We are currently working to enact a framework law on green growth and establish a five-year plan for green growth. | UN | ونعمل حاليا على سن قانون إطاري بشأن النمو الأخضر ووضع خطة خمسية لتحقيق النمو الأخضر. |
In October 2006, the Health Services Authority launched a five-year plan aimed at improving the quality and efficiency of health care. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006 شرعت هيئة الخدمات الصحية في تنفيذ خطة خمسية تهدف إلى تحسين نوعية الرعاية الصحية وكفاءتها. |
a five-year plan targeting a range of measures was also adopted in Quebec. | UN | كما اعتُمدت في كيبيك خطة خمسية تهدف إلى اتخاذ مجموعة من التدابير. |
a five-year plan on special education was also under way to support the integration of learners with disabilities into society. | UN | ويجري أيضاً إعداد خطة خمسية تتعلق بالتعليم الخاص وذلك لدعم دمج طالبي التعلم ذوي الإعاقة في المجتمع. |
A consensus on education was incorporated into a Five Year Plan to include increased expenditure, improvement in teacher quality and a shifting of resources. | UN | واشتملت خطة خمسية للتعليم على توافق آراء بشأن التعليم، وهي تنطوي على زيادة الإنفاق وتحسين نوعية المعلّمين وتحوّلات في الموارد. |
The Korean authorities had prepared a five-year plan which would help to mainstream a gender perspective in economic policies. | UN | وأضافت أن السلطات الكورية قد أعدت خطة خمسية ستسمح بمراعاة اﻷبعاد الخاصة بالمرأة في السياسات الاقتصادية. |
37. In Cambodia, the Government launched a five-year plan against child sexual exploitation and trafficking in July 1999. | UN | 37- في كمبوديا، استهلت الحكومة خطة خمسية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم في تموز/يوليه 1999. |
In October 2006, the Health Services Authority launched a five-year plan aimed at improving the quality and efficiency of health care. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، شرعت هيئة الخدمات الصحية في تنفيذ خطة خمسية تهدف إلى تحسين نوعية الرعاية الصحية وكفاءتها. |
The Malawi Government has therefore declared tuberculosis to be an emergency and launched a five-year plan for addressing the problem. | UN | وبالتالي، أعلنت حكومة ملاوي حالة طوارئ بخصوص مرض السل وأطلقت خطة خمسية لمعالجة المشكلة. |
Recently, the Interdepartmental Commission submitted to the Government of the Russian Federation a five-year plan containing measures to implement this strategy. | UN | وقدمت مؤخرا اللجنة المشتركة بين الإدارات إلى حكومة الاتحاد الروسي خطة خمسية تتضمن تدابير لتنفيذ هذه الاستراتيجية. |
In particular, the United Nations should consider putting in place a five-year plan to support the efforts of the African Union and the regional economic communities towards achieving a conflict-free Africa. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي للأمم المتحدة أن تنظر في مسألة وضع خطة خمسية من أجل دعم جهود الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف جعل أفريقيا خالية من النزاعات. |
India met its wind energy targets and introduced a five-year plan doubling the renewable capacity by 2017. | UN | وقد حققت الهند أهدافها فيما يتعلق بطاقة الرياح، ووضعت خطة خمسية لمضاعفة القدرة في مجال الطاقات المتجددة بحلول عام 2017. |
Lack of a five-year plan for each pillar under the Global Field Support Strategy | UN | عدم وجود خطة خمسية لكل ركيزة في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Lack of a five-year plan for each pillar under the global field support strategy | UN | عدم وجود خطة خمسية لكل ركيزة في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Lack of a five-year plan for each pillar under the global field support strategy | UN | عدم وجود خطة خمسية لكل ركيزة من ركائز استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
a five-year plan was completed but additional funding for capital improvements will be needed. | UN | وقد تم في هذا الصدد وضع خطة خمسية ولكن هناك حاجة إلى تمويل إضافي ﻹجراء التحسينات الكبيرة اللازمة. |
a five-year plan for the housing of low-income groups is under implementation. | UN | ويجرى تنفيذ خطة خمسية لإسكان المجموعات ذات الدخل المنخفض. |
Well, it's good that you have a five-year plan. | Open Subtitles | حَسناً، هو جيدُ ذلك عِنْدَكَ a خطة خمسية. |
In addition, $3.5 million were allocated to ASPA to begin a five-year plan of improvements to the electrical power and water systems. | UN | وتم فضلا عن ذلك رصد مبلغ ٣,٥ مليون دولار لهيئة كهرباء ساموا اﻷمريكية للبدء في خطة خمسية ﻹدخال تحسينات على شبكتي الكهرباء والمياه. |
Since 1993, it had been implementing a five-year plan to control and prevent drug abuse and hoped to see increased international cooperation in that struggle. | UN | ومنذ عام ١٩٩٣، تطبق إكوادور خطة خمسية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات ومنعها، وهي تأمل في أن تري زيادة التعاون الدولي في هذا النضال. |
The police, non—governmental organizations and voluntary workers were devoting enormous efforts to the social rehabilitation of prostitutes and the National Children's Council was currently drafting a five—year plan to combat traffic in children as part of concerted measures by all countries in the region. | UN | وإن الشرطة والمنظمات غير الحكومية والعديد من العمال المتطوعين يبذلون جهودا جبارة لإعادة تأهيل العاهرات اجتماعيا. ويقوم المجلس الوطني للطفولة في الوقت الحاضر بإعداد خطة خمسية لمكافحة استغلال الأطفال في البغاء في إطار عمل متضافر تضطلع به جميع بلدان المنطقة. |