ويكيبيديا

    "خطاب ائتمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a letter of credit
        
    • letter of credit from
        
    Contributions to the trust fund to date total $54,224 in cash and $28,000 in the form of a letter of credit. UN وبلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني الى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا نقدا و ٠٠٠ ٢٨ دولار في شكل خطاب ائتمان.
    The tribunal determined that, under the contract, payment for goods supplied was effected by a letter of credit and that the goods had been transferred to the buyer. UN وقررت المحكمة أن سداد ثمن البضاعة الموردة، بموجب العقد، قد نفذ بواسطة خطاب ائتمان وأن البضاعة نقلت إلى المشتري.
    Under the contract, the delivery was to have been under f.o.b. stowed conditions at a named port of destination, payment for the goods being made by a letter of credit opened by the buyer. UN وبمقتضى العقد، فإن تسليم البضاعة كان من المقرر أن يتم بموجب شروط التسليم على ظهر السفينة في ميناء المقصد المعين، على أن يتم سداد ثمن البضاعة عن طريق خطاب ائتمان يفتحه المشتري.
    Shortly before having to provide the letter of credit, the structure and management of the buyer changed. Under this new management structure, the buyer was obliged to obtain permission from an executive committee before it could provide a letter of credit. The buyer failed to provide a letter of credit upon the seller's request, as the executive committee could not communicate any instructions within a short time. UN وقبل موعد تقديم خطاب الائتمان بقليل، تغيرت بنية وإدارة الشركة المشترية وأصبح يتعين على المشتري أن يطلب الإذن بتقديم خطاب الائتمان من لجنة تنفيذية، ولم يستطع المشتري تقديم خطاب ائتمان للبائع بناء على طلبه بالنظر إلى عجز اللجنة التنفيذية عن إصدار أي تعليمات في غضون مهلة قصيرة.
    According to the contract, an irrevocable letter of credit from the buyer in favour of the seller was required prior to shipment. UN ونص العقد على أن يصدر المشتري لصالح البائع قبل الشحن خطاب ائتمان لا رجعة فيه.
    Illustration 21-6: A fraudster contracts with a buyer to sell the buyer certain goods and both agree that the seller will accept a letter of credit as payment. UN المثال التوضيحي 21-6: يتعاقد المحتال مع مشتر لكي يبيعه سلعا معينة، ويتفق الطرفان على أن يقبل البائع خطاب ائتمان كوسيلة للسداد.
    Illustration 21-8: A fraudster contracts to sell certain goods to a buyer, and both parties agree that seller will accept a letter of credit as payment. UN المثال التوضيحي 21-8: يتعاقد المحتال على بيع سلع معينة إلى مشتر، ويتفق الطرفان على أن يقبل البائع خطاب ائتمان كوسيلة للسداد.
    The Seismic Agreement included a financing arrangement which governed the terms of payment. The financing agreement required IOEC to make a substantial down payment, and to open a letter of credit for the payment of the balance in three equal semi-annual instalments commencing on 20 November 1991 and ending on 20 November 1992. UN 325- وشمل اتفاق رصد الاهتزازات اتفاق تمويل ينظم شروط الدفع ويستلزم اتفاق التمويل من الشركة العراقية للتنقيب عن النفط أن تدفع مبلغاً أولياً كبيراً وأن تحرر خطاب ائتمان لدفع الرصيد في ثلاث دفعات متساوية نصف سنوية بداية من 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 وتكون نهايتها 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1992.
    28 000 Contribution in the form of a letter of credit. UN )أ( مساهمة في شكل خطاب ائتمان.
    a Contribution in the form of a letter of credit. UN )أ( مساهمة في شكل خطاب ائتمان.
    67 000a a Contribution in the form of a letter of credit. UN )أ( مساهمة في شكل خطاب ائتمان.
    67 000a a Contribution in the form of a letter of credit. UN )أ( مساهمة في شكل خطاب ائتمان.
    Illustration 8-6: In a situation where the fraudster controlled all parties to a transaction (the buyer, seller, and shipper), the buyer sought a letter of credit from its bank in favour of the seller. UN المثال التوضيحي 8-6: في الحالة التي يكون فيها المحتال مسيطرا على كل أطراف الصفقة (المشتري والبائع والشاحن)، التمس الشاحن من مصرفه خطاب ائتمان لصالح البائع.
    The trust fund established pursuant to Security Council resolution 968 (1994) to support the implementation of the Tehran Agreement and, in particular, the activities of the Joint Commission, has secured, to date, contributions totalling $82,224, consisting of $54,224 in cash from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and $28,000 in the form of a letter of credit from the United States of America. UN أما الصندوق الاستئماني الذي أنشئ عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٤( لدعم تنفيذ اتفاق طهران، وبخاصة أنشطة اللجنة المشتركة، فقد تلقى حتى اﻵن تبرعات بلغ مجموعها ٢٢٤ ٨٢ دولارا تتألف من مبلغ نقدي قدره ٢٢٤ ٥٤ دولارا قدمته المملكة المتحدة ومبلغ قدره ٠٠٠ ٢٨ دولار قدمته الولايات المتحدة في شكل خطاب ائتمان.
    With respect to claims brought by exporters of goods where the contract provided for payment by a letter of credit, the Panel adopts the findings of the " E2A " Panel regarding claims where losses are stated to arise from the failure of the Iraqi bank to honour a letter of credit that it had issued to finance the purchase of goods shipped by the beneficiary-exporter to an Iraqi importer. UN 48- وفيما يتعلق بالمطالبات المقدمة من مصدري السلع في الحالات التي يكون فيها العقد قد نص على الدفع بواسطة خطاب ائتمان يعتمد الفريق الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء - 2 ألف " بشأن المطالبات في الحالات التي يذكر فيها أن الخسائر ناشئة عن قصور المصرف العراقي عن قبول خطاب اعتماد أصدره لتمويل شراء السلع التي شحنها المصدر المستفيد إلى مستورد عراقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد