ويكيبيديا

    "خطة طوارئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a contingency plan
        
    • emergency plan
        
    • contingency plans
        
    • contingency plan for
        
    • contingency planning
        
    • contingency plan and
        
    • of contingency plan
        
    The country team has developed a contingency plan to address an eventual influx of Syrian refugees or returning Iraqis. UN ووضع الفريق القطري للعمل الإنساني خطة طوارئ لمواجهة احتمال تدفق لاجئين سوريين أو عودة عراقيين إلى العراق.
    The need to set up a contingency plan to meet unexpected security conditions and other unforeseen factors was discussed. UN كما نوقشت الحاجة إلى وضع خطة طوارئ لمواجهة الظروف الأمنية غير المتوقعة وغيرها من العوامل غير المرتقبة.
    a contingency plan was drawn up to deal with an exceptional influx of irregular migrants within a short period of time. UN وقد وُضعت خطة طوارئ للتعامل مع الموجات غير العادية من المهاجرين غير النظاميين خلال فترة زمنية قصيرة.
    An emergency plan for the provision of electricity in the Western Area is currently being implemented UN يجري حاليا تنفيذ خطة طوارئ لتزويد المنطقة الغربية بالكهرباء
    Development of a revised inter-agency contingency plan for Côte d'Ivoire with links to subregional inter-agency contingency plans UN وضع خطة طوارئ منقحة مشتركة بين الوكالات في كوت ديفوار، مع ربطها بخطط الطوارئ دون الإقليمية المشتركة بين الوكالات
    Current projections already establish a contingency plan for this potential line of events. UN وتتضمن الإسقاطات الحالية بالفعل خطة طوارئ لمواجهة مثل هذا الاحتمال.
    The humanitarian community has prepared a contingency plan for a humanitarian response for up to 25,000 civilians in the area under threat. UN ووضع مجتمع المساعدة الإنسانية خطة طوارئ من أجل تلبية الاحتياجات الإنسانية لأكثر من 000 25 مدني في المنطقة المهددة.
    For its part, the Secretariat had devised a contingency plan that would allow the Organization to deploy military observers in the shortest time possible. UN وقامت الأمانة العامة من جانبها بوضع خطة طوارئ تسمح للمنظمة بنشر مراقبين عسكريين في أقرب وقت ممكن.
    14. UNAMI also developed a contingency plan for Iraq. UN 14 - وقامت البعثة بإعداد خطة طوارئ للعراق.
    Lack of a contingency plan to support the existing enterprise resource planning system UN عدم وجود خطة طوارئ لدعم النظام المركزي الحالي لتخطيط الموارد
    Lack of a contingency plan to support the existing RAMCO system UN عدم وجود خطة طوارئ لدعم نظام رامكو الحالي
    UNRWA has agreed to develop a contingency plan, however, for supporting the existing RAMCO system in the event of further delays in making the new system operational. UN بيد أن الأونروا وافقت على وضع خطة طوارئ لدعم لنظام رامكو القائم في حالة حصول المزيد من التأخر في تشغيل النظام الجديد.
    a contingency plan was developed for 1996 should the situation continue to deteriorate. UN ووضعت خطة طوارئ لعام ١٩٩٦ تحسبا لاستمرار تردي الحالة.
    I just think you're the kind of person who likes a contingency plan. Open Subtitles أنا مجرد التفكير كنت من النوع يحب خطة طوارئ.
    At the very least, we need a contingency plan. Open Subtitles علي أقل تقدير نحن بحاجة إلي خطة طوارئ
    The Council welcomes the announcement by the Government of Angola of an emergency plan for Humanitarian Assistance. UN ويرحب المجلس بإعلان حكومة أنغولا عن خطة طوارئ للمساعدة اﻹنسانية.
    The Council welcomes the announcement by the Government of Angola of an emergency plan for Humanitarian Assistance. UN ويرحب المجلس بإعلان حكومة أنغولا عن خطة طوارئ للمساعدة الإنسانية،
    Members of the Council welcomed the announcement by the Government of Angola of an emergency plan for humanitarian assistance. UN ورحب أعضاء المجلس بإعلان حكومة أنغولا عن وضع خطة طوارئ للمساعدة الإنسانية.
    The difficulties of making realistic contingency plans for biological attacks could be partly alleviated through the construction of detailed models, for example by using differential equations to model containment and control strategies in the event of a smallpox release. UN وأوضحت أنه يمكن التخفيف جزئياً من صعوبات وضع خطة طوارئ واقعية ضد الهجمات البيولوجية عن طريق بناء نماذج تفصيلية، على سبيل المثال عن طريق استخدام معادلات تفاضلية لنموذج الاحتواء واستراتيجيات المراقبة في حالة إطلاق الجدري.
    contingency planning for a possible refugee influx was also initiated in Ethiopia and Uganda, where Somali refugee arrivals were also registered since the beginning of the year. UN كما بدأت إثيوبيا وأوغندا بدورهما خطة طوارئ تحسبا لتدفق ممكن للاجئين، حيث سجل وصول لاجئين صوماليين إليهما أيضا منذ مطلع السنة.
    This would be part of the United Nations-wide contingency plan and involve training at all levels. UN وسوف يكون ذلك جزءا من خطة طوارئ على مستوى المنظومة تتطلب تدريبا على جميع الصعد.
    Through 5 first-aid training sessions at the new UNIFIL headquarters, Sector East, Sector West, and Beirut House; update and implementation of medical standard operating procedures; and development and implementation of contingency plan for pandemic influenza preparedness UN من خلال عقد 5 دورات تدريبية عن الإسعافات الأولية في المقر الجديد للقوة، والقطاع الشرقي، والقطاع الغربي، ودار بيروت؛ وتحديث إجراءات التشغيل الطبية الموحدة وتنفيذها؛ ووضع خطة طوارئ للتأهب لمواجهة الإنفلونزا الوبائية وتنفيذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد