ويكيبيديا

    "خطأ بشري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human error
        
    • human mistake
        
    The plant's owners denied culpability. Blamed it on human error. Open Subtitles ملاك المحطة أنكروا ذنبهم وألقوا باللوم على خطأ بشري
    Human error: arising from lapses of concentration, carelessness, miscommunication, or lack of knowledge. UN حدوث خطأ بشري: نتيجة لانقطاعات في التركيز، أو إهمال، أو سوء اتصال، أو نقص في المعرفة.
    There are inherent limitations in the effectiveness of any internal control, including the possibility of human error or circumvention. UN هناك أوجه قصور متأصلة تحد من فعالية أي عملية للرقابة الداخلية، منها إمكانية وقوع خطأ بشري أو التفاف.
    Filling leave forms manually leaves opportunity for human error and increases the risk of misstatements for the leave liability balance. UN وملء نماذج الإجازات يدويا يفسح المجال لحدوث خطأ بشري ويزيد من مخاطر عرض أرصدة غير صحيحة للالتزامات المتعلقة بالإجازات.
    You are nothing to her, but another grand human mistake! Open Subtitles أنت نكرة بالنسبة إليها، لست سوى خطأ بشري أخر!
    Furthermore, a nuclear disaster triggered by technical malfunction, misinformation or human error cannot be ruled out. UN وعلاوة على ذلك لا يمكن استبعاد حدوث كارثة نووية بسبب عطل فني أو معلومات مضللة أو خطأ بشري.
    - Understand what they're feeling and after that, if they make a wrong turn, then it's not our fault, it's human error. Open Subtitles و بعد هذا, إن أخطئوا طريقهم عندها هذه ليست غلطتنا إنه خطأ بشري
    It was human error all the way, as usual. Open Subtitles كان خطأ بشري كالعادة الطريق ، على النحو المعتاد.
    The possibility that nuclear weapons might be used as an expression of a political decision was frightening, and disaster caused by technical malfunction, misinformation or human error was an ever-present concern. UN فإمكانية استخدام اﻷسلحة النووية كتعبير عن قرار سياسي إمكانية مرعبة؛ كما أن حدوث كارثة ناجمة عن عطل فني أو معلومات خاطئة أو خطأ بشري يظل يدعو للقلق بصورة دائمة.
    More than 60 per cent of all explosive events at national stockpiles result from human error, security breaches or the inappropriate storage or handling of ammunition. UN فأكثر من 60 في المائة من جميع حوادث الانفجار في المخزونات الوطنية ناجم عن خطأ بشري أو خروقات أمنية أو تخزين غير سليم أو مناولة غير سليمة للذخائر.
    (iv) The system is programmed to facilitate speedy and complete retrieval of information and to minimize the practical consequences of human error. UN `4` يكون النظام مبرمجا بحيث يسهِّـل استرجاع المعلومات بسرعة وبالكامل ويقلِّـل إلى أدنى حد ممكن من العواقب العملية المترتبة على حدوث خطأ بشري.
    (iv) The system is programmed to facilitate speedy and complete retrieval of information and to minimize the practical consequences of human error; UN `4` يكون النظام مبرمجا بحيث يسهِّـل استرجاع المعلومات بسرعة وبالكامل ويقلِّـل إلى أدنى حد ممكن من العواقب العملية المترتبة على حدوث خطأ بشري.
    110. It has been estimated that some 80 per cent of marine casualties are attributable in some part to human error. UN 110 - تفيد التقديرات أن نحو 80 في المائة من الحوادث التي تقع في البحر ترجع جزئيا إلى خطأ بشري.
    He assumed that the matter was due to a human error on the part of someone in the banking system and that it could have been resolved quickly without resort to the Committee had it been raised with the United States Mission in a timely manner. UN وأكد أن المسألة تعود لوقوع خطأ بشري ارتكبه أحد الأفراد في النظام المصرفي وأنه كان يمكن معالجتها بسرعة دون اللجوء إلى اللجنة لو عرضت على البعثة الأمريكية في الوقت المناسب.
    Their development, testing, production, possession, stockpiling and deployment constitute a threat to the fundamental right to life, owing not only to their potential use during armed conflict but also to their possible detonation as a result of human error. UN وإن استحداثها وتجريبها وإنتاجها وحيازتها وتخزينها ونقلها، يمثل تهديدا للحق الأساسي فـي الحياة، ليس فحسب بسبب احتمال استخدامها خلال صراع مسلح، ولكن أيضا بسبب احتمال تفجيرها نتيجة خطأ بشري.
    46. Some 80 per cent of marine casualties are estimated to be due in some part to human error. UN 46 - يقدر أن نحو 80 في المائة من الحوادث البحرية مرجعها جزئيا إلى خطأ بشري.
    But I wouldn't rule out good old-fashioned human error. Open Subtitles ولا أستبعد خطأ بشري من الطراز القديم
    This is just what we call simple human error. Open Subtitles هذا فقط ما ندعوه خطأ بشري بسيط
    In any case, it is too soon to determine whether the system malfunction... was involved or whether human error was- Open Subtitles على أي حال،إنه من المبكر جداً ... التقرير إذا ما كان عطلٌ في النظام ...هو السبب أم خطأ بشري كان
    I don't have any other excuse, other than plain, old, stupid human error. Open Subtitles ليس لدي عذر أخر ماعدا خطأ بشري غبي قديم
    One simple, human mistake, and Will goes to jail. Open Subtitles مجرد خطأ بشري صغير، ويذهب (ويل) للسجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد