion were detained in an internment centre specifically designed for that purpose, and only a judge could order such detention. UN ويحتجز الأشخاص الذين ينتظرون الطرد في مركز للاحتجاز محدد خصيصاً لهذا الغرض، ولا يجوز إلا لقاضٍ إصدار أمر بهذا الاحتجاز.
    However, it is unclear whether these laws and policies were developed specifically to implement the goals of the Declaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان.
    However, it is unclear whether these laws and policies were developed specifically to implement the goals of the Declaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان.
    Recreation often takes place in spaces specifically designed for it. UN وغالباً ما يحدث الاستجمام في أماكن مصممة له خصيصاً.
    Of the amount allocated, NZ$120, 000 is provided specifically for disability core funding in the outer islands of the Cook Islands. UN ويُقدَّم مبلغ 000 120 دولار نيوزيلندي من المخصصات المسخرة خصيصاً لتمويل أنشطة الإعاقة في الجزر الخارجية من جزر كُوك.
    There have been fewer opportunities of micro-finance or lending programmes that have specifically encouraged the reduction of disaster risks for impoverished populations. UN لكن فرص التمويل بالغ الصغر أو برامج الإقراض الرامية خصيصاً إلى تشجيع الفقراء على الحد من مخاطر الكوارث كانت أقل.
    A child's first account of alleged abuse is video-taped by an officer specially trained for that purpose. UN ويتم تسجيل رواية الطفل الأولى للاعتداء المزعوم على شريط فيديو من قبل ضابط مدرب خصيصاً لهذا الغرض.
    This in turn frustrates the proper organization and development of specially adapted preventive measures in the workplace. UN وهذا بدوره يؤدي إلى إعاقة التنظيم السليم ووضع التدابير الوقائية المكيفة خصيصاً مع ظروف العمل.
    * Caution: Recovered lead, and especially batteries, should not be melted in the open air but only in specially equipped smelters. UN تحذير: والرصاص المستعاد وبخاصة من البطاريات لا ينبغي إذابته في مكان مكشوف ولكن داخل مصاهر مجهزة خصيصاً لهذا الغرض.
    * Caution: Recovered lead, and especially batteries, should not be melted in the open air but only in specially equipped smelters. UN تحذير: والرصاص المستعاد وبخاصة من البطاريات لا ينبغي إذابته في مكان مكشوف ولكن داخل مصاهر مجهزة خصيصاً لهذا الغرض.
    Both levels of government administer programmes especially tailored to meet the needs of Aboriginal and Torres Strait Islanders. UN ويقوم كلا المستويين الحكوميين بإدارة برامج موضوعة خصيصاً لتلبية احتياجات السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس.
    Isn't that the stuff you have to special order? Open Subtitles أليس هذة الاشياء يتم توصيلها اليك خصيصاً ؟
    Yet, there is a need to articulate tailor-made national and international responses for each least developed country in order to achieve greater effectiveness of support measures. UN إلا أنه يلزم وضع استجابات وطنية ودولية مصمَّمة خصيصاً لكل بلد من أقل البلدان نمواً من أجل زيادة فعالية تدابير الدعم.
    It's not quite finished yet, but it's just for you. Open Subtitles ،لم أنتهي من كتابتها بعد ولكنها خصيصاً من أجلك
    After Accra, multi-year expert group meetings have been provided exclusively for commodities. UN وبعد اتفاق أكرا، نُظمت اجتماعات أفرقة خبراء متعددة السنوات معنية بالسلع الأساسية خصيصاً.
    The dress. If she had a custom ring made, Open Subtitles الفستان، إذا كان لديها خاتم مصنوع خصيصاً لها،
    I notch my swines particular so I do not get mistook. Open Subtitles إنى أحتزّ خنازيرى خصيصاً لذا لا يمكن بحال أن أخطىء
    He has expressly charged me with conveying to the Assembly his sincere greetings and his wishes for every success for the work of this current session. UN لقد كلّفني خصيصاً أن أنقل إلى الجمعية خالص تحياته وتمنياته بكل النجاح لأعمال هذه الدورة الحالية.
    custom-made shirts, Italian shoes. [Chuckles] We had two wonderful years. Open Subtitles قمصان مصنوعة خصيصاً, احذية ايطالية. حظينا بأجمل عامين
    The virus he placed on the computer is custom-built. Open Subtitles الفيروس الذي وضعه على حاسوبها مبنيّ خصيصاً.
    We had a particularly feisty conversation about it, as I recall. Open Subtitles لقد دارت بيننا محادثة مشاكسة خصيصاً بهذا الشأن, كما أذكر
    I customized it so there's no safety to slow me down. Open Subtitles لقد طلبته خصيصاً حتي لا يكون هناك مفتاح للأمان فيبطئني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد