ويكيبيديا

    "خطة العمل لعام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the workplan for
        
    • Plan of work for
        
    • the action plan
        
    • the Plan of Action for
        
    • its workplan for
        
    • the programme of work for
        
    the workplan for 2009 established stronger linkages between the risks described in the risk registers and the audit assignments. UN وأقامت خطة العمل لعام 2009 صلات أقوى تربط بين المخاطر الواردة في سجلات المخاطر ومهام مراجعة الحسابات.
    This project was adopted as part of the workplan for 2012. UN وقد اعتمد هذا المشروع كجزء من خطة العمل لعام 2012.
    the workplan for 2010 is contained in document A/HRC/13/70-E/CN.6/2010/7. UN وترد خطة العمل لعام 2010 في الوثيقة A/HRC/13/70-E/CN.6/2010/7.
    96. The Plan of work for 2012 was ambitious, both in scale and in kind. UN 96- كانت خطة العمل لعام 2012 طموحة كمَّاً ونوعاً.
    Parties discussed tangible activities and initiatives that can be included in the Plan of work for 2013 to further advance the work, given the urgency of the issue. UN وناقشت الأطراف الأنشطة والمبادرات الملموسة التي يمكن إدراجها في خطة العمل لعام 2013 من أجل المضي قدماً في العمل، بالنظر إلى طابع المسألة الملح.
    A total of 62 United Nations entities reported under the action plan for 2013, compared with 55 for 2012. UN وقدم ما مجموعه 62 كيانا من كيانات الأمم المتحدة تقارير في إطار خطة العمل لعام 2013، مقابل 55 كيانا عام 2012.
    Target 2013: full implementation of activities included in the Plan of Action for 2013 UN الهدف لعام 2013: التنفيذ الكامل للأنشطة الواردة في خطة العمل لعام 2013
    The Umoja team acted swiftly on this mandate, tailoring the workplan for 2009 to match the level of funding available. UN وتصرف فريق مشروع أوموجا بسرعة بناء على هذه الولاية، وصاغ خطة العمل لعام 2009 بما يتمشى مع مستوى التمويل المتاح.
    the workplan for 2009 is contained in document A/HRC/10/42-E/CN.6/2009/7. UN وترد خطة العمل لعام 2009 في الوثيقة A/HRC/10/42-E/CN.6/2009/7.
    the workplan for the year 2009 and a financial statement are also enclosed with the report. UN كما تضمن التقرير خطة العمل لعام 2009 وبياناً ماليا.
    the workplan for 2008 is contained in document A/HRC/7/52-E/CN.6/2008/8. UN وترد خطة العمل لعام 2008 في الوثيقة A/HRC/7/52-E/CN.6/2008/8.
    The outputs of the Internal Audit Division, as presented in the budget document, are based on the workplan for 2008. UN وتستند نواتج شعبة المراجعة الداخلية، بصيغتها الواردة في وثيقة الميزانية، إلى خطة العمل لعام 2008.
    the workplan for 2004 has been implemented and the workplan for 2005 was submitted for approval in December 2004. UN وجرى تنفيذ خطة العمل لعام 2004 وقدمت خطة العمل لعام 2005 في كانون الأول/ديسمبر 2004 للموافقة عليها.
    UN-SPIDER presented a procedure for organizing advisory missions and discussed the workplan for 2015. UN وقدَّم ممثِّلو برنامج سبايدر عرضاً إيضاحيًّا بشأن إجراءات تنظيم البعثات الاستشارية وناقشوا خطة العمل لعام 2015.
    the workplan for 2013 was also presented and adopted with some amendments, and 12 countries were selected to start implementation activities. UN وتم أيضا تقديم واعتماد خطة العمل لعام 2013 مع بعض التعديلات، واختير 12 بلدا لبدء أنشطة التنفيذ.
    Draft decisions, including the workplan for 2015 UN مشاريع المقررات بما فيها خطة العمل لعام 2015
    96. The Plan of work for 2012 was ambitious, both in scale and in kind. UN 96- كانت خطة العمل لعام 2012 طموحة كمَّاً ونوعاً.
    B. Plan of work for 2012 86 - 89 253 UN باء - خطة العمل لعام 2012 86-89 336 أولاً- مقدمة
    B. Plan of work for 2012 86 - 89 19 UN باء - خطة العمل لعام 2012 86-89 25 أولاً- مقدمة
    A. Plan of work for 2014 102 - 103 22 UN ألف - خطة العمل لعام 2014 102-103 28
    Accelerating progress in the implementation of the action plan is crucial for a positive outcome in 2015 and for the credibility of the Treaty. UN ويكتسي أهميةً بالغةً التعجيلُ بإحراز تقدم في تنفيذ خطة العمل لعام 2010، لتحقيق نتائج إيجابية في عام 2015 والحفاظ على مصداقية المعاهدة.
    the Plan of Action for 2005 and the Strategic Management Plan for the period 2006 - 2007 put gender and women's rights at the core of the work of the Office. UN وتضع خطة العمل لعام 2005 وخطة الإدارة الاستراتيجية لفترة 2006-2007 المسائل الجنسانية وحقوق المرأة في صميم عمل المفوضية.
    119. The IOS could not implement its workplan for 2009 due to staffing situation and had to carry forward the same plan to 2010, while the workplan for 2011 had not been prepared. UN 119- ولم يستطع مكتب خدمات الرقابة الداخلية تنفيذ خطة عمله لعام 2009 من جراء وضعية التوظيف، وكان عليه أن يرحِّل الخطة نفسها إلى عام 2010، في حين لم يتم إعداد خطة العمل لعام 2011.
    The Executive Board decided at its first regular session (decision 1994/R.1/2) that the programme of work for 1995 would be considered at its third regular session in 1994. UN قرر المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى )المقرر 1994/R.1/2( أنه سوف يُنظر في خطة العمل لعام ١٩٩٥ في دورته العادية الثالثة التي ستعقد في عام ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد