110.82 Consider adopting a comprehensive law against human trafficking and implement its National Action Plan against Trafficking (Egypt); | UN | 110-82- النظر في اعتماد قانون شامل لمكافحة الاتجار بالبشر وتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار (مصر)؛ |
It commended Cyprus for taking action to prevent and combat human trafficking, including the provision of training for police officers under the framework of the National Action Plan against Trafficking in Human Beings, which had been achieved despite economic difficulties. | UN | وأثنت على قبرص لاتخاذ إجراءات لمنع الاتجار بالأشخاص ومكافحته، بما في ذلك توفير التدريب لأفراد الشرطة في إطار خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، التي نُفِّذت على الرغم من الصعوبات الاقتصادية. |
the National Plan of Action against Trafficking in Human Beings and the Steering Group | UN | خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والفريق التوجيهي |
:: Build effective mechanisms to prevent and suppress human trafficking and carry on with the tasks specified in the national action plan to combat trafficking in Human Beings | UN | :: بناء آليات فعالة لمنع الاتجار بالبشر وقمعه، ومواصلة الاضطلاع بالمهام المحددة في إطار خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر |
(b) The adoption of the National Action Plan against the Trafficking of Human Beings (2013 - 2015) in 2013 and the abolition of the special visa for artists; | UN | (ب) اعتماد خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر (2013-2015) في عام 2013 وإلغاء التأشيرة الخاصة بالفنانين؛ |
92. The 2013 - 2015 National Action Plan against Trafficking in human beings established a comprehensive framework for addressing the crime. | UN | 92- وتضمنت خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص للفترة 2013-2015 إطاراً شاملاً للتصدي لهذه الجريمة. |
(b) National Action Plan against Trafficking in Human Beings 2013-2015; | UN | (ب) خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار في البشر 2013-2015؛ |
(a) The adoption in 2013 of the National Action Plan against Trafficking in Human Beings for 2013 - 2015; | UN | (أ) اعتماد خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر في عام 2013، للفترة الممتدة بين عامي 2013 و2015؛ |
On the question of continued funding for programmes to combat trafficking in women and assist victims, the budget for the draft National Action Plan against Trafficking of human beings included provision for such activities. | UN | وفيما يتعلق بمسألة التمويل المستمر لبرامج مكافحة الاتجار بالمرأة ومساعدة الضحايا، قالت إن ميزانية مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر تتضمن اعتمادا لتلك الأنشطة. |
55. The Committee noted the Government's statement that the National Plan of Action against Trafficking in Women and Children 2008-2012 had been implemented effectively and had contributed to the reduction of the trafficking of women and children at the grass-roots level. | UN | 55 - واحاطت اللجنة علما ببيان الحكومة بأن خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال 2008-2012 نفذت على نحو فعال، وأسهمت في الحد من الاتجار بالنساء والأطفال على المستوى الشعبي. |
(c) The adoption of the National Plan of Action against Trafficking and Kidnapping of Children adopted in 2004; | UN | (ج) اعتماد خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال واختطافهم في عام 2004؛ |
(b) the National Plan of Action against Trafficking in Human Beings, in 2006; and | UN | (ب) خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، في عام 2006؛ |
7. In 2001 the national action plan to combat trafficking was formulated. | UN | 7- وفي عام 2001، تمت صياغة خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
In the field of preventing and combating trafficking in women and children, the national action plan to combat trafficking in Human Beings was drawn up and is being implemented in line with the schedule of tasks prepared by the Expert Group of the Government Council on Crime Prevention. | UN | 47- وفي مجال ميدان منع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال وُضعت خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر ويجري تنفيذها تمشياً مع جدول المهام الذي أعده فريق خبراء المجلس الحكومي بشأن منع الجريمة. |
(b) The adoption of the National Action Plan against the Trafficking of Human Beings (2013 - 2015) in 2013 and the abolition of the special visa for artists; | UN | (ب) اعتماد خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر (2013-2015) في عام 2013 وإلغاء التأشيرة الخاصة بالفنانين؛ |
To the Albanian Government, the report recommends that an independent evaluation of the results of the National Plan of Action to Combat Trafficking in children be carried out. | UN | ويوصي التقرير الحكومة الألبانية بإجراء تقييم مستقل لنتائج خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال. |
However, the establishment of such a system is one of the goals of the National Action Plan for Combating Trafficking in Human Beings. | UN | ولكن إنشاء مثل هذا النظام هو أحد أهداف خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
38. Following the dialogue, the representative of Finland, in her responses, referred to the national report which contained information on the National Plan of Action on Combating Trafficking in human beings, covering legislative and other measures taken. | UN | 38- وعقب الحوار، أشارت ممثلة فنلندا في ردودها إلى التقرير الوطني الذي يتضمن معلومات عن خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر التي تشمل ما اتُخذ من تدابير تشريعية وغير تشريعية. |