These include the disease management programme, the national insurance programmes and the third-party administration of Mission insurance plan processing. | UN | وتشمل هذه المبادرات برنامج إدارة الأمراض وبرامج التأمين الوطنية وإدارة تجهيز خطة تأمين البعثة من جانب طرف ثالث. |
Worldwide insurance plan to cover 13 military-pattern vehicles. | UN | خطة تأمين عالمية تشمل 13 من المركبات العسكرية |
In later years, a United Nations insurance plan with a section that now covered such third-party liability was set up. | UN | وقد جرى في السنوات اللاحقة وضع خطة تأمين خاصة بالأمم المتحدة بها قسم يغطي الآن تأمين المسؤولية قبل الغير. |
His delegation was also willing to examine the proposal regarding the establishment of a uniform global insurance scheme to cover all troops. | UN | وأعرب عن استعداد الهند أيضا للنظر في المقترح الداعي إلى وضع خطة تأمين عالمية تغطي جميع القوات على نحو موحد. |
Members of the civil service benefited from a social insurance scheme, yet they represented only 3 per cent of the population. | UN | كما يستفيد أعضاء الخدمة المدنية من خطة تأمين اجتماعية، إلا أن هؤلاء لا يمثلون أكثر من 3 في المائة من السكان. |
Where there is no generally available health insurance plan, the United Nations after-service health insurance plans are the only source of social security in this respect. | UN | وفي حالة عدم وجود خطة تأمين صحي متاحة بوجه عام، فإن خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هي المصدر الوحيد للضمان الاجتماعي في هذا الصدد. |
FutureCare, a new Government-operated insurance plan for seniors, was opened to all seniors in 2011. | UN | وقد شُرع في عام 2011 في العمل بنظام FutureCare لجميع كبار السن، وهو عبارة عن خطة تأمين تديرها الحكومة لهؤلاء. |
Japan has introduced a long-term care insurance plan, under which systematic improvements have been made to ensure a high-quality care service infrastructure that responds to the needs of older persons who require care. | UN | فقد استحدثت اليابان خطة تأمين تكفل الرعاية في الأجل الطويل، أُدخلت عليها تحسينات منتظمة لكفالة بنية لتقديم خدمات الرعاية عالية الجودة التي تستجيب لحاجات المسنين الذين تلزمهم الرعاية. |
It has not been possible within existing resources to give adequate attention to the Mission insurance plan scheme covering locally recruited staff of peacekeeping missions. | UN | وقد تعذر في حدود الموارد القائمة إيلاء العناية الكافية لبرنامج خطة تأمين البعثة الذي يغطي موظفي بعثات حفظ السلام المعينين محليا. |
The strengthening of the Section will ensure that there will be no processing delays and that the quality and level of services related to the management of the Mission insurance plan, including responses to staff queries, and controls will be maintained. | UN | وسيكفل تعزيز القسم عدم وجود أية تأخيرات في التجهيز كما سيضمن نوعية ومستوى الخدمات المتصلة بإدارة خطة تأمين البعثة، بما في ذلك الردود على استفسارات الموظفين، وسيتم الحفاظ على الضوابط. |
The Authority also arranged a group health insurance plan for Professional staff members which became effective as of 1 October 1997. | UN | كما وضعت السلطة خطة تأمين صحي جماعي لصالح موظفي الفئة الفنية وأصبحت نافذة المفعول اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
Health Care insurance plan premiums are not required. | UN | ٨٢٦١- وأقساط التأمين اﻷساسية في إطار خطة تأمين الرعاية الصحية ليست ضرورية. |
:: Promoting the establishment of a maternity insurance system. In 1997, the State adopted a maternity insurance plan, to integrate childbirth into the overall planning for the social reproduction. | UN | :: تعزيز إنشاء نظام تأمين خاص بالأمومة - في عام 1997 اعتمدت الدولة خطة تأمين للأمومة بغية إدراج الولادة في التخطيط الشامل للإنجاب على صعيد المجتمع. |
A new insurance scheme has been introduced for the benefit of Sri Lankan workers in Jordan. | UN | :: وُضعت خطة تأمين جديدة لفائدة العمال السريلانكيين في الأردن؛ |
It also provided assistance in the fields of vocational training and social security and helped establish a national insurance scheme. | UN | ووفرت كذلك مساعدة في ميداني التدريب المهني والضمان الاجتماعي، وساعدت على إنشاء خطة تأمين وطنية. |
Apart from representing the interests of their constituent members, professional bodies and associations can play a significant role in implementing regional transport instruments such as a Third Party Motor insurance scheme. | UN | وتستطيع الهيئات والرابطات المهنية، بالإضافة إلى تمثيل مصالح أعضائها، أداء دور لا يستهان به في تنفيذ صكوك النقل الإقليمية مثل خطة تأمين السيارات قِبَل الغير. |
36. The United Nations Children's Fund (UNICEF) views social protection as more than just an insurance scheme or a safety net. | UN | 36 - وترى اليونيسيف أن الحماية الاجتماعية أكثر من مجرد خطة تأمين أو شبكة حماية. |
It should also be noted that action is currently under way to examine the possibility of the insurance scheme to cover all troops on the basis of requests for proposals from the global insurance market. | UN | وجدير باﻹشارة أنه يجري حاليا اتخاذ إجراء لدراسة إمكانية وضع خطة تأمين تشمل جميع القوات على أساس طلب مقترحات من سوق التأمين العالمية. |
This approach will ensure that all factors relating to the introduction of a new health insurance scheme are fully considered, taking into account the interests of staff members and retirees. | UN | وسيكفل هذا النهج أن تؤخذ في الاعتبار جميع العوامل المتصلة بتطبيق خطة تأمين صحي جديدة، مع مراعاة مصالح الموظفين والمتقاعدين. |
51. One of the important matters that needed to be addressed was the establishment of a scheme of health insurance for staff members. | UN | 51 - كان من المسائل المهمة التي احتاجت إلى النظر فيها وضع خطة تأمين صحي للموظفين. |
In the opinion of OIOS, the information security plan should be integrated into the overall mission security plan. VIII. Conclusion | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي إدماج خطة تأمين المعلومات في الخطة الأمنية الشاملة للبعثة. |
plan to promote security in North and South Kivu which The Honourable Vital Kamerhe, President of the National Assembly, proposed to the members of the United Nations Security Council mission to the Democratic Republic of the Congo | UN | خطة تأمين شمال كيفو وجنوب كيفو المقترحة من رئيس الجمعية الوطنية إلى أعضاء بعثة مجلس الأمن الزائرة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الإشكالية |